Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • In this video, you're going to learn ten behind-the-scenes facts about "Harry Potter and the Goblet of Fire".

    今回の動画では、『ハリー・ポッターと炎のゴブレッ』」の10の舞台裏を紹介していきたいと思います。

  • Such as a hidden cameo of two characters who were cut from the story, mistakes that Emma Watson and Daniel Radcliffe made during the Yule Ball, and you'll get a glimpse of the secrets behind the visual effects of the Triwizard Tournament.

    例えば、物語からカットされた2人のキャラクターが隠れてカメオ出演していたり、エマ・ワトソンとダニエル・ラドクリフがクリスマスパーティーで犯したミスだったりします。 そして、トライウィザード・トーナメントの視覚効果の秘密を垣間見ることもできます。

  • The screenwriter and the producers decided to condense JK Rowling's 734-page book into a 2.5-hour movie, which meant a lot of subplots and characters, like the house-elves Dobby and Winky, had to be cut to tighten the pace.

    脚本家とプロデューサーは、JKローリングの734ページの小説を2時間半の映画に凝縮することを決めました。そのため、ペースを上げるために、家妖精のドビーやウィンキーなど、多くのわき筋やキャラクターをカットしなければなりませんでした。

  • However, you may not have noticed that the two elves had a hidden cameo appearance as they rode past the screen on llamas during the Quidditch World Cup.

    しかし、クィディッチ・ワールドカップの際に、2人のエルフがリャマに乗ってスクリーンの前を通過するという、隠れたカメオ出演があったことには気づかなかったでしょう。

  • The reveal of Hermione's dress at the Yule Ball was an important moment for her character arc, and the costumers altered Emma Watson's dress over and over again to get it to look just right.

    クリスマスパーティーでハーマイオニーのドレスの初公開は、彼女のキャラクター・アークにとって重要な瞬間であり、衣装担当者はエマ・ワトソンのドレスを何度も何度も変更して、ちょうど良い感じに仕上げました。

  • When the dress was finished, Emma was so worried about ruining it that she decided to never sit down while she had it on.

    ドレスが完成したとき、エマはドレスを台無しにすることを心配して、ドレスを着ている間は絶対に座らないと決めていました。

  • However, her careful nature was literally her downfall, because during one take of walking down the stairs, she didn't make it more than three steps down before falling in front of everyone on set.

    しかし、その慎重な性格が実は彼女の弱点でしょう。あるテイクで階段を下りるときに、3歩も下がらずに撮影現場の全員の前で転んでしまったのです。

  • Even though her pride was hurt, the dress didn't get damaged.

    幸運なことに、エマのプライドが傷ついても、ドレスは傷つきませんでした。

  • All the young actors had three weeks to learn the dance choreography for the ball except Daniel Radcliffe, who had only four days because he was working on another scene during the dance rehearsals.

    ダニエル・ラドクリフ以外の若手俳優たちは、舞踏会のダンスの振り付けを学ぶために3週間を費やしましたが、ダニエル・ラドクリフは、ダンスのリハーサル中に別のシーンに取り組んでいたため、4日間しかありませんでした。

  • So now you know why he was filmed from the waist up, because they needed to hide all the mistakes he was making in his footwork.

    これで、彼が腰から撮影された理由がわかったでしょう。彼のステップのミスを隠す必要があったからです。

  • For the first task of the Triwizard Tournament, a massive maquette model of the Horntail dragon was made with an impressive 14-foot wingspan.

    三大魔法学校対抗試合の最初の課題では、ホーンテール・ドラゴンの巨大なマケットモデルが作られました。その翼の長さは14フィートにも及び、

  • And then after that, the model was scanned into a computer to create a CG version of the dragon.

    その後、そのモデルをコンピュータにスキャンして CG 版が作成されました。

  • To film the second task of the Triwizard Tournament, the crew built a huge 20-foot tank specifically for this movie that could hold 500,000 gallons of water.

