Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • No movie universe has shaped young minds or found a place in kids' hearts like the decades of Disney's animated adventures.

    ディズニー・アニメーションの冒険の数十年のように、子供たちの心を形成し、子供たちの心の中に居場所を見つけた映画の世界はないでしょう。

  • So it's no surprise that fans have spent time and energy trying to prove that every film connects to those around it, sometimes looking a bit too close at a random Easter egg.

    そのため、ファンが時間とエネルギーを費やして、すべての作品がその周辺作品とつながっていることを証明しようとするのは当然のことであり、時にはランダムなイースター・エッグに少し近づきすぎることもあります。

  • With the surprise success of Disney's Frozen, fans have come up with a theory that is out of this world, claiming another Disney hero is a long lost sibling of the starring sisters.

    ディズニー映画『アナと雪の女王』の大ヒットを受けて、ファンたちは、ディズニーのヒーローは、主演の姉妹の失われた兄弟であるという、この世のものとは思えないような説を唱えています。

  • With Disney keeping quiet on any official canon, the theories are all in the name of fun, and using a bit more imagination in between releases.

    ディズニーが公式なキャノンについては黙秘している中、これらの理論はすべて楽しみのためであり、リリースの合間に少しの想像力を使っています。

  • We've done our best to lay out the theories that workand the ones that don't – in our first Docu Series, exploring The Secret Family Relations Between Disney Movie Princesses.

    私たちは初のドキュシリーズで、ディズニー映画のプリンセスたちの秘密の家族関係を探る中で、うまく機能する理論と機能しない理論を明らかにするために最善を尽くしました。

  • Frozen IN-Tangled.

    『アナと雪の女王』に『塔の上のラプンツェル』が。

  • By now, every Disney fan knows where this theory starts: with a single split-second cameo from two other Disney stars.

    今や、どのディズニーファンもこの理論がどこから始まるかを知っているでしょう。それは、他の2人のディズニースターが1瞬のカメオ出演で始まります。

  • But before we get into Queen Elsa's coronation, we'll have to explain why the throne is empty in the first place.

    エルサ女王の戴冠式に入る前に、そもそもなぜ玉座が空なのかを説明しなければなりません。

  • It's nothing new for a Disney hero to be without their parents, so seeing the King and Queen of Arendelle remove from the picture was less than shocking.

    ディズニーのヒーローが両親不在なのは今に始まったことではないので、アレンデールの王と女王が写真から削除されるのを見るのはそれほど衝撃的ではなかったです。

  • That doesn't make it any less tragic, with Anna and Elsa bidding farewell as their parents head out to sea for a two-week roundtrip journey.

    それでも、アナとエルサが別れを告げる様子は何とも悲劇的で、両親が2週間の往復航海に出発するという出来事があります。

  • The ship is lost at sea, leaving the girls without their parentsand Arendelle without a monarch.

    船が遭難し、アナとエルサは両親を失い、アレンデールには君主がいなくなります。

  • After three years, Elsa is old enough to claim the crown, and the entire kingdom and visitors from far-off lands show up to celebrate.

    3年後、エルサは王位につくことができる年齢になり、王国全体と遠方からの訪問者がお祝いに駆けつけます。

  • The doors are opened, and Anna heads out to greet the guests, two of which are instantly recognizable.

    扉が開かれ、アナはゲストたちを迎えに出かけます。その中にはすぐにわかる人物が2人います。

  • Rapunzel and Flynn Rider, the stars of Tangled are impossible to miss, thanks to their hairstyles and clothing.

    ラプンツェルとフリン・ライダーです。『塔の上のラプンツェル』の主役は、その髪型と服装から見逃すことはできません。

  • It might seem like a tiny easter egg, but it got fans thinking:

    これは小さなイースターエッグのように思えるかもしれませんが、ファンたちに考えさせる要素があります。

  • Frozen would have to be set after the events of Tangled for the cameo to make sense, so perhaps the two movies are more connected than they seem.

    このカメオ出演は、『アナと雪の女王』の後でなければ意味がないので、2つの映画は見た目以上につながりがあるのかもしれません。

  • Fans have spun some wild theories, claiming Rapunzel and Elsa's mothers look alike because they're sisters, married to the kings of two different kingdoms.

    ファンたちはいくつかの大胆な理論を考え出し、ラプンツェルとエルサの母親が似ていると主張しています。それは彼らが異なる王国の王たちと結婚している姉妹であるためだとしています。

  • One daughter is born with the gift of healing, thanks to a magical flower, while the other is born with control of icy magic.

    一人は魔法の花のおかげで癒しの才能を持ち、もう一人は氷の魔法を操る才能を持ちます。

  • It's impossible to actually prove the princess is there to see her cousin's coronation.

    王女がいとこの戴冠式を見に行ったと証明するのは不可能です。

  • But Arendelle should have sent someone to celebrate Rapunzel's return home, and wedding. Like, say, the King and Queen?

    でも、アレンデ一ルはラプンツェルの帰国と結婚式を祝うために誰かを送るべきでした。王と女王とか?

  • Unfortunately, Frozen never explains where the Royal Couple is headed, or why, only that their ship sinks on the way.

    残念ながら、『アナと雪の女王』では王室の夫婦がどこに向かっているのか、なぜ向かっているのかは説明されておらず、ただ彼らの船が途中で沈んでしまうとだけが描かれています。

  • But using the countries that the fictional kingdoms of Frozen and Tangled were based on takes this theory even farther.

    しかし、『アナと雪の女王』や『塔の上のラプンツェル』の架空の王国が元になっている国を使うことで、この説をさらに発展させることができます。

  • Disney's animators took a trip to Norway to help create the mountainy kingdom of Arendelle,

    ディズニーのアニメーターはノルウェーに行き、アレンデール王国を作りました。

  • and Rapunzel's home of Corona is likely inspired by 18th century Germany, the same place the Brothers Grimm wrote their famous version of the story.

    ラプンツェルの住むコロナは、グリム兄弟が有名な物語を書いた18世紀のドイツにインスパイアされたようです。

  • That would put the two films on opposite sides of the North Sea, with the ship being sunk somewhere off the coast of Denmark.

    それなら、2つの映画は北海の反対側に位置し、船がデンマーク沖のどこかで沈んでしまったということになります。

  • Why does that matter?

    なぜそれが重要なんでしょう?

  • Well, no Disney movie is explicitly set in a Danish kingdom, but one of the studio's most beloved classics was written by a Danish citizen, a fact that takes this theory into time-bending, shared universe territory.

    そうですね、デンマークの王国を舞台にしたディズニー映画は存在しないが、このスタジオで最も愛されている名作のひとつはデンマーク人によって書かれたものです。

  • The Little Mermaid.

    リトル・マーメイド。

  • The writer in question is Hans Christian Andersen, whose version of The Little Mermaid was a bit darker than Disney's version.

    ハンス・クリスチャン・アンデルセンの『人魚姫』はディズニー版より少し暗いです。

  • But some have claimed that the movie actually ties into Frozen directly, with the shipwreck explored by Ariel in the opening scenes the exact ship that Elsa's parents died on.

    しかし、一部の人々は、実際にはこの映画が『アナと雪の女王』と直接関連しており、アリエルが冒頭のシーンで探索する難破船が、エルサの両親が亡くなった正確な船であると主張しています。

  • The theory can lose some steam with that twist, since it's a bit of a reach.

    この説はちょっと無理があるような気がします。

  • But the biggest problem is the climate: Andersen also wrote "The Snow Queen," which Frozen was based on.

    しかし、最も大きな問題は気候です。アンデルセンはまた、『雪の女王』も執筆しており、これが『アナと雪の女王』の基になっています。

  • And that's a better fit for the North Sea than a story filled with tropical fish and sandy beaches.

    熱帯魚や砂浜だらけの話より、北海の方が合っています。

  • But don't worry, conspiracy fans, the shipwreck in The Little Mermaid can still come from Arendelleit's just nowhere near Denmark, or the North Sea.

    しかし、陰謀論のファンの皆さん、ご安心ください。『リトル・マーメイド』の難破船はまだアレンデールから来ている可能性があります。ただし、デンマークや北海とは無関係かもしれません。

  • When the directors of Frozen were asked point blank about Elsa's parents' destination on Reddit, they gave direct answers.

    Reddit で『アナと雪の女王』の監督たちがエルサの両親の行き先について質問され、直接答えました。

  • Jennifer Lee said it was a wedding, with Chris Buck clarifying that the King and Queen didn't die on the ship at all.

    ジェニファー・リーさんは結婚式だと答え、クリス・バックさんは王と王妃は船では死ななかったと明らかにしました。

  • In fact, it didn't even sink.

