字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I got fired today. 私は今日クビになった I'd jaywalk but I can't afford getting a ticket. 信号無視したいけど、罰金を払えない Nooooooooooooooo. ダ〜メ〜 Change you stupid light. バカ生活、変われ Augh! 猫? A cat? か、たぶん犬? Or . . . maybe a dog . . . 私は負け犬だ Huh... おなか〜、おなか Guhhhhh! Guhhhh! 行くよー GUHHHH! I'm such a loser. よっ Oof! My gutsss . . . my gutsss . . . (knocking) こんばんは、デカード Coming! 仕事辞めたんだって? Hey あ、えっと... うん Hey, Deckard. 私の仕事がクビじゃなくて、残念ね? I heard you lost your job. CEOかマネージャーだったらなれるのに、 Oh... uh, yeah. Too bad I can't make a career out of getting どっちの方がいい? fired, right? I'd be . . . like, a CEO or a manager? Which one's more impressive? President? 社長...? Are you going to be OK? . . . 大丈っ Gahhhh! いたっ Oh My God! OH MY GOD! Oh, oh my God! Ah, wait! Uh, oh, I have uh, stuff for your stuff. . . あ! I got you ice for your for your crotch! I'm shoving the crotch ice under the door! あ、ヤバイ Oh. You're awake. Wanna split a cassarole? あ! Oh, hello. ちょっと Well, well . . . 何か持ってくる、デカードの何かのために! What . . .? 股ために氷を持ってきたよ! Ah! . . . . WAIT! 股の氷をドアの下からわたすよ! Where are you guys going? お、起きてる Why does this make me feel so sad? 一緒にラザニア食べたい? AAAAAHHHH BAD DREAM! AAAHHHHH YOU WERE THERE! AAAAHHH LASAGNA'S GONE. あ、ハロ〜 Mmmm? う〜ん AAAAHHHH I'M LATE! 何? Nooooo . . . no no noooooo . . . I wanna go hooooooome . . . あっ、待って! You have no documentable skills. You didn't manage to finish schooling past High School. どこに行くの? Your work history is spotty at best. This is a temp agency not a charity. We don't . . . 何でこんなに悲しく感じるの...? Hello? Bla bla boring phone talk Yes. All right. Great. Goodbye. あ!悪い夢! You took too long. Now your candy's gone. That's what happens. BKOWWWWW! あ!あそこにあなたいる! Hello, peon. Bow to me. あ!ラザニアがない! Ummm . . . no . . . thank you. 「遅刻」 Why not? あ!遅刻しちゃう! Hey, dude . . . I got you pre ----se----nnnntsss! The pet store I used to work at is going out 「派遣会社」 of business. 「派遣会社」 Haha! ewww . . . . 「派遣会社」 Lucky us. So . . . lemme see . . . じゃあ、 I got you a bone . . . and wrapped a toy mouse around it . . . A blanket . . . Eggplant pillow 資格がない . . . dog food . . . cat food? . . . Shampoo . . . a leash . . . and rain boots! 大学を卒業しなかった、 Heh heh, yeah . . . Yeah . . . 職歴もまあまあ... Crap! I ran out of food money! ここは派遣会社だ、慈善じゃないよ? Relax, man. I'm not gonna eat YOUR food. 私たちっ Aaaaaaah . . . AAAaaahhh . . . AAAAAAHHHHHH もしもし Stop. No hitting. うん There better not be anything scary cryptic written in here . . . I will scream SO. LOUD いいえ . . .And then totally lose my marbles . . . Pretty stationary though. 彼のアレルギーは分かりませんでした Dear Puppycat . . . じゃあ、もし悪くないなら、 Is that you? ピーナッツを取り除いて、そして三十分ぐらいで終わる Please report to fishbowl space for temp. work. Sign below. できなかったら、病院に電話して Oh, lemme get you a pen . . . ありがとう Uhhhh? . . . うん、じゃあまた Hello? Anybody here? 