Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The time has come! We're packing our car. We haven't been camping for a long time.

    今回は家族でキャンプに出掛けます!

  • So we're going to do a special camping trip.

    楽しみです

  • And hopefully we remembered everything we needed. It's been a while since we camped.

    久しぶりなので緊張します

  • [Life in Japan Theme Song]

    もう満杯?

  • We're pack, huh? Well, we still have more to put in.

    まだ積まないと!

  • Still have more to put in. It's tight.

    日光までは約3時間です

  • Well we just started and it says it will be just about 3 hours to get to Nikko from here.

    行きましょう!

  • So the adventure has begun!

    都心はトンネルも多いです

  • So the Tokyo area has all kind of tunnels that goes under it,

    都心を南北に貫いています

  • And this tunnel is a shortcut from one side of Tokyo, the south side, all the way up to the north side

    外は見えませんが 速いです

  • And you just drive under Tokyo. Not very scenic, but fast.

    単調な景色

  • Not very scenic at all.

    トンネルが終わった!

  • Oh we're out of the tunnel! OK!

    右にスカイツリーが見えるよ

  • Joshua, do you see Tokyo SkyTree Tower, off to our right! Look!

    - どっち? - 右側!

  • Which right? Which right?! The only right you have!

    カリフォルニアのレッドウッドに似ています

  • It feels like Redwoods from California.

    見てごらん!

  • Look at those! Whoa!

    日光でラシュモア山が見れるとは!

  • That's probably the last thing I expected to see here near Nikko: Mount Rushmore!

    猿と山で有名な日光で 友達と3泊のキャンプをします

  • We're camping for 3 nights alongside our friends the Eisenmanns and meeting them at mountain famous for it's views of the area and monkeys.

    乗るよ!

  • OK, we're on our way up here!

    階段です

  • Take it easy

    ケーブルカーが来ました

  • Going on up!

    乗ります!

  • Here we go! Our cable car is coming down to get us!

    出発だ!

  • OK- let's go in!

    昇るよ!

  • [bell rings] oh, here we go! Ok, we're going up now

    日本にロープウェイは何個あるかな?

  • I want to know how many ropeways Japan has.

    沢山だろうね

  • It would be a high number.

    誰か知っている?

  • I wonder if anyone knows how many ropeways does Japan have.

    世界でも多い方だろうね

  • It's gotta be the most per capita in the world, man.

    色んな山にあるから

  • There's a ropeway everywhere you go.

    街が見える?

  • You can see- lookthat town down there. Do you see it?

    KKが見てるね!

  • KK's like "check it out!"

    どう?

  • What's it look like going up there guys?

    頂上見える?

  • Well, not much. Can you see the top?

    キャンプ場が見える

  • I can see our camping site.

    キャンプ場が?

  • You can see our camping sight?!

    あの山は?

  • Ah, look at that mountain, man! What is that mountain?

    綺麗な山 名前は何だろう?

  • That is a pretty mountain. What is that thing called?

    急勾配だ!

  • Look how steep it is! It is really going up!

    スキーで滑れる?

  • Well John, would you ski down that if there was enough snow?

    かなり急だね

  • Wah! It looks pretty steep! I don't know.

    行こう!

  • Alright, here we go guys.

    - 着いたぞ! - 山頂だよ

  • Here we are! We made it Caleb! Here we are, walking up the mountain.

    - 楽だったわね - そうだね!

  • We made it. That was an easy climb. That was an easy climb!

    20段だけでした

  • We really only had 20 steps to do.

    - まだありました! - あと20段!

  • Well, now we have a few more. Oh, and now 20 more! Ah!

    お猿さんだよ!

  • They have monkeys guys! They have some monkeys!

    猿が見れるの?

  • Oh, that's how you go down to see the monkeys, huh? Oh, OK.

    猿がいるね!

  • Wow, look at the monkeys there.

    見える?気を付けて

  • [Imitating monkeys]

    取った!

  • Ok, go down there and see some more? You better be careful though, huh?

    ちょうだい!

  • He's going to get it! Oh look, he got it!

    怒ってるのかな

  • Hey! I want it!

    ご機嫌斜め?

  • He's like mad! Are you mad, grumpy-pants?

    赤ちゃんがいる!

  • Are you mad, grumpy pants?

    掴んでるわ

  • There's a baby, Daddy! A baby?!

    指を掴んだ!

  • That's why they're grabbing! Yeah.

    僕も指を掴まれたよ

  • One, he grabbed my finger!

    すごい

  • I was sticking my finger over there and he grabbed it. Ah!

