字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I'm a 38-year-old man. I like to think I'm in touch with the kids. 私は38歳の男性です。子供たちと触れ合っているつもりになりたいです。 But I'm actually really cool, so I'll probably get most of these. でも、実は僕、すごくクールなので、たぶん、ほとんどわかると思います。 Teenage Slang Explained by Grown-ass Adults ティーンエイジャーのスラングを大人たちが解説 "OTP", umm... "OTP"、えっと... Out To Parties? Is it "Over the Pants?" アウト・トゥ・パーティー?"オーバー・ザ・パンツ "? "On that Pussy?" "Other than Penis?" "On the Phone! On the phone." "One True Pair", I knew that. オン・ザ・プッシー?オーバー・ザン・ペニス?オン・ザ・フォン!電話で!ワンートゥルー・ペア、あぁ知ってる。 OTP(noun): One True Pairing, dream couple who may or may not actually be together OTP(名詞):One True Pairing、実際に結ばれているかどうかはわからない夢のカップル "Turn Up", okay, I've heard this one before. "Turn Up"、なるほど、これは聞いたことがある。 I know you can "turn" things "down" for what. "Turn Up" is when you, like, turn up the charm. 何のために "Turn Down "するのかは知っている。"Turn Up "は、例えば、魅力をアップさせるときとか。 Means to increase the volume. It's like…turn up. 音量を上げるという意味。つまり...turn up「音量を上げる」ということ。 Getting together at this fucking party. このクソパーティーで一緒になるんだ。 Turn Up (verb): Let's party, get hyped, go wild Turn Up(動詞)。パーティーをしよう、盛り上がろう、ワイルドになろう We have "BAE." I'm going to assume that it has something to do with "Beyonce." "BAE "がある。"ビヨンセ "と関係があると推測するよ。 "Beyonce?" "ビヨンセ "? "Beyonce." "ビヨンセ " "Beyonce." "ビヨンセ " "Buy an Elephant?" "Your BFF or your boyfriend or someone else that you love." "Buy an Elephant?「ゾウを買う?」親友やボーイフレンドなど 愛する人のために BAE (noun): Before Anyone Else, boo, bestie BAE(名詞):だれよりも先に、ブー、親友 "SHIP", it's a shortened version of "friendship?" I think this is to have sex. "SHIP"、これはは "セフレ "を略したもの?これは、セックスすることだと思う。 When you ship somebody, that's like…going steady. 誰かに ship するというのは......着実に実行すること。 I don't know what this is, but it's probably a sex thing? これってなんだかよくわからないけど、多分セックスのことかな? "SHIP" is short for "relationship", "SHIP "は "relationship "「関係」の略称。 and it's when two kids put together two people. 2人の子供が2人をくっつけたときに使う。 You may "ship" Jim and Pam on the office. ジムとパムをオフィスで ship するとか。 SHIP (verb): to endorse a romantic relationship between two people SHIP(動詞):2人の間に立って恋愛関係を支持する "THOT?" "Titties, Hoes, or Taints." "THOT?" ティティーズ、ホーズ、それともテインズ "Abbreviation for THOUGHT?" "THOUGHTの略"? Maybe it's, like, "Too Hot?" I think it's "Thanks for being so hot." 多分、"Too Hot "みたいな感じかな?”"Thanks for being so hot."「君はなんてホットなんだ」みたいな。 You walk by, like, a cute girl or cute guy and you just like, "Hey, THOT." かわいい女の子や男の子のそばを通ると、"ヘイ、THOT "って思うでしょ。 A young honey if you will. 言ってみれば、若いハニー。 THOT (noun): That Hoe Over There (plural: thotties) THOT(名詞): あっちのほー(複数形:thotties) I love the slangs that kids are using today. 今の子供たちが使っているスラングが好きだね。 I just wish that when I use it, I didn't look like such a dork. ただ、使うときに、こんなダサい感じにならなければいいんだけどね。
A2 初級 日本語 米 名詞 ビヨンセ スラング 音量 2人 動詞 あなたはいくつわかる?10代の若者が使うスラングを大人に説明してもらった 27493 1143 Tong-Ann Sytwu に公開 2022 年 05 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語