字幕表 動画を再生する
- That's what I'm talkin' about. - Okay, I got it.
- それが私が話していることです。- わかったよ。
Fuckin' yeah, man. Let's burn this fuckin' thing down.
そうだな燃やそうぜ
- Let's go, Cheddar. - This is the definition of an attractive nuisance.
- 行くぞ、チェダー。- これは、魅力的な迷惑行為の定義です。
- Hey, Rock! Come on, Rock. Let's burn this thing. - Right behind you, man.
- おい ロック!さあ、ロック。これを燃やそう- すぐ後ろだ
- That's what I'm talkin'about. - Yeah, baby.
- それが私が話していることです。- そうだよ
Could have sworn I had some matches. You got some?
マッチを持っていたはずだあるのか?
You got my lighter? I gave it back to you.
ライターは?返したよ
- I got one. - Wink, you got the lighter?
- 俺が持ってきた- ウィンク、ライターは?
[All] No!
ダメだ!
- Oh, shit! Get out! - Run!
- ああ、くそ!逃げろ!- 走れ!
Hey, what the fuck, you guys?
おい、何だよ、お前ら?
I'm out! Fuck you, Cheddar!
出て行く!くたばれ、チェダー!
[Laughing]
[笑]
Hey, Rabbit, word!
うさぎさん、ゲット!
Rah! Hey, I burned the house down! [Laughing]
ラー!家を燃やしてしまった![Laughing]
#The roof The roof #
#♪屋根 ♪屋根 ♪屋根
# The roof is on fire We don't need no water#
# ♪ 屋根が火事だ 水はいらない ♪
# Let the motherfucker burn Burn, motherfucker #
# Let the motherfucker burn, motherfucker #
# Burn ## It's almost beautiful.
# #バーン##美しいですね。
When I was little, I used to want to live in a house like this.
小さい頃はこんな家に住みたいと思っていました。
You know, how it used to be.
昔はどうだったかというと
You live with your family? [Siren Blaring, Distant]
家族と一緒に住んでるの?[Siren Blaring, Distant]
I got out of there as quick as I could.
咄嗟にそこから逃げ出しました。
Left home when I was 17. What about you?
17歳の時に家を出たあなたは?
Sort of the same. [Cheering, Shouting]
同じようなものだ[Cheering, Shouting]
[Dog Barking]
[犬の吠え声]
When you record a demo,
デモを録音するとき
I'd really love to be there.
是非とも参加したいと思っています。
Alex. Hey, girl.
アレックスやあ、お嬢さん
You're gonna be great. [Siren Blaring]
あなたは偉大になるだろう。[Siren Blaring]
I got a feelin' about ya. [Woman] Let's go, Alex.
君のことが気になるんだ行こう アレックス
See ya. See ya.
じゃあねじゃあね。
[Sirens Blaring, Continues]
[サイレンが鳴り響く、続く]
[Future] Cheddar, bring your ass on! Come on!
チェダー、ケツを持って来い!来いよ!
[Sirens, Approaching]
[サイレン、接近中]