    三大魔法学校対抗試合の2つ目の課題を撮影できるように、スタッフはこの映画のため、50万ガロンの水を入れることができる20フィートの巨大なタンクを特別に作りました。

  • As you know, movies need to be lit, even the underwater scenes.

    ご存知のように、映画は水中シーンでも照明が必要でしょう。

  • So if you're curious how they lit up a 20-foot, 500,000-gallon water tank, they built an outer wall using dozens of fluorescent tubes to shine on the outside of the tank to make it glow on the inside.

    20フィート、50万ガロンの水槽をどうやって照明したかというと、何十本もの蛍光管を使って外壁を作り、水槽の外側を照らして内側を光らせているのです。

  • Daniel Radcliffe trained for six months to learn how to dive for the underwater sequence.

    ダニエル・ラドクリフは、水中でのシーンために6ヶ月間のトレーニングを行い、潜水方法を習得しました。

  • The whole thing took three weeks to shoot, and by the end of it, Daniel had clocked in a total time of 41 hours and 38 minutes spent underwater, and he also had to deal with two ear infections during that time.

    撮影には3週間を要し、終わってみればダニエルの水中滞在時間は41時間38分で、その間に二つの耳の感染症にも悩まされたそうです。

  • To film the third task of the tournament, large sections of the hedge maze were built to give the actors something physical to interact with.

    対抗試合の三つ目の課題を撮影するために、生け垣の大部分が作られ、俳優たちが物理的に触れることができるようになっていました。

  • The walls of the maze were between 25 to 40 feet high, and the paths were only five feet wide in order to create a claustrophobic feel for the shots.

    迷路の壁の高さは25~40フィートで、通路の幅は5フィートしかありませんでしたが、これは撮影時の閉塞感を演出するためです。

  • Ralph Fiennes was the first and only actor considered to play Voldemort for his big reveal.

    ラルフ・ファインズは、ヴォルデモートを演じる唯一の人選であり、彼の大舞台での活躍が期待されていました。

  • However, just like many of the other adult actors in the film series, Ralph Fiennes also didn't know much about the Harry Potter books before accepting his role in the movie.

    しかし、映画シリーズに出演する他の多くの大人の俳優と同じく、ラルフ・ファインズも映画の役を引き受けるまでに、ハリー・ポッターの小説についてあまり知らなかったそうです。

  • Even though Voldemort's face is more snake-like than it is human, Ralph Fiennes' actual face wasn't covered up with as much prosthetics as you might assume.

    ヴォルデモートの顔は、人間というよりも蛇のような顔をしていますが、ラルフ・ファインズの実際の顔は、皆さんが想像するほど多くの補綴物で覆われていませんでした。

  • He only had to wear one prosthetic to hide his eyebrows, and the rest of the facial features were altered with CG.

    眉毛を隠すための義眼を1つつけただけで、あとは CG で顔の造作を変えています。

  • Voldemort's eyes are red in the books, but their color was changed for the movie because the filmmakers believed the Dark Lord had to look more human in order for the audiences to be more afraid of him.

    ヴォルデモートの目は、本編では赤い色をしていますが、映画では、観客がヴォルデモートをより恐れるためには、「闇の帝王」がより人間的な姿だったらもっと効果的だと製作者が考え、目の色を変えました。

  • To see more videos on the channel, click one of the videos you see on the screen, and don't forget to subscribe and click the bell to always be notified when I post a video so you can keep learning more fun facts about your favorite films.

    チャンネルの他の動画を見たい方には、画面に表示されている動画をクリックしてください。また、動画を投稿したときに常に通知を受けるために、登録してベルをクリックすることをお忘れなく。そうすれば、お気に入りの映画について、より多くの楽しい事実をわかることができますよ。

In this video, you're going to learn ten behind-the-scenes facts about "Harry Potter and the Goblet of Fire".

今回の動画では、『ハリー・ポッターと炎のゴブレッ』」の10の舞台裏を紹介していきたいと思います。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます