字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Have you ever stopped and realized just how noisy the world is? 世の中がいかに騒がしいか、立ち止まって考えたことはありますか? You're probably used to all the sounds but when you stop for a moment and just take it in… 音には慣れていると思いますが、ちょっと立ち止まって見てみると...。 It's pretty noisy, isn't it? 結構、うるさいんですよね。 What is all that noise doing to us? And could it be impacting our health in some negative way? その騒音は私たちに何をもたらしているのでしょうか?そして、それが私たちの健康に何らかの悪影響を与えている可能性はないでしょうか? The most obvious way that noise can be harmful is when it causes damage to our hearing. 騒音の害で最も分かりやすいのは、聴覚にダメージを与えることです。 Experts generally agree that humans can be exposed to noise levels at or below 70 decibels for any duration of time 専門家の間では、人間は70デシベル以下の騒音レベルに任意の時間さらされる可能性があるという意見が一般的です。 without risk of hearing damage, which is around the higher end of normal conversation volumes. 聴覚障害を起こさない程度の音量は、通常の会話音量の上限に相当します。 However, when we're exposed to 85 decibels or more for over 8 hours, しかし、85デシベル以上の音に8時間以上さらされると that's when we start risking hearing damage. 聴覚障害のリスクが出てくるのはその時です。 85 decibels is about the noise level of a busy road with lots of trucks going by. 85デシベルは、たくさんのトラックが行き交う道路の騒音レベルです。 At 150 decibels, or about the volume of a jet on takeoff from 25 meters away, 150デシベル、つまりジェット機の離陸時の音量を25メートル離れたところから見た場合の音量です。 your eardrums can rupture. 鼓膜が破れてしまうこともあります。 But can noisy environments harm more than just your ears? しかし、騒音の影響は耳だけではありません。 As it turns out, they can. その結果、できるようになりました。 For one thing, they can make it hard to get a good night's sleep. 睡眠不足になることもあります。 Just because you're unconscious doesn't mean your ears stop working. 意識がないからといって、耳の働きが止まるわけではありません。 Otherwise, alarm clocks would be useless today and our predators would have a free late-night snack そうでなければ、今日、目覚まし時計は役に立たず、肉食動物は深夜に自由におやつを食べることになってしまうでしょう。 back in the days before the door was invented. 扉が発明される前の時代のこと。 Because this channel is always open, loud noises can interfere with sleep patterns このチャンネルは常に開放されているため、大きな音が睡眠パターンの妨げになることがあります。 by decreasing the amount of time people spend in the slow-wave and REM stages 徐波やレム睡眠の時間を減らすことで and increasing the amount of time people spend in stage 1 or awake. と、ステージ1や覚醒状態で過ごす時間を増やすことができます。 Lack of sleep brings on a whole host of problems like impaired memory, creativity, and judgment. 睡眠不足は、記憶力や創造力、判断力の低下など、さまざまな問題を引き起こします。 Whether asleep or awake, noise can also trigger our fight-or-flight response, 寝ていても起きていても、騒音は闘争・逃走反応を引き起こすことがあります。 leading to an increase in heart rate, blood pressure, and levels of stress hormones like epinephrine and cortisol. その結果、心拍数や血圧が上昇し、エピネフリンやコルチゾールなどのストレスホルモンが分泌されます。 Even if you're used to sleeping through bumps in the night, your body can still have these responses while you're unconscious. 夜中の揺れに慣れていても、無意識のうちに体がこのような反応をしてしまうことがあります。 All this means noise could be a risk factor for cardiovascular disease. これらのことは、騒音が心血管疾患の危険因子となりうることを意味しています。 Living somewhere noisy can have tangible impacts on the quality and duration of our lives. 騒がしい場所での生活は、人生の質と期間に具体的な影響を与えます。 In 2011 the World Health Organization released a report that concluded that every year 2011年に世界保健機関(WHO)が発表した報告書によると、毎年のように the population of Europe has a combined one million years of healthy life shaved off their lifespans just due to noise. ヨーロッパの人々は、騒音のために合計100万年もの健康寿命が削られているのです。 The authors ranked noise from road traffic as the second biggest threat to public health after air pollution. 著者らは、道路交通からの騒音を、大気汚染に次ぐ公衆衛生上の脅威と位置づけました。 In 2020 the European Environment Agency linked noise to 12,000 premature deaths annually. 2020年、欧州環境庁は騒音が年間12,000人の早死ににつながると発表しました。 Add in the fact that noise can also affect how animals hunt, navigate, and find mates, さらに、騒音は、動物が狩りをしたり、移動したり、仲間を見つけたりするのにも影響を与えるという事実もあります。 and the term “noise pollution” seems pretty apt. と、「騒音公害」という言葉がぴったりな気がしてきました。 Noise is also getting harder and harder to escape. ノイズもどんどん逃げられなくなっています。 One nonprofit, Noise Pollution Clearinghouse, created a map of places in the United States that are naturally quiet Noise Pollution Clearinghouseという非営利団体が、アメリカで自然に静かな場所を地図にしてくれました。 based on their distance from road, rail, and flyover traffic. 道路、鉄道、フライオーバー交通からの距離に基づいています。 Only tiny pockets of the country meet their standard. その基準を満たしているのは、国内のごく一部の地域だけです。 Recently, some local and national governments have taken the initiative of creating quiet places 最近では、地方自治体や国が率先して、静かな場所を作っています。 for the benefit of their residents, like Yangmingshan National Park in Taiwan, 台湾の陽明山国立公園のように、住民の利益のために作られたものです。 which the nonprofit Quiet Parks International has certified as the world's first Urban Quiet Park. 非営利団体Quiet Parks Internationalが世界初のアーバン・クワイエット・パークとして認定している。 Quiet Parks International is aiming to certify about 50 such parks in the near future, クワイエット・パークス・インターナショナルは、近い将来、約50のパークの認証を目指しています。 possibly ones close to bustling cities like New York, Miami, and Stockholm. それも、ニューヨークやマイアミ、ストックホルムのような賑やかな都市に近いところで。 Speaking of Nordic countries, if you're looking for some peace and quiet now you could head to Finland, 北欧の国といえば、静かに過ごしたいなら、フィンランドに行くのもいいかもしれません。 which actually ran a tourism campaign in 2011 highlighting how quiet the country is. 2011年には、この国がいかに静かであるかをアピールする観光キャンペーンを実施しました。 Even its residents are famously laconic. 住んでいる人たちも、有名なほど饒舌だ。 But if you can't get away, can't wait for a park, and can't get a good night's sleep, しかし、遠出ができない、公園が待てない、睡眠がとれない、という場合は then earplugs are cheaper than a plane ticket and readily available. であれば、耳栓は航空券よりも安く、すぐに手に入ります。 If you want to splurge a bit more, you might be in the market for noise-canceling headphones. もう少し贅沢をしたいという方には、ノイズキャンセリング機能付きのヘッドホンがお勧めです。 Amanda explains how this incredible technology works here. この驚異的なテクノロジーの仕組みについて、Amandaはここで説明しています。 Are you worried about how noisy your neighborhood is or do you sleep like a baby every night? 近所の騒音が気になるのか、それとも毎晩赤ちゃんのように眠っているのか。 Let us know in the comments, be sure to subscribe, and I'll see you next time on Seeker. コメントで教えてください。必ず購読してください。次回のSeekerでお会いしましょう。
B1 中級 日本語 騒音 デシベル 音量 睡眠 聴覚 静か 雑音があなたを蝕む (Noise Is Slowly Killing You) 19 3 Summer に公開 2021 年 10 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語