    僕らも檻の中みたい

  • So cool.

    見た?

  • We're the people in the cage here.

    そうね

  • Yeah right! Did you see that?

    人が檻の中で 猿は自由

  • That's right, the people are in the cage.

    何かくれるかも

  • The people are in a cage and the monkey's are out and about.

    - それいいね! - どうかしら

  • Yep. They should be feeding us.

    目立ちたがりみたいです

  • They should be feeding us! What's the deal? I don't know.

    良い眺めだよ!

  • He's like "Here here!"

    小さな景色かな

  • This, guys, is a huge view up here!

    どの山がいいかな?

  • This is such a small view, can we get a higher one?

    富士山!

  • How much higher of a view would you want?!

    スカイツリーより高いと思う

  • From Mt Fuji! From Mt Fuji?!

    - 景色見た? - もちろん

  • I think this is higher than Tokyo SkyTree Tower, dude.

    どこ行くの?

  • Did you see the view already? Oh yeah.

    "もう満足" って感じかな

  • Where are you going, Dude? Are you going down? Yeah.

    ママにビックリした

  • He's like "I saw it. It's cool. Thanks."

    行くよ!

  • Daddy, Mommy did way more scarier stuff.

    多分 この先です

  • Here we go!

    - 行き止まりじゃないかしら - ジョンが着いてるかな

  • Heading down to hopefully... Hopefully the place where we can turn around!

    川沿いの綺麗なキャンプ場です

  • And not just into the river. We're like "John, what did you get us into?!"

    ジョンとシルビアが到着していました

  • We safely found the camp sight and got setup. We had a beautiful site right alongside the river.

    テントが出来上がったね

  • John and Silvia were already setup, so they lent us a helping hand.

    いい感じ!

  • Our campsite is all setup, huh Dude? It is.

    ありがとう!

  • Look at it — quite the compound! Very cool.

    座り心地は?

  • Yeah, quite the compound! Thanks for your help, guys!

    - いい? - 可愛い椅子

  • Joshua, did you make yourself comfortable here, it look like?

    そうだね!

  • Are you comfortable? That's a nice chair. Just your size, man.

    椅子見て!小さいでしょ?

  • Yeah it is! Very nice.

    サラ テントが立ったね

  • Look at the chair! It's like this small.

    中はどう?

  • OK Sarah — I think we got our tent setup, huh? Uh huh.

    暗くなってきた

  • Does it look good inside? Oh!

    皆で "王国ゲーム" するの

  • Just in time! It's getting dark out!

    前より怖くする!

  • And we're going to do the government game. And you're going to do the government game, oh I know.

    大変!

  • Oh, I'm going to be more creepier than last time.

    ‐ 何のゲーム? ‐ "王国ゲーム"

  • Oh no! That's a little creepy!

    火が付きました

  • That what game? Government game.

    アイゼンマンは凄いです

  • Oh, we got the stove a burnin'!

    プロのキャンパーだ!

  • It's nice to be along with the Eisenmanns! My goodness!

    まあね!

  • Whoa yeah. The professional campers!

    夕食はスパゲッティ

  • Oh yeah!

    食べる!

  • A big ol' pot of spaghetti. It's dinnertime. That's right.

    すごい!ライトショー?

  • I want some! Here.

    明るすぎ

  • My goodness! What kind of crazy light show is going on here?

    サラのスパゲッティは?

  • It's too bright.

    美味しい?

  • How is it Sarah? Spaghetti!

    眩しい

  • So good?

    - ルース 楽しみだね - 遂に寝袋 使えるわ!

  • That hurts my eyes.

    どうぞ!

  • Well Ruth, this is an exciting moment. It is. We finally get to use our sleeping bag.

    "王国ゲーム" していいわよ

  • There you go!

    - ベッカの国は怖い国 - 私の方が強い

  • OK, you guys can play the government game if you want.

    サラ 早く来て!

  • Becca's the scariest government ever, so prepare watchers (viewers) No, I think I am.

    座って!

  • Sarah, come now this moment!

    アナ!

  • Wow.

    - 怖い! - ジョシュアも来て!

  • Sit down.

    足マッサージして!

  • Anna!

    - アナ! - 何?

  • I'm scared! Josh, come now!

    - 私を助けてくれたわね? - そうです!

  • Give me a foot message

    助けたの!

  • Anna! Yes?

    サラのせいで躓いて

  • Do you remember saving my life? Yes I do!

    転びそうになった

  • I saved her life!

    助けてもらったの

  • Sarah was too slow moving her feet and I tripped on her

    息が出来ないの

  • And then I almost fell down... The steps!

    不平を言うのは許せない!

  • And there was a road right in front of her... I bumped into her neck, but she saved my life.

    ジョシュア アナにお仕置きよ

  • I know, she almost choked me, but I saved her life.

    待って!

  • But she complained, I was so disappointed about that!

    今度はサラが王様

  • Joshua hit Anna once.

    そうね

  • Wait...

    - ベッカ! - はい 王様!

  • Oh my! Sarah's the government.

    座って!

  • I guess.

    待って!

  • Becca! Yes my ma'am.

    - アナ 座って! - はい!

  • Please sit down!

    座って!

  • Oh wait, wait wait wait.

    聞いていませんでした

  • Anna, come sit down! Yes!

    ジョシュア ベッカにお仕置きよ!

  • Sit down!

    ジョシュア 優しくね

  • I'm sorry, I wasn't listening the whole time.

    殴った!

  • Joshua, hit Becca!

    魚も殺した!

  • Oh, there he is... oh! Easy Dude!

    待って?!

  • He hit me like this hard! Becca, you have done that!

    水族館で!

  • You have killed the beautifulest fish!

    以前 ZenPlusに貰った寝袋を 遂にキャンプで使います!

  • Wait wait wait — I killed the beautifulest fish?!

    寝心地が楽しみです

  • At the A-qu-a-ri-em-u (Aquarium)

    熟睡できました!

  • Earlier this year ZenPlus gave us a nice Kleio x NANGA sleeping bag, and we finally have a chance to try it on a real camping trip.

    着て寝るだけ

  • I'm excited to see how it does!

    朝といえばコーヒーです

  • Oh, this was so comfortable last night.

    ジョシュアは?

  • It got cold, and you put it on and just sleep.

    パパの寝袋の中にいたの?

  • That's the most important meal of the day: coffee.

    エイリアンみたいだ!

  • Where's Joshua?

    今朝 事故があり ジョシュアがお湯で火傷しました

  • Oh my goodness! Joshua, you're in there? In Daddy's sleeping bag?

    酷い火傷だったので 救急車を呼びました

  • You're like an alien!

    処置を受けます

  • So wouldn't you know, this morning Joshua fell into the hot water and he got a burn all the way down his arm.

    回復を祈ります

  • It was more than we could treat just right here, so we had to call an ambulance

    救急隊が病院に搬送してくれます

  • And they took him to the hospital so he can get treated

    想定外の事態です

  • And hopefully released here real soon

    ジョシュア!頑張ったね

  • The ambulance is going to take Big J to the hospital. Oh man.

    大きなバンドエイド

  • This is definitely not how we saw the day starting.

    大きいね?

  • Hey Big Guy! What did they do, huh?

    うん!

  • They put a huge bandaid on.

    よかった

  • That's the biggest bandaid ever, huh?

    子供達がサプライズを用意していました

  • Yeah!

    - 病院にいる​​間に準備したの? - ジョシュアの為に!

  • Oh my goodness

    - 皆で? - ケイレブも!

  • Soon it was back to the campsite where the kids prepared a special surprise.

    こっち向いて 座って!

  • Did you kids do this for him while we were at the hospital? All the kids did this for Joshua.

    - ジョシュアの椅子! - 王様だよ!

  • Oh they did? Even Caleb.

    ハイタッチ!

  • Turn around. Sit down!

    パワーアップ! マリオ・ハイタッチ!

  • In your own chair! You're the government!

    医者によれば 一部はⅡ度の熱傷でした

  • Give me a high five with that hand!

    腕と背中の一部の火傷で済みました

  • Power up! Give me a high five! A Mario high-five!

    数週間安静にし 包帯の交換をする必要があります

  • The doctor said that Joshua got 1st and 2nd degree burns on 5 percent of his body.

    ♪ 皆でカードを作ったよ! ♪

  • Fortunately it missed his face and only got his arm and a bit of his side.

    ジョシュアには仲間がいます

  • He will need to take it easy for the next couple of weeks and get his bandages changed by medical professionals.

    すぐ回復するよ!

  • [Singing] We made a card for you.. Just just just just just just just just for you.

    3・2・1!

  • At least he has a good support team!

    笑いは最高の薬です

  • You just can hold it right quick.

    ベッカから! あなたを愛している!

  • 3, 2, 1!

    これはケイレブから 大好きだよ!

  • They do say laughter is the best medicine!

    KK!すごい!

  • Here's Becca's! We love you so much Joshua!

