Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey. Excuse me. Sorry.

    あの。失礼します。すみませんが。

  • Or sometimes you can say all three together.

    あるいは、3つをまとめて言うのもあります。

  • Hey, excuse me, sorry. Yes sir.

    あの、失礼します。すみませんが。はい、なんでしょうか。

  • Hello everybody.

    皆さんこんにちは。

  • So, making requests, and asking questions, in English isn't always as simple as saying directly what you want.

    英語での依頼や質問をすることは、自分の欲しいものを直接言うという単純なことではありません。

  • I want the bill. I want a milkshake. Give me the menu.

    ビルが欲しい。ミルクセーキが欲しい。メニューをください。

  • Doing this can make you seem a bit rude and impolite.

    このような言い方をすると、少し失礼で無礼な印象を与えてしまいます。

  • So, today we're looking at ways to make your requests, and your questions, in English a bit more polite.

    そこで、今日は、英語での依頼や質問をもう少し丁寧にする方法をご紹介します。

  • But before I continue, please remember to hit the Like button and to subscribe to the channel.

    でも、その前に、「いいね!」ボタンを押して、チャンネルを登録してくださいね。

  • So, before we look at ways of making the actual question more polite, you need to say something to begin the conversation appropriately.

    実際に質問をするときにより丁寧にする方法を見ていく前に、適切に会話を始めるための何かを言う必要があります。

  • To do this you could say, hey, excuse me, or sorry.

    そのためには、Hey、Excuse me、Sorryなどの言葉を使うといいです。

  • Hey. Excuse me. Sorry.

    あの。失礼します。すみませんが。

  • Or sometimes you can say all three together.

    あるいは、3つをまとめて言うのもあります。

  • Hey, excuse me, sorry. Yes, Sir.

    あの、失礼します。すみませんが。はい、なんでしょうか。

  • So, of course all questions in English have modal verbs.

    もちろん、英語の質問にはすべて修飾動詞があります。

  • But you still might want to consider which modal verbs you want to use.

    しかし、どの修飾動詞を使ったほうがいいのかを考えている人がいるでしょう。

  • Less formal, but still polite, modal verbs are can and could.

    そんなに正式ではありませんが、それでも丁寧な表現とした修飾動詞はcanとcouldです。

  • Can I have the salad? Yes. Could I have the salad? Sure.

    サラダをください。かしこまりました。サラダをください。もちろんです。

  • While more formal modal verbs are would and may.

    より正式な修飾動詞はwouldやmayです。

  • Would it be possible to have the salad?

    サラダをお願いできますか?

  • Sure, no problem. May I have the salad? Of course.

    もちろんです。サラダをお願いできますか?はい、かしこまりました。

  • Okay, so one way of asking a question politely is to use the following structure.

    丁寧に質問する方法のひとつとして、次のような形式もあります。

  • Use a negative question, but with a positive question tag.

    ネガティブな質問ですが、ポジティブな質問のタグを使うことです。

  • For example, you could say, you wouldn't mind bringing me another napkin, would you?

    例えば、「もう一枚ナプキンを持ってきてもらえますか?」と言ってもいいです。

  • Sure.

    もちろんです。

  • You couldn't put some extra sauce on here could you?

    もう少しソースをかけてもらえますか?

  • Of course.

    かしこまりました。

  • To avoid directly blaming someone for a situation, we sometimes use the passive in questions.

    誰かに直接責任を負わせることを避けるために、質問の中で受動態を使うことがあります。

  • So, instead of saying have you made my drink yet, you could say.

    だから、「私の飲み物を作ってくれましたか?」ではなく、

  • Sorry, has my drink been made yet?

    「すみませんが、私の飲み物はまだ作られていませんか?」と言ったほうがいいです。

  • And, finally, sometimes in English we use past or continuous forms to make the question even more softer and polite.

    そして最後に、英語では質問をさらに柔らかく丁寧にするために、過去形や連続形を使うことがあります。

  • Often they're technically not part of the question, but just used to introduce it.

    厳密に言えばそれは質問の一部ではなく、質問を紹介するために使われることが多いです。

  • I was wondering if you could turn the music down a little?

    音楽の音量を少し下げてもらえないでしょうか?

  • Sure.

    もちろんです。

  • Or sometimes they do form part of the question itself.

    あるいは、質問そのものの一部を構成することもあります。

  • And that's all. Did you want the menus back? Yes please.

    以上です。メニューは必要ですか?はい、お願いします。

  • And of course, you could always end your request, or question, with a please or thank you, to make sure you're being extra polite.

    もちろん、お願いや質問の最後には、「お願いします」や「ありがとうございます」をつけて、より丁寧な対応を心がけるとよいです。

  • May I have the salad please? Yes.

    サラダをお願いできますか?はい。

  • You couldn't put some extra sauce on here could you?

    もう少しソースをかけてもらえますか?

  • Sure, no problem. Thanks.

    もちろんです。ありがとうございます。

  • Now, let's recap on how to make your questions, or requests, a bit more polite in English.

    では、英語での質問や依頼をもう少し丁寧にする方法についてまとめてみましょう。

  • Okay, so there you go.

    はい、以上です。

  • How to make your requests, and questions, a little bit more polite in English.

    依頼や質問を英語で少しでも丁寧にする方法でした。

  • And please don't forget to comment below with your own examples.

    また、あなた自身の例を以下にコメントすることもお忘れなく。

  • Of course, today, we've looked at examples from a restaurant context.

    もちろん、今日はレストランでの例を見てきましたが、

  • But you can choose to use whatever setting you like.

    どのような場合にしても構いません。

  • And while you're doing that, please don't forget to Like the videos, and subscribe to the channel.

    ついでに「いいね!」とチャンネル登録もお忘れないでね。

  • Thanks for stopping by and I'll see you next time for more language fun.

    お立ち寄りいただきありがとうございました。次回はもっと言語を楽しむためにお会いしましょう。

Hey. Excuse me. Sorry.

あの。失礼します。すみませんが。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます