字幕表 動画を再生する
Dumb rain. Doesn't it know I'm the sheriff in these parts?
馬鹿な雨だ。私がこの地域の保安官であることを知らないのだろうか?
Hey, rain, you better stop that!
おい、雨、やめたほうがいいぞ
[screaming]
[Screaming]
[growling]
[Growling]
[screaming]
[Screaming]
No!
駄目だ!
Oh, no! No!
ああ、ダメだ!駄目だ!
[grunting]
[grunting]
[all repeating] Business, business, business.
[ビジネス、ビジネス、ビジネス。
[screaming] No!
[いやだ!
[soothing music playing]
[Soothing music playing]
[ding] No!
[ダメだ!
[screaming]
[Screaming]
Business, business, business.
ビジネス、ビジネス、ビジネス。
Not 4-B!
4-Bではありません!
[screaming] No!
[いやだ!
[screaming]
[Screaming]
[dolphin clicking noises]
[dolphin clicking noises]
[laughing]
[笑]
[sighing] Wow, it doesn't get any better than that.
[これ以上のことはないですね。
Yeah, I love boat screaming.
ああ、ボートの悲鳴は大好きだ。
Oh, hey, hey, hey! Here comes another one!
おいおい、もう一人来たぞ
[screaming]
[Screaming]
Here comes another one!
もう一人来た!?
[screaming]
[Screaming]
[weak screaming]
[弱い叫び声]
[very feeble screaming]
[非常に弱々しい叫び声]
[exhaling quietly]
[静かに息を吐く]
Morons.
モロン。
[giggling]
[gigling]
[screaming]
[Screaming]
[screaming]
[Screaming]
[screaming]
[Screaming]
Oh?
ああ?
[screaming]
[Screaming]
[grunting]
[grunting]
Oh, I got dead again!
あ、また死んじゃった!?
This game stinks.
このゲームは臭い。
[screaming]
[Screaming]
[grunting]
[grunting]
See? That's why you must always pay attention to the mountain.
ほらね。だからこそ、常に山に注意を払わなければならない。
Just do what I do when I have problems:
困ったときには私のようにすればいい。
[screaming] Scream!
[叫べ!
[screaming]
[Screaming]
[feeble screaming]
[feeble screaming]
Son, we're looking for the maniac.
息子よ、我々は狂人を探している。
Have you seen this man?
この人を見たことがありますか?
[screaming] It's the maniac!
[狂人だ!
Take him away! Take him away!
Take him away!彼を連れて行け!
Calm down, son.
落ち着いて、息子よ。
It's just a drawing, not the real thing.
あくまでも絵であって、本物ではありません。
Now, we're going to show you this picture again,
では、もう一度この写真をお見せしましょう。
and you tell us if you've seen this guy, understand?
そして、この男を見たことがあるかどうかを教えてください、わかりますか?
Yeah, huh-uh.
うん、ハァハァ。
Okay...
なるほど...。
[screaming] Horrible!
[おぞましい!
[screaming]
[Screaming]
[screaming intermittently]
[Screaming intermittently]
[screaming]
[Screaming]
Stay indoors, son.
屋内にいるように、息子よ。
[howling]
[Howling]
[feeble screaming]
[feeble screaming]
Leedle-leedle-leedle-lee!
Leedle-leedle-leedle-leedle!
[howling]
[Howling]
[feeble screaming]
[feeble screaming]
Leedle-leedle-leedle-lee!
Leedle-leedle-leedle-leedle!
[Patrick] Leedle-eedle-eedle-eedle-eedle!
[パトリック】 リーズル リーズル リーズル リーズル リーズル!
[Patrick groaning and mumbling]
[Patrick groaning and mumbling]
Eh, that'll do.
え、それでいいよ。
Kicking? Oh, I wanna do some kicking!
蹴る?ああ、私はキックをしたい!」。
- [grunts] - Why, you...!
- なぜ、あなたは...!?
Why, I oughta...!
なぜかというと、私がすべきことは...!?
[fighting]
[戦闘]
[Patrick screaming]
[Patrick screaming]
[sobbing]
[sobbing]
[silence]
[silence]
[screaming]
[Screaming]
[loud crash] You okay, Patrick?
[大丈夫か パトリック?
[Patrick] Finland!
[パトリック】 フィンランド!
[growling]
[Growling]
Which one of you fellers is the real Dirty Dan?!
本物のダーティー・ダンは誰だ!?
Uh... I am?
あ・・・私ですか?
[screaming]
[Screaming]
Patrick!
パトリック!
Hot wings.
ホットウィング。
Hey, kids, I'm a...
ねえ、子供たち、私は...
[screaming]
[Screaming]
Oh, no! Ah! No, no, no!
ああ、ダメだ!ああ!ダメだ、ダメだ、ダメだ!
