Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hi where the Downey's?

    こんにちは、Downey'sは?

  • This is Susan's house.

    これはスーザンの家です。

  • The reason that it's situated exactly where it is, is because they want to be able to see that church spire back in the late 19th century.

    その場所に設置されているのは、19世紀後半の教会の尖塔を見られるようにするためです。

  • I can't tell you which direction we are from the church because that would be security breach.

    教会からどの方向にいるかは、セキュリティ違反になるので言えません。

  • Please come in.

    どうぞお入りください。

  • Yeah.

    うん。

  • Wait, we got to point out this, this was our first bit of design for the house and we just can't seem to get rid of it.

    待って、これを指摘しておかなければなりません。これは私たちがこの家のために最初にデザインしたもので、どうしても捨てられないのです。

  • Yeah, it's part of the furniture now.

    そう、今では家具の一部になっています。

  • Yeah, it doesn't get much more cozy in this joint.

    これ以上の居心地の良さはありませんよね。

  • Right off the bat.

    いきなりですが

  • I'll show you I tend to do art projects for christmas.

    私はクリスマスにアートプロジェクトを行うことが多いことを紹介します。

  • So this one was when it all started.

    この1枚がすべての始まりだったんですね。

  • It gives you something to look at when you're dropping a deuce.

    デュースを落としたときに、何かを見ることができます。

  • This is what you don't want to see the inevitable why is everything stuffed in here closet?

    これが見たくないのは、必然的になぜここのクローゼットにすべてのものが詰め込まれているのか?

  • And I'm telling you there's a cat box in there too.

    そして、そこには猫の箱もあると言うことです。

  • Susan Downey will now take over the classic portion of the tour.

    今後は、スーザン・ダウニーがクラシックの部分を担当します。

  • Mhm.

    mhm

  • Yeah.

    うん。

  • Every morning after I fed the cats.

    毎朝、猫たちに餌を与えた後

  • I come here, I attempt to do a meditation all the time, anticipating my son running down the stairs and disturbing me.

    私はここに来て、息子が階段を駆け下りて邪魔をするのではないかと予想して、いつも瞑想をしようとしています。

  • Feel free to get joe on camera at once.

    遠慮なく、一気にjoeをカメラに収めてください。

  • Get in here.

    ここに入って

  • I want to make something very clear before you start.

    始める前にはっきりさせておきたいことがあります。

  • I know it's hard to tell us apart.

    私たちを見分けるのは難しいですよね。

  • That's joe and I'm robert All right.

    それがジョーで、私がロベルトです。

  • Go ahead.

    進んでください。

  • We work together with great ceramicist and he really did Miracle for us here.

    私たちは素晴らしい陶芸家と一緒に仕事をしていますが、彼はここで本当にミラクルを起こしてくれました。

  • You're very pleased with this place, aren't you?

    この場所にとても満足しているのですね。

  • Yeah, I'm very pleased with my clients.

    ええ、クライアントにはとても満足しています。

  • Let's get probably three, maybe four times a day during the summer.

    夏場は1日に3回、4回くらいは出てくるだろう。

  • Find robert in this position where you fall asleep watching american heroes Network.

    AMERICAN HEROES NETWORKを見ながら寝てしまうこの体勢でロベルトを探す。

  • But imagine the sound of heavy artillery in the background.

    しかし、背景に重砲の音があることを想像してみてください。

  • There are some other pieces.

    他にもいくつかの作品があります。

  • I think this is our most recent iteration will always have a pumpkin explains a long time.

    これは私たちの最も最近の反復は、常に長い時間を説明するカボチャを持っていると思います。

  • Oh my God, you're gonna love this part.

    なんてこった、この部分が好きになるぞ。

  • Believe it or not.

    信じられないかもしれませんが

  • I actually do own the licensing for my own three D head scan and this is just for those intimate nights.

    私は実際に自分の3Dヘッドスキャンのライセンスを所有しており、これは親密な夜のためのものです。

  • You know, when doesn't everyone you just want to be stared at by what is clearly a greek.

    誰もが明らかにギリシャ人に睨まれたいと思っているのではないでしょうか。

  • God, mm hmm.

    God, mm hmm.

  • What we love about this spot?

    このスポットの魅力は?

  • I'll show you.

    お見せします。

  • Yeah, when these two pillows are correctly aligned.

    そう、この2つの枕が正しく配置されていれば。

  • It's that thing, it's like the roman vomit story.

    あれですね、ロマンティックな嘔吐物のような話ですね。

  • Um, where you can eat and then lay down she asleep.

    食事をした後、横になって寝ることができる場所です。

  • Never one of our elements of high design are these signs everywhere because nothing matters except them not getting out.

    私たちのハイデザインの要素の一つである、このようなサインが至る所にあるのは、彼らが外に出ないこと以外には何の問題もないからです。

  • I will briefly allow you to swing your camera in there.

    そこにカメラを振ることを簡単に許可します。

  • The end of summer need to pack leaving.

