字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Today, we're exploring Mt. Fuji, Lake Ashi, and riding a bullet train, and we couldn't ask for a more perfect day to do that. 今日は富士山と芦ノ湖を回ります。新幹線にも乗れるし、これ以上ない最高の日ですね。 We've stopped up here at one of the viewpoints on Mt. Fuji, and we get this incredible view of some of the other Japanese mountains. 富士山のビューポイントに立ち寄ると、日本の他の山々の素晴らしい景色を眺めることができます。 The peak of Mt. Fuji doesn't seem that high when you're up here at the viewpoint, but it's actually almost 4,000 meters above sea level. このビューポイントにいると、富士山の山頂はそれほど高く感じませんが、実は標高は4,000m近くあるんです。 We've made it here to Lake Ashi; we're gonna hop on the boat and sail away. せっかく芦ノ湖まで来たのだから、船に乗って旅に出ようと思います。 So, we're out here on Lake Ashi, and not only is it breathtaking and known for its hot springs, but most importantly, it's known for the incredible views of Mt. Fuji. 芦ノ湖は、息を呑むような美しさと温泉で知られているだけでなく、何よりも富士山の素晴らし眺めで知られていますね。 Got my ticket, gonna head up the Hakane ropeway. チケットを手に入れたので、これから白根山ロープウェイに向かいます。 So the ropeway has brought us up here to the top of Komagatake, and the views are breathtaking; you have Mt. Fuji, you have Lake Ashi, and then in the distance, you can see the ocean. ロープウェイで駒ヶ岳の頂上まで登ると、富士山、芦ノ湖、そして遠くには海が見えてきます。息を呑むような絶景が広がります。 I'm in love. もう好きになりました。 This lake is just so tranquil and just beautiful; wish I could stay here longer, too, actually. この湖はとても静かで美しく、私ももっと長くここにいたいくらいです。 Now, I have a bullet train waiting for me to take me back, so let's hop on board. さあ、帰りの新幹線が待っているから、そろそろ行きます。 Japan is home to the second fastest train in the entire world, so when you visit this country, you have to take the opportunity to ride on the train. 日本には世界で2番目に速い列車が走っているので、この国を訪れたら、ぜひ新幹線に乗ってみてください。 Today has been epic; I got to see Mt. Fuji and Lake Ashi, now I have a bullet train that's taking me home. 今日は最高な一日だった。富士山と芦ノ湖を見れましたし、帰りに新幹線も乗れました。 Life is good. 人生は楽しいですね。
B2 中上級 日本語 米 乗り 東京 日本 帰り 出来 旅行 【国内旅行】新幹線で日帰り!富士山と芦ノ湖に行ってみた 960 55 Anbe2623 に公開 2022 年 02 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語