Hey, I'm not paying you to play hide and seek!
おい、かくれんぼのために金を払っているわけじゃないんだぞ!?
These children want to be entertained!
この子たちは楽しませたいんだ。
Get down here!
降りて来い!
Ah! [grunts]
ああ! [grunts]
[grunting]
[grunting]
[grunting]
[grunting]
[screaming]
[Screaming]
[bell rings]
[Bell rings]
[grunting]
[grunting]
[grunting]
[grunting]
[screaming]
[Screaming]
[screaming and grunting]
[Screaming and grunting]
[shouting]
[shouting]
Huh?
え?
Forget the Chum Bucket!
チャムバケツを忘れて!?
This is personal!
これは個人的なものです
[screaming]
[Screaming]
[screaming]
[Screaming]
[grunting]
[grunting]
[screaming] No!
[いやだ!
My name's... not... Rick!
俺の名前は...違う...リックだ!
Why? Do you think that old slowpoke Texas is gonna...
なぜ?あののろまなテキサスが...って思う?
[panting]
[Panting]
[screaming]
[Screaming]
[panting] Run faster, Patrick!
[もっと走れ パトリック!
[screaming]
[Screaming]
[panting]
[Panting]
[screaming]
[Screaming]
SpongeBob!
スポンジ・ボブ!?
[screaming]
[Screaming]
Huh?
え?
[screaming]
[Screaming]
[grunting]
[grunting]
[screaming]
[Screaming]
[screaming]
[Screaming]
Ow! Ouch!
痛い!痛い!
[screaming]
[Screaming]
Oh, whoa-hoa-hoa...
おお、おお、おお、おお、おお。
It worked, Patrick, I scared everybody.
うまくいったよ、パトリック、みんなを怖がらせてしまった。
Yeah, I guess it was your pink hat.
ええ、あなたのピンクの帽子のせいだと思います。
Pink hat?
ピンクの帽子?
Oh, that's not a hat, that's my brain.
あ、これは帽子じゃなくて、私の脳みそです。
Oh...
ああ...。
[screaming]
[Screaming]
[rumbling]
[rumbling]
[screaming] Ah, spiders! Spiders!
[ああ クモだ!クモだ!
- Get 'em off me! - No, Patrick! No, Patrick!
- 離せ!- やめろ パトリック!やめて パトリック!
No, wake up! No, wake up!
いや、起きて!ダメだ、起きろ!
It's me, SpongeBob!
僕だよ、スポンジ・ボブだよ
[shouting]
[shouting]
Ah...
ああ...。
[sighing]
[sighing]
Oh...
ああ...。
[snoring]
[いびき]
[grunting]
[grunting]
[Patrick] Oh...
[ああ...
[whimpering]
[Whimpering]
Spiders!
蜘蛛!?
- Spiders! - Ow!
- クモ!- 痛い!
- Spiders! Get 'em off me! - Ow, ow, ow, ow, ow!
- クモだ!追い払え!- オウ、オウ、オウ、オウ!
- Get 'em off me! - Ow, ow, ow!
- 離せ!- オウ、オウ、オウ!
Bloodthirsty bikers!
血に飢えたバイカーたち
[screaming] We gotta hide!
[隠れよう!
[screaming]
[Screaming]
[grunting]
[grunting]
[screaming]
[Screaming]
[grunting]
[grunting]
[screaming]
[Screaming]
[grunting]
[grunting]
[screaming]
[Screaming]
[screaming]
[Screaming]
[grunting]
[grunting]
[screaming]
[Screaming]
[retching]
[retching]
[screaming]
[Screaming]
[gargling]
[gargling]
Ugh.
うう。
Hey, what happened to you?
おい、どうしたんだ?
I... I don't want to talk about it, man.
I...その話はしたくないんだ。
[screaming]
[Screaming]
[rumbling]
[rumbling]
[screaming]
[Screaming]
- Hide me! - No, hide me!
- 私を隠して!- いいえ、私を隠して!
- Hide me! - Me!
- Hide me!- 私を!
- No, me! Me! Me! - Me! Me!
- いや、私!?私だ!私!- 私!私!
- Me! - No!
- Me!- 駄目なのか!?
[laughing]
[笑]
[evil laugh]
[邪悪な笑い]
[cackling]
[cackling]
[retching]
[retching]
That good enough for you?
それでいいのか?
[screaming]
[Screaming]
Mr. Krabs, Patrick, help!
ミスター・クラブス、パトリック、助けて!」。
Sorry, SpongeBob,
ごめんね、スポンジボブ。
this is the part of the story where I run away again,
これは、私が再び逃げ出す部分である。
only I don't know where else to go,
だけで、他にどこに行けばいいのかわからない。
so I'm just gonna go circle around the building!
ということで、建物の周りをぐるっと回ってみました
[screaming]
[Screaming]