    夏の終わりには、帰るための荷造りが必要です。

  • I was putting up pictures of me and the kids and the career I had before I retired.

    私と子供たちの写真や、退職前のキャリアを載せていました。

  • Crossing frame.

    クロッシングフレーム。

  • Yeah.

    うん。

  • Mm.

    ん。

  • Is that a better frame?

    それは、より良いフレームですか?

  • Okay.

    なるほど。

  • What do you call that thing?

    あれは何て言うんですか?

  • That is a collaboration between photographer, we love named Davis factors factor and then Shepard Fairey.

    これは、私たちが大好きなフォトグラファーのDavis factorsとShepard Faireyのコラボレーションです。

  • Shepard Fairey and Colorized it.

    シェパード・フェアリーとカラー化。

  • We spend nights in here in case you were wondering hurdling along.

    私たちはここで夜を過ごします。

  • Anything else?

    他に何かありますか?

  • We should hear what?

    何を聞くべきか?

  • Okay.

    なるほど。

  • Yes.

    はい。

  • Action.

    アクション

  • Wait, hold on.

    待って、待ってください。

  • Okay.

    なるほど。

  • No, no, no.

    いやいや、そうじゃない。

  • I'm in charge here intended to reveal it.

    私はそれを明らかにするためにここを担当しています。

  • Okay.

    なるほど。

  • Ready?

    いいですか?

  • Wait.

    待ってください。

  • You want to move?

    移動したいのか?

  • I can open it for you.

    私が開けてあげましょう。

  • He wants she's arguing that the designer, but I'm happy to open it.

    彼は彼女がデザイナーと議論していることを望んでいますが、私はそれを開いて喜んでいます。

  • This is what you want.

    これは、あなたが望んでいることです。

  • Camera pans off robert, veiling Susan action.

    カメラはローバートをパンし、スーザンのアクションを隠します。

  • Oh, what is that?

    ああ、それは何ですか?

  • It's a very Downey's bathroom.

    ダウニーらしいバスルームですね。

  • Wait a second.

    ちょっと待ってください。

  • It just looks like a curtain to me.

    私にはただのカーテンにしか見えません。

  • Oh my God, joe!

    Oh my God, joe!

  • You did it again.

    また、やってくれましたね。

  • Everybody's favorite room.

    みんなのお気に入りの部屋。

  • For some reason.

    何らかの理由で。

  • It's like a box of good and plenty in there.

    そこには善と潤の箱があるようなものです。

  • All right.

    わかった。

  • I can't handle the suspense anymore.

    もうサスペンスには耐えられない。

  • We have to see the cats once again, the most important piece of art.

    一番大切な作品である猫をもう一度見なければなりません。

  • That.

    それ。

  • Exactly.

    その通りです。

  • This is my office up here, top of the windmill.

    これは私のオフィスで、風車の上にあります。

  • Fantastic.

    素晴らしい。

  • Come come you just almost bit it on the stairs, didn't you?

    階段で噛みそうになったでしょう?

  • These are steep stairs.

    急な階段です。

  • That's why she likes it up here.

    だからこそ、彼女はこの地を気に入っているのだ。

  • We could have a camera ready.

    カメラを用意することもできる。

  • That is Montgomery monty.

    それがモンゴメリーのモンティです。

  • Okay.

    なるほど。

  • And then the only other shot up here is holding out of shot that is what is known as the pick up artist 8x10.

    そして、ここにある唯一のショットは、ピックアップ・アーティスト8x10と呼ばれるホールド・アウト・ショットです。

  • They're not allowed out yet.

    まだ外には出られません。

  • So we gotta.

    だから私たちは

  • Oh my God, they are hovering.

    なんと、ホバリングしています。

  • Yeah, We're gonna have to pick them up.

    ええ、私たちはそれを拾わなければなりません。

  • I'll take one, you take the other.

    私が1つ、あなたがもう1つを持っていきます。

  • Come here.

    ここに来て

  • Come here.

    ここに来て

  • We'll let you all out first.

    まずは、皆さんを外に出します。

  • That way, there's a chance.

    そうすれば、チャンスがある。

  • Well, there's your unprecedented access.

    これまでにないアクセスが可能になりました。

  • Thank you for joining us.

    ご協力ありがとうございました。

  • And uh, as they say in Hollywood, don't let the door hit your ass.

    そして、ハリウッドでよく言われるように、「ドアに尻を叩かれるな」ということです。

  • Mhm.

    mhm

Hi where the Downey's?

こんにちは、Downey'sは?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 スーザン カメラ 階段 待っ フレーム 教会

ロバート・ダウニー・ジュニア 夫妻の自宅を公開!|オープン・ドア|VOGUE JAPAN (ロバート・ダウニー・Jr. 夫妻の自宅を公開!| Open Door | VOGUE JAPAN)

  • 9 0
    林宜悉 に公開 2021 年 10 月 07 日
動画の中の単語