    日本の救急隊の迅速な処置で 最適な治療を受けられました

  • And this is from Caleb, I love you Joshua!

    救急隊と神様に心から感謝します

  • Oh KK, awesome! Oh, I did it.

    素敵なカードをありがとう!

  • We're very thankful for the good care we received from the Japanese Emergency Services,

    またいつか キャンプし直そう

  • as they got to the campsite fast and found a hospital nearby that would treat Joshua.

    素晴らしいキャンプ場ですが ジョシュアの休養の為 帰ります

  • Thanks to their help and God's blessing, he will make a complete recovery.

    これから荷造りします 予想外です!

  • That's great guys! Thank you for the wonderful cards!

    キャンプ場も親切で キャンセル代を返してくれました

  • Well guys, we're still going to have to do our camping trip with you at some point. That's right.

    鬼怒川温泉オートキャンプ場 ありがとう!

  • It's an absolutely beautiful campground, but we need to get back so that Big J can make sure that he stays as healthy as possible.

    ジョシュアの事故がありましたが 素晴らしい場所です

  • And we're going to pack up already, oh my goodness! Not the way we had planned it!

    また来ます!

  • Even the campground was generous and returned our money for the remaining unused days, even though they didn't have to.

    まだ探検?

  • Thanks Kinugawa Hot Spring Auto Camping Ground!

    ジョシュアや子供達は 残りたさそうでした

  • I'm glad we're going for Joshua's sake, but boy! It sure a tease just to come out here and see this beautiful area.

    川にお別れを言いに行きます

  • But we're going to have to come back.

    みんな! 3・2・1 だよ!

  • Going to explore a little bit before we have to go.

    ♪ ラララー さようならー ♪

  • None of the kids wanted us to leave, not even Joshua!

    さようなら!

  • They really wanted to go see the river before leaving, so we let them say goodbye in their own way.

    またね!

  • Everybody! When I say "3 2 1" do this.

    ジョシュアはいる?

  • [Singing] Na na na na, hey hey hey, goodbye

    - 本当? - うん

  • And there it went. Bye bye rock.

    皆で家に帰ります

  • Have a nice life, rock.

    具合はどう?

  • Is Joshua in? Joshua's in.

    - 家に帰るからね - パパ

  • Right? Yeah.

    何?

  • And here's the crew. We're heading home.

    明日の夜 ルイージのレゴが来る

  • How's our little patient? He's doing good, isn't he?

    - 今日! - 明日?

  • Are we going to get you home? Hey Daddy!

    また明日だね

  • Yeah?

    長い一日だったね

  • Do you know when we sleep tomorrow at home the Luigi Lego Mario is going to come?

    長く感じた

  • Today! Oh tomorrow.

    - 何してるの? - マインクラフト

  • Tomorrow it's going to come.

    僕のお城!

  • Today was a long day. Yeah.

    未完成だけど

  • It felt long. It felt so long!

    ジョシュアのお城?

  • Well! What's going on here? Minecraft! And look at my castle!

    僕の王国だから

  • It is still not done.

    ジョシュアが王様だね

  • Are they building the castle for you?

    ずっと!

  • Yeah, it's because I'm the government in this game.

    - ジョシュアはすぐ良くなる - そうだね

  • Oh yea? Yeah, you get to be for a little while, don't you?

    休暇の残りは家で過ごします

  • For a long time!

    包帯上手に巻けたかしら?

  • No! It's going to be fast, because he's going to get better fast! That's right!

    寝る時間ね

  • We're still on vacation, but this is not how we imagined we'd be spending the rest of it — is here at home!

    ジョシュア!お昼寝しなかったね!

  • Momma wrapped him up good.

    - 回復してるのね - そうだね

  • Getting him ready for bed.

    次週は日本の医療制度を紹介します

  • Dude, he's amazing! He didn't nap, he just kept going all day long!

    ルイージと友達が 助けてくれました

  • Yes, he's being healed. That's right, I believe it!

    また来週 お会いしましょう!

  • On next week's episode, we learn the ins and outs of the Japanese medical system.

  • We get some help from Luigi as well as a friend who tracks down the perfect specialist for Joshua.

  • It's all in next week's Life in Japan!

The time has come! We're packing our car. We haven't been camping for a long time.

今回は家族でキャンプに出掛けます!

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ジョシュア キャンプ 景色 サラ ベッカ 救急

日本の救急サービスを検証する|Life in Japan 第129話 (Testing Japan's Emergency Services | Life in Japan Episode 129)

  • 9 1
    Summer に公開 2021 年 10 月 15 日
動画の中の単語