字幕表 動画を再生する
-
Now this driver, with no regard for safety.
今、このドライバーは、安全性を全く考慮していない。
-
[screaming]
[Screaming]
-
[screaming]
[Screaming]
-
Well, at least he had his seatbelt on.
まあ、少なくともシートベルトはしていたけどね。
-
[screaming]
[Screaming]
-
Oh! Me! Me!
Oh!Me!Me!
-
Sting me, over here! Blast me your venom!
刺せ、ここに!あなたの毒を吹き付けて!
-
Zap me with your pain juice!
痛み止めのジュースで私を驚かせてください
-
Sting me!
刺さった!?
-
They're the ones asking--
彼らが求めているのは...
-
[screaming]
[Screaming]
-
Gee, Squidward.
Gee, Squidward.
-
Maybe you should get some life insurance.
生命保険に入ったほうがいいんじゃない?
-
What are you yammering about?
何をブツブツ言っているんだ?
-
Wow! All this supporting is making me hungry.
うわぁ~。応援しているとお腹が空いてきました。
-
Hey everybody, let's go get a Krabby Patty.
みんな、クラビーパティを買いに行こうよ。
-
[cheering]
[Cheering]
-
Nobody gives a care about the fate of labor,
誰も労働者の運命など気にしていない。
-
as long as they can get their instant gratification.
瞬間的な満足を得ることができればいい。
-
That was a great speech, Squidward.
スクイッドワード、素晴らしいスピーチでした。
-
Just listen to me!
話を聞いてください。
-
I'm not supposed to be here!
私はここにいるべきではないのです。
-
I gotta get home to my own time period!
自分の時代に帰らないと!」と思っていました。
-
I gotta go!
私は行かなければならない!
-
Well, why didn't you just ask?
なぜ聞いてくれなかったの?
-
The time machine is down the hall to the left.
タイムマシンはホールの左手にあります。
-
Ah ha ha.
あはははは。
-
Oops.
おっと。
-
Oh, yeah, that one's the can opener.
そうそう、あれは缶切りですね。
-
Try the one on the right.
右の写真をご覧ください。
-
Mr. Squidward, clean up in the head!
Mr.Squidward、頭の中をきれいにしてください。
-
[groaning]
[groaning]
-
Hey, Squidward.
おい、イカちゃん。
-
Also clean up here.
また、ここで掃除をする。
-
[whimpering]
[Whimpering]
-
- Hey Squidward. - I said clean up!
- Hey Squidward.- 掃除しろって言ってんだろ!?
-
- Squidward! - Squidward.
- Squidward!- Squidward
-
Hey Squidward.
Hey Squidward。
-
[groaning]
[groaning]
-
Don't just lay there!
ただ寝ているだけではいけません。
-
Clean up!
きれいにしてください。
-
[screaming]
[Screaming]
-
Do you hear me?!
聞こえるか!?
-
Holy fish paste!
魚の練り物キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!
-
Get it off me!
私から離れてください。
-
[gasping]
[gasping]
-
Don't you know how to work that thing?
あれをどうやって動かすか知らないのか?
-
Uh, I can do it!
えー、できますよー。
-
[screaming]
[Screaming]
-
[screaming]
[Screaming]
-
[screaming]
[Screaming]
-
[screaming]
[Screaming]
-
[screaming]
[Screaming]
-
[mumbling]
[mumbling]
-
[screaming]
[Screaming]
-
Stop!
ストップ!
-
And a one and a two and one, two, three, four.
そして、1と2と1、2、3、4。
-
Okay, New theory.
なるほど、新説。
-
Maybe we should play so quietly,
静かにプレイした方がいいのかもしれませんね。
-
no one can hear us.
誰も私たちの声を聞くことはできません。
-
Hey!
おいおい。
-
How come when they act up, all they get is the welcome wagon?
なぜ、彼らが行動を起こすと、ウェルカムワゴンしか出てこないのか?
-
If you ask me...
私に言わせれば...。
-
[screaming]
[Screaming]
-
So, are you going to try that again?
では、それをもう一度試してみるのですか?
-
Probably.
恐らく。
-
[screaming]
[Screaming]
-
How about now?
今はどうですか?
-
- Um... - No! No, they're not.
- えーと・・・ - 違う!いや、そうではありません。
-
Phew.
フーッ。
-
[screaming]
[Screaming]
-
Now listen!
聴いてください。
-
Ahem.
Ahem.
-
Who so ever sets foot on the flying Dutchman's ship,
空飛ぶオランダ人の船に足を踏み入れた人は、誰でもいい。
-
uninvited or otherwise, shall become members
招かれざる客であっても、そうでない客であっても、会員となる。
-
of his ghostly crew forever!
亡霊のような仲間を永遠に
-
And uh...
そして...
-
ever!
これまでに
-
Will we be getting business cards?
名刺はもらえますか?
-
[screaming]
[Screaming]
-
Ha ha...
ハハハ...。
-
[buzzing]
[buzzing]
-
Blech! Ow.
Blech!痛い。
-
Stupid jellyfish! Beat it!
バカなクラゲ!倒せ!
-
Whoa! Waaa...
ワァ!ワァー...
-
[grunting]
[grunting]
-
[screaming]
[Screaming]
-
Uh oh.
