Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • There's almost a hundred and twenty seven million people here.

    1億2,700万人近くがここにいます。

  • 13.5 million just in Tokyo alone.

    東京だけで1350万人です。

  • Even with all of those people, there are still plenty of places that you can go in Japan to be alone.

    これだけの人がいても、日本には一人になれる場所がたくさんあります。

  • I'm Nick, welcome to All Our Questions where I search the internet for questions that we all want answers to and I answer them.

    ニックです。「All Our Questions」へようこそ。このコーナーでは、私たちみんなが答えを求めている質問をインターネットで探し、それにお答えします。

  • Today's question is, "What are some interesting facts about Japan?" We're gonna find out and we''ll start right now.

    今日の質問は「日本についての興味深い事実は?」その答えを見つけるために、今すぐ始めましょう。

  • Japanese trains are among the most punctual in the world. Their average delay time is just 18 seconds.

    日本の電車は世界で最も時間に正確です。平均遅延時間はわずか18秒です。

  • Some Japanese companies conduct a morning exercise session to get employees ready for work, like going to work isn't bad enough already.

    一部の日本の企業では、朝の運動セッションを行って従業員を仕事の準備にさせることがあります。まるで仕事に行くことが十分につらくないかのようですね。

  • More than 86.2 percent of the people are connected to the Internet.

    国民の86.2%以上がインターネットに接続しています。

  • More than 50,000 people in Japan are over a hundred years old.

    日本には100歳以上の高齢者が5万人以上います。

  • They also have 5.5 million of these vending machines.

    この自動販売機も550万台あるそうです。

  • You can find everything inside from coffee to juices to water, snacks.

    コーヒー、ジュース、水、スナックなど何でもあります。

  • In some shady parts of town it's rumored that you can even get women's panties from a vending machine.

    街の怪しげなところでは、自動販売機で女性のパンティが手に入るという噂もあります。

  • Square watermelons are grown by Japanese farmers for easy stack and store.

    日本の農家では四角いスイカを栽培しています。

  • They use more paper for comic books than they do for toilet paper, my guess is because of these fancy toilets that they have that clean your backside for you.

    トイレットペーパーより漫画に使う紙の方が多いのは、おしりをきれいにしてくれる高級なトイレがあるからでしょう。

  • Around 24 billion pairs of chopsticks are used in Japan each year... sorry trees.

    日本では年間約240億膳の箸が使われています。木に申し訳ないなあ。

  • Let me know in the comments below anything interesting you might know about Japan. I already know what's coming from that one.

    日本について何か知っていることがあれば、下のコメント欄で教えてください。もう何が出てくるかわかっていますよ。

  • Black cats are considered to bring good luck to the Japanese people.

    黒猫は日本人に幸運をもたらすと考えられています。

  • The Japanese literacy rate is nearly a hundred percent. Can you say that about your country?

    日本人の識字率はほぼ100%です。あなたの国でもそう言えますか?

  • The Japanese are the largest consumer in the world of Amazon rainforest timber... sorry again, trees.

    日本人はアマゾンの熱帯雨林の木材を世界一消費しています。もう一度言うけど、ごめんなさいね、木さんたち。

  • Sleeping on the job is acceptable here because it's viewed as working hard.

    ここでは仕事中に寝ることは許容されています。その理由は、それは一生懸命働いていると見なされるからです。

  • They import an estimated 85% of Jamaica's annual coffee production... that's a lot of coffee.

    ジャマイカの年間コーヒー生産量の85%を輸入しているそうです。たくさんのコーヒーですね。

  • If you enjoyed this video give it a thumbs up.

    この動画が面白かったら、「いいね」をしてくださいね。

  • And If you're not already subscribed make sure to hit the subscribe button somewhere on this page so you can get more answers to all our questions.

    そして、まだ登録していない場合は、このページのどこかにある登録ボタンをクリックして、すべての質問に対するさらなる回答を入手できるようにしてください。

  • I'll see you next time, thanks for watching!

    ではまた。ご視聴ありがとうございます!

There's almost a hundred and twenty seven million people here.

1億2,700万人近くがここにいます。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます