Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I got fired today.

    私は今日クビになった

  • I'd jaywalk but I can't afford getting a ticket.

    信号無視したいけど、罰金を払えない

  • Nooooooooooooooo.

    ダ〜メ〜

  • Change you stupid light.

    バカ生活、変われ

  • Augh!

    猫?

  • A cat?

    か、たぶん犬?

  • Or . . . maybe a dog . . .

    私は負け犬だ

  • Huh...

    おなか〜、おなか

  • Guhhhhh! Guhhhh!

    行くよー

  • GUHHHH! I'm such a loser.

    よっ

  • Oof! My gutsss . . . my gutsss . . . (knocking)

    こんばんは、デカード

  • Coming!

    仕事辞めたんだって?

  • Hey

    あ、えっと... うん

  • Hey, Deckard.

    私の仕事がクビじゃなくて、残念ね?

  • I heard you lost your job.

    CEOかマネージャーだったらなれるのに、

  • Oh... uh, yeah. Too bad I can't make a career out of getting

    どっちの方がいい?

  • fired, right? I'd be . . . like, a CEO or a manager? Which one's more impressive? President?

    社長...?

  • Are you going to be OK? . . .

    大丈っ

  • Gahhhh!

    いたっ

  • Oh My God!

    OH MY GOD!

  • Oh, oh my God! Ah, wait! Uh, oh, I have uh, stuff for your stuff. . .

    あ!

  • I got you ice for your for your crotch! I'm shoving the crotch ice under the door!

    あ、ヤバイ

  • Oh. You're awake. Wanna split a cassarole?

    あ!

  • Oh, hello.

    ちょっと

  • Well, well . . .

    何か持ってくる、デカードの何かのために!

  • What . . .?

    股ために氷を持ってきたよ!

  • Ah! . . . . WAIT!

    股の氷をドアの下からわたすよ!

  • Where are you guys going?

    お、起きてる

  • Why does this make me feel so sad?

    一緒にラザニア食べたい?

  • AAAAAHHHH BAD DREAM! AAAHHHHH YOU WERE THERE! AAAAHHH LASAGNA'S GONE.

    あ、ハロ〜

  • Mmmm?

    う〜ん

  • AAAAHHHH I'M LATE!

    何?

  • Nooooo . . . no no noooooo . . . I wanna go hooooooome . . .

    あっ、待って!

  • You have no documentable skills. You didn't manage to finish schooling past High School.

    どこに行くの?

  • Your work history is spotty at best. This is a temp agency not a charity. We don't . . .

    何でこんなに悲しく感じるの...?

  • Hello? Bla bla boring phone talk Yes. All right. Great. Goodbye.

    あ!悪い夢!

  • You took too long. Now your candy's gone. That's what happens. BKOWWWWW!

    あ!あそこにあなたいる!

  • Hello, peon. Bow to me.

    あ!ラザニアがない!

  • Ummm . . . no . . . thank you.

    「遅刻」

  • Why not?

    あ!遅刻しちゃう!

  • Hey, dude . . . I got you pre ----se----nnnntsss! The pet store I used to work at is going out

    「派遣会社」

  • of business.

    「派遣会社」

  • Haha! ewww . . . .

    「派遣会社」

  • Lucky us. So . . . lemme see . . .

    じゃあ、

  • I got you a bone . . . and wrapped a toy mouse around it . . . A blanket . . . Eggplant pillow

    資格がない

  • . . . dog food . . . cat food? . . . Shampoo . . . a leash . . . and rain boots!

    大学を卒業しなかった、

  • Heh heh, yeah . . . Yeah . . .

    職歴もまあまあ...

  • Crap! I ran out of food money!

    ここは派遣会社だ、慈善じゃないよ?

  • Relax, man. I'm not gonna eat YOUR food.

    私たちっ

  • Aaaaaaah . . . AAAaaahhh . . . AAAAAAHHHHHH

    もしもし

  • Stop. No hitting.

    うん

  • There better not be anything scary cryptic written in here . . . I will scream SO. LOUD

    いいえ

  • . . .And then totally lose my marbles . . . Pretty stationary though.

    彼のアレルギーは分かりませんでした

  • Dear Puppycat . . .

    じゃあ、もし悪くないなら、

  • Is that you?

    ピーナッツを取り除いて、そして三十分ぐらいで終わる

  • Please report to fishbowl space for temp. work. Sign below.

    できなかったら、病院に電話して

  • Oh, lemme get you a pen . . .

    ありがとう

  • Uhhhh? . . .

    うん、じゃあまた

  • Hello? Anybody here?

    電話が長い

  • I've been left behind . . .

    今お菓子がない

  • I'm all alone . . .

    そうだった

  • Am i not good enough?

    ブガオ

  • Hahahahaha EWWWWW!

    こんにちは、愚民。俺を敬え。

  • AHHHHH Whaaaaaaat-

    あ、いいえ、結構です

  • Theeeeeeeeeeeee-

    何で?

  • Incoming.

    ヤッホー

  • Why - yeeeee!

    プレ〜ゼントを買った

  • Welcome, Puppycat. You look different. And hello, unrecognized intruder. Unfortunately,

    あの働いてたペット屋は廃業さ

  • due to increased security measures, you must now be incinerated.

    ラッキーでしょ!

  • She looks awed, the fire glows in her eyes.

    さあ、ちょっと見よう

  • Whoah . . .

    プレゼントはほねと

  • Hey, you talk! . . . kind . . . of . . .

    (骨におもちゃ鼠を結び付けた)

  • OhLike a trainee-shadow? Welcome! Initiating uniform assignment!

    毛布、

  • Peeeeewwwww!

    茄子枕

  • Uhhh . . .

    ドッグフード、

  • No. . . No, no, no, no, NO! I DON'T LIKE THIS OUTFIT!

    キャットフード?

  • Please proceed to fishbowl space.

    シャンプー、

  • Aaaaaaah

    リードと...

  • Aaaahhhh

    レインブーツ!

  • Bleeauuuuugh

    ハハーハ

  • Let me know when you're done!

    うん、うん

  • Um . . .

    ヤバイ!食べ物のお金持っていない!

  • What are we doing?

    大丈夫、あんたの食べ物は食べない

  • Hi, Wallace.

    あー

  • Hi, Wallaaace.

    あー

  • What's wrong?

    あー!

  • I miss my mama . . .

    あー!!

  • She's been gone FOREVER.

    やめなさい!

  • Awwwww . . .

    叩けない

  • Do you want something to drink?

    もし怖い手紙なら、

  • No, thank you.

    私は叫ぶ

  • You want a snack?

    めっちゃ

  • No.

    うるさく

  • You wanna nap?

    そしてバカになる

  • No.

    でも、きれいな紙だね

  • He's so sad . . .

    「親愛なる、Puppycat」

  • Don't cry, Wallace.

    あんたね?

  • Can I have a story?

    「一時作業から、金魚鉢宇宙空間に来て下さい」

  • And then what?

    「下記署名して」

  • That's it.

    お、ペンを持ってくる

  • That's your ending? That's awful!

    あっ

  • And very-

    あれ?

  • -interesting.

    あれ〜?

  • Wahhhh!

    誰かいる?

  • I knew it was you! Pretending it's just a fairy tale-

    置いてきぼり

  • Ahhh!

    一人...ぼっち

  • Whuh?

    私まだ十分じゃないか??

  • -lying to children, making them look up to a hero; who, in really, -

  • Uhh . . .?

    ウァー!

  • -is just an awful monster.

    きもい!

  • Awwww, SIIIIICK!

    なー

  • Puppycat!!

    にーっ?

  • Let him GO!!

    いらっしゃった

  • Bee!

    アィー

  • I'm gonna kill you!

    Puppycat、いっらしゃいませ

  • Don't tell me what to dooooo!

    違う風に見えますね

  • Ok . . .

    ごきげんよう、不侵者

  • Why, what's that gonna do . . .

    残念だけど、セキュリティは厳しくなったから、

  • WHATEVER.

    今貴方は焼却されなきゃいけません

  • Gwaauuugh!

    あっ

  • Whoah . . .

    ウオ

  • Geeze . . .

    まって、大丈夫だ。彼女は...

  • Hey . . . was that story you told that fish true?

    あの、

  • Did you forget how to talk again?

    ...俺のゲストだから

  • Aaaaaaahhhh!

    すごい!話せるね!

  • Waauugh!

    と思う...

  • Woof.

    あ、訓練生ですね?

  • Oh, my God; I'm so glad there wasn't anything sharp on my couch!

    いらっしゃいませ

  • Whooo . . .

    プログラムを開始する:「制服指定」

  • Bleh!

    えと、

  • Wow!

    ダメ

  • Hey! Caaaaashh!

    ダメ、ダメ、ダメ、ダメ

  • Whoah! Thank you!

    ダメ!

  • And thanks for not letting temp bot burn me up. I think I'm gonna use my money to get

    この制服が好きじゃない!

  • Deckard a casserole since he bought me a casserole . . .

    金魚鉢宇宙空間に進んでください

  • Whatcha' usin' your money for?

    あー

  • Ignoring me again?

    あー

  • Fine.

    ウエーッ

  • I liked your fairy tale, Puppycat.

    終了時に教えてください

  • If you want, I can help you figure out a nice ending . . .

    あの、

I got fired today.

私は今日クビになった

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます