字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Well, I'm standing here in a poncho, so I'm not really sure what's going on. えーと、ポンチョを着て立っていますが、何が起こっているのかよくわかりません。 This is a super-simple game; We're fishing for advice. これは超シンプルなゲームです。アドバイスを釣ろうとしています。 Oh, wow, I am not coordinated, at all, so this might take some time. ああ、あら、全く調整されていないから、時間がかかるかもしれません。 [Fishing for Advice With Financial Advisers] 【ファイナンシャル・アドバイザーとアドバイスを釣りあげる】 By fish, do you mean all creatures that live under the sea or ... because I kind of want the starfish. 魚というのは、海の中に住んでいる生き物すべてを指すのかな、それとも......ヒトデが欲しく気がするから。 The F.I.R.E. movement is heating up. F.I.R.E.ムーブメントが盛り上がっています。 What they say it is, is financial independence, retire early. 彼らが言っているのは、経済的自立、早期退職です。 What's your definition of financial independence? あなたが考える「経済的自立」とは何ですか? It's being able to say, "Heck with you," and quit a job when you need to or change direction. それは辞めたいとき、方向転換したいときに、「もういいや」と言って仕事を辞められることです。 Financial independence is having enough saved that you don't ever have to work again if you don't want to, kind of like early retirement. 経済的自立とは、早期退職のように、働きたくなければ二度と働かなくてもよいだけの貯蓄を持つことです。 Really when they say retire early, what they are really talking about is, do something else and not work for, you know, "The Man." 早期退職といっても、実際に言っているのは「何か別のことをして、誰かのために働かない」ということです。 I think financial independence boils down to having options: being able to travel, do things for families, for charities, or do things for your community. 経済的自立とは選択肢を持つことに尽きると思います。旅に出たり、家族のため、チャリティのため、あるいはコミュニティのために何かをすることができることです。 Financial independence to me means being able to do what you want when you want. 私にとっての経済的自立とは、好きなときに好きなことができることです。 And so for some people, that takes very little money, for other people it takes a ton of money, but it's being able to tell the boss, "Hey, I don't want to come to work tomorrow," and you're ok with that. ですから、お金がほとんどかからない人もいれば、たくさんのお金がかかる人もいるでしょうが、上司に「明日は仕事に行かない」と言うことができ、それになんの問題もないことです。 This little fishy says, "What is the best way for someone to start earning passive income?” この小さな魚は、「誰かが受動的な収入を得始めるための最良の方法は何ですか?」と言っています。 [Passive income: Money that flows into your pocket while you're sleeping. —Paula Plant, Afford Anything] 【受動的収入:眠っている間にあなたのポケットに流れ込むお金。 —ポーラ・プラント、何でもできる】 Whenever we talk about passive income, I have to say that, like, blogging is always going to be the first thing that comes to my mind, but you may not love writing. 受動的収入の話になると、いつもブログを書くことが真っ先に思い浮かびますが、あなたは書くことが好きではないかもしれませんね。 There might be something that you love, like maybe you love Etsy crafts, or maybe you love analytics in the stock market. 例えば、Etsy のクラフトが好きだったり、株式市場の分析が好きだったりと、自分の好きなことがあるかもしれません。 But the most important thing is that you figure out what excites you, because what excites you is going to be easy for you to do. しかし、最も重要なことは、自分が何にワクワクするのかを把握することです。なぜなら、自分がワクワクするようなことは、自分にとって簡単にできることだからです。 I think that, like, the most common answer to this is real estate. これに対する最も一般的な答えは、不動産だと思います。 Don't just watch some, uh, infomercial at 3 a.m. and think, "Hey, I'm going to start 10 real estate properties and make millions of dollars off that." 夜中の3時にインフォマーシャルを見て、「不動産物件を10軒始めて、それで何百万ドルも稼ごう」などと考えてはいけません。 For me, managing real estate sounds like the biggest headache in the world. 私にとって、不動産の管理は世界で最も大きな頭痛の種のようです。 I'm going to use investing principles and earn dividends and kind of build my passive income in a much more hands-off way. 私は投資の原理を使い、配当を得て、もっと自由な方法で受動的収入を構築するつもりです。 I don't really think there is such a thing as passive income to tell you the truth. 正直なところ、受動的収入というものが存在するとは思っていません。 I think if you are making money you should always be working to promote the things that you've created. お金を稼ぐのなら、自分が作ったものを宣伝するために常に努力すべきだと思います。 I don't think you should take passive income for granted. 受動的収入を当たり前のように考えてはいけないと思います。 I think you should be actionable about it. それに対してアクションを起こすべきだと思います。 I think that's everything. これですべてだと思います。 AARP has a lot of great additional videos coming out, and you do not want to miss any of them, so subscribe to AARP's YouTube channel. AARP では、今後もたくさんの素晴らしい動画が公開されます。見逃さないためにぜひ AARP の YouTube チャンネルを登録してください。 All right, man, this fishing, you got me. You got me. この釣りにはまいったよ。まいった。 You got me working out up here. Here we go, here we go, all right, here we go. やられたよこれは。いくよ、ほら、よし。 So, you thought the questions were going to be hard. 難しい問題だと思っていたんですね。
A2 初級 日本語 米 受動 収入 早期 退職 経済 不動産 新しい人生プラン!最近よく聞く FIRE って何? 1980 47 たらこ に公開 2021 年 10 月 09 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語