    実は沈没すらしていません。

  • The ship, and the couple, survived weeks, possibly even months lost at sea until they washed up on a jungle shore, and had to build a home next to a family of gorillas.

    船と夫婦は 数週間から数ヶ月の漂流を経て、ジャングルの海岸に流れ着きました。ゴリラの家族の隣に住むことになったんです。

  • Tarzan.

    ターザン。

  • That's right, according to Buck, the King and Queen of Arendelle were the shipwrecked parents of the boy who would grow up to be Tarzan.

    そうです、バックによれば、アレンデールの王と王妃は、ターザンに成長する少年の難破船の両親だったとされています。

  • They get shipwrecked, and somehow they really washed way far away from the Scandinavian waters, and they end up in the jungle.

    彼らは難破し、どういうわけかスカンジナビアの水域から遠く離れた場所に流れ着き、最終的にジャングルに辿り着いたのです。

  • They end up building a tree house and a leopard kills them, so their baby boy is raised by gorillas.

    木の家を建てたがヒョウに殺され、男の子はゴリラに育てられます。

  • So the storm didn't sink the ship, it just tossed it out into the Atlantic, to travel south to Africa before bursting into flames and sinkingsomething that happens pretty often in Disney's universe.

    嵐で船が沈んだのではなく、大西洋に放り出され、アフリカまで南下した後、炎上して沈没したということですね。ディズニーの世界ではよくあることです。

  • That might be a hard trip to believe, but in a world of ape men and magical attacks, a storm being really powerful is actually easy to believe.

    信じられないかもしれないが、猿人と魔法攻撃の世界では、嵐が本当に強力なものであることは信じやすいと思います。

  • Just to be clear, weird family relations in the Tarzan story aren't anything new, either.

    念のため言っておくが、ターザンの物語における奇妙な家族関係も目新しいものではありません。

  • In the original version of the story, Tarzan's real name would have been John Clayton – a cousin of the movie's villain.

    原作ではターザンの本名はジョン・クレイトンで、映画の悪役の従兄弟にあたります。

  • Frankly, we're all for a different explanation.

    正直なところ、別の説明が欲しいです。

  • There are still a few problems with the theory, but it's what director Chris Buck believes happenedand since he also directed Tarzan, he's kind of an authority on the subject.

    この説にはまだいくつかの問題がありますが、クリス・バック監督が信じていることであり、彼はターザンの監督でもあるので、この問題の権威のようなものです。

  • It's still an unhappy ending for the King and Queen, but Elsa and Anna's brother finds a family and happiness of his own.

    王と女王にとっては不幸な結末ですが、エルサとアナの弟は家族と幸せを手に入れました。

  • Even if the details don't match up, it's what the director believes is the true story.

    詳細が一致しなくても、監督が真実の物語だと信じていることです。

  • As for the wrecked ship?

    難破船については?

  • For those who love the idea of Ariel investigating it, who's to say it couldn't drift a bit farther before sinking?

    アリエルが調査するというアイデアが好きな人にとっては、沈没する前にもう少し遠くまで漂流できなかったと誰が言えますか?

  • After all, there's another hint that these locations aren't as far apart as you might think.

    結局、これらの場所はあなたが思うほど離れていないという別のヒントがあります。

  • The Cinderella Factor.

    シンデレラ・ファクター。

  • To prove that these Disney kings, queen, princes and princesses really do share the same social circles,

    ディズニーの王様、女王様、王子様、お姫様が本当に同じ社交界にいることを証明するために、

  • fans can watch when Prince Eric is almost duped into marrying the wrong woman in The Little Mermaid.

    『リトル・マーメイド』でエリック王子が間違った女性と結婚させられそうになるシーンに注目してください。

  • A split second shot shows the King and Duke from Cinderella, having traveled to see the Royal Wedding.

    『シンデレラ』に登場する国王と公爵が、ロイヤル・ウェディングを見るために旅するシーンです。

  • And when the doors to Arendelle's castle are opened,

    そしてアレンデール城の扉が開かれた時、

  • the first few frames feature a woman sharing more than a passing resemblance to Sleeping Beauty's Princess Aurora as well as The Princess and The Frog's Princess Tiana.

    最初の数シーンでは、『眠れる森の美女』のオーロラ姫と『プリンセスと魔法のキス』のティアナ姫に驚くほど似た女性が登場します。

  • With all those details, it's hard to believe Elsa's parents weren't headed to the wedding of another Disney princess.