電話が長い I've been left behind . . . 今お菓子がない I'm all alone . . . そうだった Am i not good enough? ブガオ Hahahahaha EWWWWW! こんにちは、愚民。俺を敬え。 AHHHHH Whaaaaaaat- あ、いいえ、結構です Theeeeeeeeeeeee- 何で? Incoming. ヤッホー Why - yeeeee! プレ〜ゼントを買った Welcome, Puppycat. You look different. And hello, unrecognized intruder. Unfortunately, あの働いてたペット屋は廃業さ due to increased security measures, you must now be incinerated. ラッキーでしょ! She looks awed, the fire glows in her eyes. さあ、ちょっと見よう Whoah . . . プレゼントはほねと Hey, you talk! . . . kind . . . of . . . (骨におもちゃ鼠を結び付けた) Oh! Like a trainee-shadow? Welcome! Initiating uniform assignment! 毛布、 Peeeeewwwww! 茄子枕 Uhhh . . . ドッグフード、 No. . . No, no, no, no, NO! I DON'T LIKE THIS OUTFIT! キャットフード? Please proceed to fishbowl space. シャンプー、 Aaaaaaah リードと... Aaaahhhh レインブーツ! Bleeauuuuugh ハハーハ Let me know when you're done! うん、うん Um . . . ヤバイ!食べ物のお金持っていない! What are we doing? 大丈夫、あんたの食べ物は食べない Hi, Wallace. あー Hi, Wallaaace. あー What's wrong? あー! I miss my mama . . . あー!! She's been gone FOREVER. やめなさい! Awwwww . . . 叩けない Do you want something to drink? もし怖い手紙なら、 No, thank you. 私は叫ぶ You want a snack? めっちゃ No. うるさく You wanna nap? そしてバカになる No. でも、きれいな紙だね He's so sad . . . 「親愛なる、Puppycat」 Don't cry, Wallace. あんたね? Can I have a story? 「一時作業から、金魚鉢宇宙空間に来て下さい」 And then what? 「下記署名して」 That's it. お、ペンを持ってくる That's your ending? That's awful! あっ And very- あれ? -interesting. あれ〜? Wahhhh! 誰かいる? I knew it was you! Pretending it's just a fairy tale- 置いてきぼり Ahhh! 一人...ぼっち Whuh? 私まだ十分じゃないか?? -lying to children, making them look up to a hero; who, in really, - 笑 Uhh . . .? ウァー! -is just an awful monster. きもい! Awwww, SIIIIICK! なー Puppycat!! にーっ? Let him GO!! いらっしゃった Bee! アィー I'm gonna kill you! Puppycat、いっらしゃいませ Don't tell me what to dooooo! 違う風に見えますね Ok . . . ごきげんよう、不侵者 Why, what's that gonna do . . . 残念だけど、セキュリティは厳しくなったから、 WHATEVER. 今貴方は焼却されなきゃいけません Gwaauuugh! あっ Whoah . . . ウオ Geeze . . . まって、大丈夫だ。彼女は... Hey . . . was that story you told that fish true? あの、 Did you forget how to talk again? ...俺のゲストだから Aaaaaaahhhh! すごい!話せるね! Waauugh! と思う... Woof. あ、訓練生ですね? Oh, my God; I'm so glad there wasn't anything sharp on my couch! いらっしゃいませ Whooo . . . プログラムを開始する:「制服指定」 Bleh! えと、 Wow! ダメ Hey! Caaaaashh! ダメ、ダメ、ダメ、ダメ Whoah! Thank you! ダメ! And thanks for not letting temp bot burn me up. I think I'm gonna use my money to get この制服が好きじゃない! Deckard a casserole since he bought me a casserole . . . 金魚鉢宇宙空間に進んでください Whatcha' usin' your money for? あー Ignoring me again? あー Fine. ウエーッ I liked your fairy tale, Puppycat. 終了時に教えてください If you want, I can help you figure out a nice ending . . . あの、
B1 中級 日本語 米 ラザニア 金魚 宇宙 空間 化け物 ダメダメ Bee and PuppyCat on Cartoon Hangover 27 2 Anbe2623 に公開 2021 年 10 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語