あーあ。
-
Squidward, you can eat all those patties at one time!
Squidward, パティを一度に全部食べられる!
-
Squidward!
Squidward!
-
What's gonna happen?
どうなるんだろう?
-
Am I gonna blow up?
私は爆発するのか?
-
No. Worse.
いいえ、もっと悪いです。
-
It'll go right to your thighs!
太ももにピッタリ!?
-
My thighs?
太もも?
-
And then you'll blow up.
そして、爆発します。
-
Yeah, I remember my first Krabby Patty.
ええ、初めてのクラビーパティを覚えています。
-
Krabby Patty!
Krabby Patty!
-
Oh!
Oh!
-
Alright, I am gonna...
さて、私は...
-
I don't know what I'm gonna do but...
どうすればいいのかわからないけど・・・。
-
She'll be coming around the Krabby Patty when she comes.
彼女が来るときはクラビーパティの周りに来るだろう。
-
[screaming]
[Screaming]
-
SpongeBob, you nincompoop!
スポンジ・ボブ、お前はニンゲンか!?
-
You broke my face! Don't just stand there! Help me!
私の顔を壊した!?突っ立ってないで!助けてくれ!
-
I need a doctor!
お医者さんが必要です!
-
[humming]
[Humming]
-
Gotcha.
ガッチャ。
-
Now, just one quick flick of the wrist and...
今では、手首をひと振りするだけで、...
-
Ow!
痛い!
-
[groaning]
[groaning]
-
[groaning]
[groaning]
-
[humming]
[Humming]
-
[slurping]
[slurping]
-
[mumbling]
[mumbling]
-
They don't all have to like the same thing.
全員が同じものを好きになる必要はありません。
-
Don't go.
行かないでください。
-
While I strongly disagree with your decision, I accept it.
あなたの決断には強く反対しますが、私はそれを受け入れます。
-
You know, it's not often I get to make one like this.
こんなの滅多に作れるもんじゃないよね。
-
I want to see the look on their face
彼らの顔を見てみたい
-
when they take that first bite.
最初の一口を食べた時に
-
Hmm.
うーん。
-
Hey, Squidward! You know what?
おい、スクイッドワード!知ってるか?
-
Look! We forgot to switch the closed sign to open!
見てください。閉鎖のサインを開放に切り替えるのを忘れていた!?
-
It's almost like we could've taken the whole day off!
まるで一日中休んでいたかのようです。
-
[laughing]
[笑]
-
[laughing]
[笑]
-
No. Like that.
いや、そんな感じ。
-
[growling]
[Growling]
-
[screaming]
[Screaming]
-
[roaring]
[roaring]
-
[screaming]
[Screaming]
-
Squidward! Are you okay?
スキッドワード!大丈夫ですか?
-
No.
いいえ。
-
Quick!
早い!
-
Jump inside our anti-seabear circle before he comes back!
シービアが戻ってくる前に、私たちのシービア対策サークルに飛び込んでください。
-
Yeah! Seabears often attack more than once.
そうなんです。シーベアーは複数回攻撃することが多い。
-
Are you crazy?
狂っているのか?
-
A dirt circle won't stop that monster!
土のサークルではあの怪物を止められない!?
-
I'm running for my life!
命がけで走っています!
-
No!
駄目だ!
-
[screaming]
[Screaming]
-
Don't run! Seabears hate that!
走らないで!海兵隊はそれを嫌う!
-
Thanks for the tip.
教えてくれてありがとう。
-
I guess I'll just limp home then.
帰りは足を引きずって帰ることになりそうだ。
-
No!
駄目だ!
-
[screaming]
[Screaming]
-
Patrick was just about to figure out
パトリックは、ちょうど考えていた
-
where the last piece of this puzzle goes.
このパズルの最後のピースがどこに行くのか。
-
Won't you, Patrick?!
だろう、パトリック?
-
Who's the green guy?
緑の男は誰だ?
-
It's the last piece of the puzzle!
パズルの最後の1ピースです。
-
There's only one place it can go!
行き先は一つしかない!?
-
Right here!
ここだ!」と。
-
[gasping]
[gasping]
-
Squidward, it wasn't your turn.
Squidward、あなたの番ではありませんでした。
-
That's cheating.
ズルいですね。
-
Cheating? It's a jigsaw puzzle!
浮気?ジグゾーパズルだよ!
-
You can't cheat!
ごまかしがきかない!?
-
Oh, it's okay. We'll just start over.
ああ、大丈夫だよ。最初からやり直せばいいんだから。
-
[mumbling]
[mumbling]
-
I gotta get outta here!
ここから出ないと!
-
Come back, Squidward! Don't do this!
戻って来いよ、イカちゃん!やめてくれ!
-
Would you stop shaking it?!
振るのをやめてくれませんか!?
-
[screaming]
[Screaming]
-
[screaming]
[Screaming]
-
[groaning]
[groaning]
-
No. No. No. No!
いや、いや、いや、いや、いや!
-
[mumbling]
[mumbling]
-
[grunting]
[grunting]
-
[groaning]
[groaning]
-
[groaning]
[groaning]
-
[screaming]
[Screaming]
-
[grunting]
[grunting]
-
[groaning]
[groaning]