    このような細かいところを見ると、エルサの両親が他のディズニープリンセスの結婚式に出席していなかったとは思えません。

  • It isn't likely that Disney will ever confirm or deny any official connections, and in the end, they don't really need to.

    ディズニーは公式な関係を肯定も否定もしないでしょうし、結局その必要もないでしょう。

  • Since the characters aren't likely to ever meet, it's enough to know that in the mind that helped to create Tarzan and Frozen,

    この2つのキャラクターが出会うことはないだろうから、ターザンとアナと雪の女王を創り出したディズニーの頭の中では、そのことを知っているだけで十分です。

  • Anna and Elsa's long lost brother in a far away land was the King of the Jungle.

    アナとエルサの遠い昔の兄弟は、ジャングルの王でした。

  • The ship that got him therewell, that's just for fans to do what Disney is all about: use their imagination.

    船は、まあ、それはファンがディズニーらしく想像力を働かせればいいことです。

  • To summarize everything, the theory claims that Elsa and Anna are actually the sisters of Tarzan, since their parents lived long enough to deliver him as a baby to the gorillas who raised him.

    要約すると、エルサとアナはターザンの姉妹であり、両親はターザンを育てたゴリラの元に赤ん坊のターザンを届けるために長生きした、という説です。

  • A part of their ship kept on drifting until it came to rest on the ocean floor, where Ariel eventually explored it for trinkets.

    彼らの船の一部が漂流し続け、最終的に海底に落ち着きました。そして、アリエルはその船の中を調査し、小さな装飾品を見つけました。

  • The rest would be used to build a treehouse.

    残りはツリーハウスを作るために使われます。

  • She would marry Prince Eric not long after, a prince who was apparently close enough to Cinderella's family to have her father-in-law, the King, and his right hand man the Grand Duke at the wedding.

    彼女はまもなくエリック王子と結婚しました。エリック王子はシンデレラの家族にかなり近いようで、彼女の義理の父である王と、彼の側近である大公が結婚式に出席していました。

  • Disney royalty apparently make a point of attending other royal weddings,

    ディズニーの王族は他の王族の結婚式にも出席するらしいです。

  • and Frozen's director confirms the King and Queen of Arendelle were headed to one when they disappeared.

    そして、『アナと雪の女王』の監督は、アレンデールの王と王妃が彼らが消えたときに向かっていたのはその場所だと確認しています。

  • It could have been Cinderella's wedding to Prince Charming, Aurora's wedding to Prince Phillip, or even Tiana's wedding to Prince Naveen, since they're both shown arriving for Elsa's coronation.

    それはシンデレラのチャーミング王子との結婚式、オーロラのフィリップ王子との結婚式、あるいはティアナのナヴィーン王子との結婚式かもしれません。なぜなら、彼らはいずれもエルサの戴冠式のために到着しているシーンが描かれているからです。

  • But if the Queen of Arendelle really was the sister of Rapunzel's mother, or they're just neighboring queens,

    でも、アレンデールの女王が本当にラプンツェルの母親の妹だったら、あるいは二人はただの隣の女王なのかもしれません。

  • it's a safe bet they were headed to Rapunzel's wedding when they disappeared.

    ラプンツェルの結婚式に向かう途中だったのでは?

  • Not one to forget such a sacrifice, Rapunzel and Flynn made sure to see Elsa's coronation in person.

    ラプンツェルとフリンはエルサの戴冠式を見に行ったのを忘れないでください。

  • It's not as complicated as it may sound, if fans realize that the characters may be familiar, or even friendly, with stars of other classic movies.

    ファンがキャラクターが他のクラシックな映画のスターと馴染みがあるか、さらには友好的な関係にあるかもしれないと気づけば、それほど複雑ではありません。

  • Which all lead to one big question: are all Disney films part of the same shared universe?

    すべてのディズニー映画は同じ共有世界の一部なのですか?

  • They may never give a clear answer, so until then, let us know what you think! And make sure to subscrive to our channel for amazing movie fact videos and insightful documentries.

    はっきりとした答えが出ることはないかもしれませんので、その間、あなたの意見を教えてください!また、素晴らしい映画の事実や洞察に関する動画を見逃さないように、チャンネルに登録してくださいね!

No movie universe has shaped young minds or found a place in kids' hearts like the decades of Disney's animated adventures.

ディズニー・アニメーションの冒険の数十年のように、子供たちの心を形成し、子供たちの心の中に居場所を見つけた映画の世界はないでしょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます