Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Solar freakin' roadways!

    ソーラーフリークロードウェイ!

  • What are they?

    それは何でしょう?

  • They're solar freakin' roadways!

    太陽光発電の道路です。

  • What do they want from me?

    彼らは私に何を求めているのでしょう?

  • Well, they're solar freakin' roadways!

    太陽光発電の道路です!

  • Okay, so actually this time, what is it?

    さて、では実際に今回は何でしょうか?

  • It's technology that replaces all roadways, parking lots, sidewalks, driveways, tarmacs, bike paths, and outdoor recreation services with solar panels.

    車道、駐車場、歩道、車道、駐輪場、自転車道、屋外レクリエーションサービスなどをすべてソーラーパネルに置き換える技術です。

  • And not just lifeless, boring solar panels; smart, micro processing, interlocking, hexagonal solar units.

    そして、生命力のない退屈なソーラーパネルではなく、スマートで微細な加工を施した六角形のソーラーユニットを連動させています。

  • No more useless asphalt and concrete, just sitting there, baking in the sun, needing to repaved, and filling with potholes that are ruining the axle alignment on your sweet ride, bro.

    もう、無駄なアスファルトやコンクリートが、日なたで焼けていることはありません。再舗装が必要です。穴だらけで車軸のアライメントが狂ってしまいます。

  • These are intelligent solar panels.

    これは、インテリジェントソーラーパネルです。

  • Replace a panel at a time if damaged or malfunctioning.

    破損や故障の場合は、パネルを一枚ずつ交換します。

  • They're covered with a new tempered glass material that has been designed and tested to meet all impact load and traction requirements.

    衝撃荷重とトラクションの要件をすべて満たすように設計され、テストされた新しい強化ガラス素材で覆われています。

  • Oh, and did I mention that they're also solar panels?

    そういえば、ソーラーパネルでもあるんですよね?

  • They generate electricity, they generate capital.

    発電し、資本を生み出します。

  • They pay for themselves, and they keep paying more 'cause we're not gonna run out of sun for like 15 billion years.

    彼らは自分たちのためにお金を払い、そして、さらに払い続けるのです。なぜなら、私たちは150億年もの間、太陽を使い果たすことはないでしょうから。

  • That lowers the cost of energy, unlike those bills in the mail that keep going up.

    そのため、どんどん上がっていく請求書とは異なり、エネルギーコストを下げることができます。

  • And it's clean energy.

    しかも、クリーンなエネルギーです。

  • Everyone can theoretically drive an electric car with no pollution and a minimal carbon footprint.

    電気自動車は、理論的には誰もが無公害で運転でき、二酸化炭素排出量も最低限で済みます。

  • Can you imagine how good our cities would smell?

    私たちの街がどれだけいい香りに包まれるか、想像できますか?

  • How much healthier we'd all be?

    そうすれば、どれだけ健康になれるか。

  • Excuse me, young man, am I being led to believe that this thing is some sort of...thing?

    失礼だが、若者よ、私はこれがある種の...ものだと信じるように導かれるのでしょうか?

  • Yes. It's a thing, a real thing.

    そうです、モノなんです、ホンモノなんです。

  • And clean energy is only as primary function.

    そして、クリーンエネルギーはあくまで一次的な機能です。

  • Grab a notepad 'cause this is where it gets interesting.

    メモ帳を用意してください。ここからがおもしろいです。

  • For those in the north, the panels use energy they collect to power elements to keep the surface temperature a few degrees above freezing.

    北の方では、パネルが集めたエネルギーで発電し、地表の温度を氷点下数度以上に保つことができます。

  • They're heated.

    加熱しています。

  • No more ice and snow on roads causing traffic delays, accidents, and injury.

    道路の凍結や雪による交通機関の遅れ、事故、怪我を防ぐことができます。

  • No more shoveling your driveway and sidewalk.

    車道や歩道の雪かきが不要になります。

  • No salt corroding your car, or wasting tax money on snow removal.

    塩で車を腐らせることもなく、除雪に税金を使うこともありません。

  • And, you can ride your bike or drive your motorcycle all year round. (Woah!)

    しかも、一年中、自転車やバイクに乗れるんですよ。(うぉー!)

  • Every panel has a series of LED lights on the circuit board that can be programmed to make landscape designs, warning signs, parking lot configurations, whatever.

    すべてのパネルには、回路基板上に一連のLEDライトがあり、景観デザイン、警告標識、駐車場の構成など、何でもプログラムすることが可能です。

  • These roads never have to have lanes repainted.

    これらの道路は、車線の塗り直しをする必要がありません。

  • Just reprogram to whatever we choose or whatever works best.

    ただ、私たちが選んだもの、あるいは最も効果的なものに再プログラムすればいいのです。

  • Imagine a highway road lighting up ahead of you.

    高速道路の道路のライトアップを想像してください。

  • How much safer it would be to drive at night?

    夜間の運転がどれだけ安全になるでしょう?

  • There'd be improved visibility for pilots landing on solar landing strips.

    太陽光発電の着陸帯に着陸するパイロットの視認性も向上します。

  • Imagine walking onto a solar recreation court and choosing a sports configuration.

    ソーラーレクリエーション用のコートに入り、スポーツのコンフィギュレーションを選択することを想像してください。

  • Wanna play basketball? Cool.

    バスケットボールをしたい?いいね

  • Kids wanna play hopscotch and foursquare? Awesome.

    子供たちがホップスコッチやフォースクエアで遊びたがる?すごいね。

  • Ball hockey? Done.

    ボールホッケー?そうだ。

  • And with LED lights under your feet, it's gonna look like freaking Tron out there, but real.

    足元には LED ライトもあり、まるで本物のトロンのようです。

  • Because this is the real world. (Woah!)

    だって、これが現実の世界なんだもの。(うぉー!)

  • But these panels are also pressure sensitive, so they can detect when large debris like branches or boulders have fallen on to the road.

    しかし、このパネルは感圧式であるため、枝や岩などの大きなゴミが道路に落ちてきたことを検知することができます。

  • Or for when animals are crossing, they can warn drivers with LED text to slow down for an obstruction.

    また、動物が横断する際には、LED の文字でドライバーに障害物のために減速するよう警告することもできます。

  • I'm very, you know, environmentally conscious.

    私はとても、環境に配慮しているんです。

  • Good, 'cause solar roadways use as much recycled material in their production as possible.

    よかった、ソーラーカーはできるだけ再生材を使うんです。

  • Plus, the roadways have two channels that form what's called the cable corridor that runs concurrently with the roadways themselves.

    さらに、車道には2つのチャンネルがあり、車道そのものと並行して走るケーブルコリドーと呼ばれるものが形成されています。

  • One part houses electrical cables, meaning power lines, day lines, fiber optics, and high speed Internet.

    1つは、電力線、日線、光ファイバー、高速インターネットなどを意味する電気ケーブルを収容する部分です。

  • Which replaces the need for telephone pole and hanging wires that can be damaged during storms, causing power outages.

    そのため、暴風雨の際に破損して停電する可能性のある電柱や吊り線が不要になります。

  • Or become extremely dangerous if severed, either as fallen livewires or buried cables.

    また、落下した電線や埋設されたケーブルなど、切断されると非常に危険です。

  • The other channel captures and filters storm water and melted snow, moving them either to a trimming facility or trimming them on sight.

    もう一つの水路は、雨水や雪解け水を取り込んでろ過し、トリミング施設に移動させるか、その場でトリミングを行います。

  • Greatly decreasing the amount of pollution that enters our soil, lakes, rivers and oceans.

    土壌、湖沼、河川、海洋に流入する汚染物質の量を大幅に削減します。

  • I'm kind of broke, bro.

    俺は金がないんだよ。

  • Yeah, no kidding.

    ええ、冗談抜きで。

  • The economy is in the toilet.

    経済は破綻しています。

  • Do you realize how many thousands of jobs this could create and sustain?

    これによって何千もの雇用が生まれ、維持されることを理解しているのでしょうか?

  • Talk about a hypodermic adrenaline shot to the heart of the manufacturing in infrastructure sector.

    インフラストラクチャー分野の製造業の心臓に、皮下注射のようなアドレナリン注射をするような話です。

  • And it pays for itself, they're solar freakin' roadways.

    そして、それは自給自足であり、ソーラーフリーキングロードなのです。

  • Um, I have concerns about the future, is this thing even possible?

    えっと、将来に対する不安があるのですが、こんなことでいいのでしょうか?

  • I told you, yes.

    言ったでしょ、そうなんです。

  • Solar roadway technology was invented by engineering couple, Julie and Scott Brusaw, in 2006.

    ソーラー道路技術は、2006年にジュリー・ブルーソーとスコット・ブルーソーという技術者夫婦によって発明されました。

  • Two of the sweetest people in the world, who met when they were 3 and 4 years old.

    3歳と4歳の時に出会った、世界で一番かわいい2人です。

  • Listen to these two.

    この2人の話を聞いてください。

  • Hi, we're Scott and Julie Brusaw, inventors of solar roadways.

    こんにちは、私たちはソーラー道路の発明者であるスコットとジュリー・ブルーソーです。

  • We met in the 1960s when we were 3 and 4 years old.

    私たちは1960年代、3歳と4歳の時に出会いました。

  • These wonderful, intelligent people want to begin manufacturing a technology that can power the future of the whole freaking planet.

    この素晴らしく知的な人たちは、地球全体の未来を動かすことができる技術の製造を始めようとしているのです。

  • They were awarded a contract from the Federal Highway Administration to build two prototypes, which are now complete.

    連邦道路局から2台のプロトタイプを受注し、現在完成しています。

  • They're too humble and wonderful to yell at you over the Internet, so I'm gonna do it.

    ネットで怒鳴るには謙虚で素晴らしい人たちなので、私がやりますよ。

  • You need to know about this technology. You need to get behind it.

    この技術について知る必要があります。この技術の裏をかく必要があります。

  • You need to share with everyone you know.

    知っている人みんなに教えてあげてください。

  • 'Cause this is actually happening. (Woah!)

    だって、実際に起こっていることなんですから。

  • For the first time in human history.

    人類の歴史上、初めてです。

  • We have the technology to do what nature's done since the beginning of life on this planet.

    私たちは、この地球上に生命が誕生したときから自然が行ってきたことを行う技術を持っています。

  • Harness the power of the sun to fuel our pursuits.

    太陽の力を、私たちの挑戦に活かします。

  • And this isn't about filling a field with solar panels, wasting land.

    そして、これは畑をソーラーパネルで埋め尽くして、土地を無駄にするということではありません。

  • Our roads and parking lots are just sitting there, reflecting sunlight and absorbing heat, not doing nothing for nobody.

    道路や駐車場は、太陽光を反射して熱を吸収し、誰の役にも立たず、ただそこに座っているだけなのです。

  • Which I guess means it's doing something for somebody.

    つまり、誰かのために何かをしているということなのでしょう。

  • But not very much.

    でも、とてもじゃないですが。

  • It's time for an upgrade.

    アップグレードの時期が来たのです。

  • We have to make the changes we want to see in the world.

    私たちは、世の中に望む変化を起こさなければならないのです。

  • The FHWA has provided the start-up fund to create the prototypes.

    FHWA は、プロトタイプを作成するためのスタートアップ資金を提供しました。

  • But now a grass-root effort of concerned and inspired people can push this project into independent production.

    しかし、今、このプロジェクトは、関係者と感化された人々の草の根的な努力によって、自主制作に移行することができるのです。

  • If we vote with our money for project we believe in, we can create a future where our society is driven by new ideas.

    自分たちが信じるプロジェクトにお金で投票すれば、新しい発想で社会が動く未来を作ることができるのです。

  • It need only begin with private driveways and parking lots.

    個人の私道や駐車場から始めればいいのです。

  • Once the ball gets rolling, it'll create a momentum all on its own.

    一度軌道に乗れば、それだけで勢いがつきます。

  • Let's put our roads to work.

    道路を活用しましょう。

  • Not to mention, it's finally gonna look like the freakin' future out there.

