字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The Jelly Fish ジェリーフィッシュ This was the first piece of art we encountered これが最初に出会った作品です。 and would set the tone for what would follow. と、この後の展開を予感させるものでした。 A sort of surreal floating alien was best as I could understand this first work この最初の作品は、シュールな宇宙人のようなものだと理解しています。 These piles of hay had a nostalgic feeling for me as I grew up on a property with a barn 納屋のある土地で育った私には、この干し草の山が懐かしく感じられました。 and I used to play in the bails of hay there. 私はそこにある干し草の束でよく遊んだものです。 I thought of these as something like the creatures we would encounter homes 家の中で遭遇する生き物のようなものだと思っていました。 These appeared at a glance like horses. これらは一見すると馬のように見える。 Interestingly they were attached by a cord of wood shavings. 興味深いことに、それらは木屑の紐で結ばれていた。 I thought of these two as a master and his transport. 私はこの二人を、師匠とその弟子のように思っていた。 I've no idea if this is true and if they are meant to be the same creature. これが本当なのか、同じ生き物としての意味があるのかは全くわかりません。 I affectionately thought of this as an alter. 私はこれを愛情を込めて「分身」と呼んでいました。 Whatever world these creatures inhabit, この生き物がいる世界は I thought of this as the place they came to pray to whatever they believed in. 彼らが信じているものに祈りを捧げるために来た場所だと思いました。
B1 中級 日本語 生き物 納屋 師匠 作品 フィッシュ ジェリー Mind Trail Nara Soni|日本のサイケデリック・アウトドア・アート展 (Mind Trail Nara Soni | Japan's Psychedelic Outdoors Art Exhibit) 7 2 Summer に公開 2021 年 10 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語