    言うまでもありませんが、最終的にそこに異常なほどの未来が見えるようになります。

  • City streets, driveway, sidewalks, and schoolyards glowing with LED panels. Are you kidding?

    LED パネルで光る街路、車道、歩道、校庭。冗談でしょう?

  • Imagine street festivals, imagine Mardi Gras, imagine the Movement Electronic Music Festival in downtown Detroit.

    ストリート・フェスティバル、マルディグラを想像してください。デトロイトのダウンタウンで開催される Movement Electronic Music Festival を想像してください。

  • But all the concrete and hard plastic's been replaced with pressure-sensitive panels with multicolored lights in them.

    しかし、コンクリートや硬質プラスチックはすべて、色とりどりのライトを内蔵した感圧式パネルに置き換えられています。

  • I would lose my mind.

    私なら気が狂いそうです。

  • And not to mention, they're freakin' solar panels!

    そして、言うまでもないことですが、このパネルはソーラーパネルなのです。

  • It is been estimated that if all the roads in America were converted to solar roadways, the country would generate three times as much energy as it currently uses.

    アメリカのすべての道路をソーラーロードに変えた場合、現在の3倍のエネルギーを生み出すことができると試算されています。

  • Think about that, an abundance of clean energy.

    考えてみてください、豊富なクリーンエネルギーを。

  • So, quickly, in review.

    では、早速、おさらいです。

  • Love bikingSolar roadway.

    自転車が好きな人?、ソーラーロード。

  • Hate high energy bills? Solar roadway.

    高い電気代が嫌い?ソーラーロード。

  • Love the movie Tron? Solar roadway.

    映画「トロン」が好き?ソーラーロード。

  • Worry about the economy? Solar roadway.

    景気が心配?ソーラーロード。

  • Love sports? Solar roadway.

    スポーツが好き?ソーラーロード。

  • Scared of hitting moose? Solar roadway.

    ヘラジカにぶつかると怖い?ソーラーロード。

  • Hate gasoline prices? Solar roadway.

    ガソリン代が憎い?ソーラーロード。

  • Love helping developing countries? Solar roadway.

    途上国支援が好き?ソーラーロード。

  • Hate tar fumes? Solar roadway.

    タールガスが嫌い?ソーラーロード。

  • Love recycling? Solar roadway.

    リサイクルがお好き?ソーラーロード。

  • Hate winter driving? Solar roadway. Hate shoveling snow? Solar roadway.

    冬の運転が嫌い?ソーラーロード。雪かきが嫌い?ソーラーロード。

  • Love clean air? Solar roadway. Need a job? Solar roadways.

    きれいな空気が好き?ソーラーロード。仕事を必要とする?ソーラーロード。

  • Want to save this planet and make it sustainable for your kids and all future generations of life, who can look back and say, "Hey, at least they invented solar freakin' roadways!"?

    この地球を救い、あなたの子供たちや未来のすべての世代が振り返って、「少なくとも、彼らはソーラーフリーキング道路を発明したんだ!」と言えるような、持続可能な地球を作りたいですか?

  • Please follow the link to indiegogo.com.

    indiegogo.com へのリンクはこちらです。

  • Meet Scott and Julie Brusaw.

    スコット&ジュリー・ブルーソー夫妻のご紹介です。

  • Check out they're work and get informed.

    彼らの作品をチェックし、情報を得ることができます。

  • This isn't just donating, it's an investment in a real future.

    これは単なる寄付ではなく、本当の未来への投資なのです。

  • Let's do this.

    始めましょう。

  • Because finally, it's possible.

    ようやく可能になったのですから。

  • Well I looked.

    そうですね......見ちゃいました。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • And I could not see.

    そして、私は見ることができませんでした。

  • This love...

    この愛は...

  • In front of me.

    私の目の前です。

  • So I stopped...

    だから、やめました...

  • And I took my time.

    そして、じっくりと時間をかけました。

  • And I walked along...

    そして、私は歩きました...

  • On the finest line.

    最高級のライン上で。

  • But then I stepped...

    しかし、その後、私は足を踏み入れました。

  • To the beautiful side.

    美しい方へ。

Solar freakin' roadways!

ソーラーフリークロードウェイ!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます