Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Mr. Pompompurin: Hey everybody! Today we're going to learn to make purin!

    ぽんぽこりんさん:みなさん、こんにちは。今日はぷりんの作り方を勉強しましょう!

  • Which is just some pudding and -

    それは、ただのプリンと-。

  • Okay, alright, that's enough of that buddy

    わかった、わかった、もういいよ相棒

  • *Simon Dothraki man warrior sneeze*

    *Simon Dothraki man warrior sneeze*。

  • S: Sorry *laughing*

    S:すみません*笑

  • You guys have no idea how long its taken me -

    皆さんは、私がどれだけ時間がかかったか分からないでしょう。

  • S: I'm so sorry! M: - to get the energy to get going

    S:本当に申し訳ありませんでしたM: - 進むためのエネルギーを得るために

  • Mr. Pompompurin: Hey everybody! Today we're going to make... PURIN~!

    ぽんぽこりんさん:皆さん、こんにちは。今日私たちが作るのは...PURIN~!

  • That's right Pompompurin!

    さすがポンパレ!

  • We're gonna make purin today, a word that I can't say

    今日はぷりんを作るぞ、という言葉が出てこない

  • Purin. Pureen? Purin is the Japanese word for

    ぷりん。ぷりん?ぷりん」は、日本語で言うと

  • like a beautiful creme caramel. They look a bit like this:

    美しいクレーム・キャラメルのように。見た目はちょっとこんな感じです。

  • You can literally buy this anywhere in Japan - it's from a convenience store

    日本中どこでも買える、文字通りコンビニエンスストアの商品です。

  • S: That looks like it's gonna be good! Just pop that in there

    S:いい感じじゃないですか。そこにポンと置いて

  • These purins are bit too big... but we know what a purin tastes like

    このぷりんはちょっと大きすぎる...でも、ぷりんの味は知っている

  • It's kind of like the apple pie of Japan because it's so common

    日本のアップルパイのようなもので、とても一般的なものです。

  • Let's just stop a second and take a look at this convenience store version

    ちょっと立ち止まって、このコンビニバージョンを見てみましょう。

  • which, sure, looks all lovely and creamy, but what is this pathetic amount of caramel at the bottom?

    これを見ると、確かに可愛くてクリーミーに見えますが、底にあるこの哀れな量のキャラメルは何でしょう?

  • Now, shall we compare this to a homemade version?

    さて、手作りのものと比較してみましょうか。

  • *BAJING~!*

    *BAJING~!*。

  • Look at the amazing amount of caramel sauce that I have in my version

    見てください、私のバージョンのキャラメルソースの驚くべき量を

  • Not to mention ante up, I have vanilla beans and I have vanilla extract and I'm using two different kinds of sugar

    バニラビーンズとバニラエクストラクト、そして2種類の砂糖を使用しているので、味の向上は言うまでもない。

  • Oooh~ This is gonna be such a good Martina's Midnight Munchies

    おぉ~、これは良いMartina's Midnight Munchiesになりそうだ。

  • Strap on in. S: What?

    ストラップを付けてください。S: What?

  • I don't know. Its just been raining all week in Tokyo, its rainy season

    わからないわ。東京では今週ずっと雨が降っていて、梅雨の時期なんです。

  • I'm tired, it's like day three of me trying to film this video guys

    疲れました。このビデオを撮影するのに3日目のようなものです。

  • Let's get started!

    さあ、始めましょう。

  • That was Simon's recommendation to say that because

    それは、サイモンの勧めで言ったことであり、その理由は

  • I've just been staring blankly at the camera in exhaustion for the past -

    私はこの間、疲れ果ててカメラをぼんやりと見つめていただけです。

  • - I've been like... S: I've been making so many caramels!

    - 私はずっと...S:私はたくさんのキャラメルを作ってきましたよ。

  • You know what? Let's just get started

    あのね。さあ、始めよう

  • So first, we're gonna get started with the caramel sauce

    ではまず、キャラメルソースから

  • You're gonna need a heat resistant glass container

    耐熱性のあるガラス容器を用意して

  • These are little purin cups that I got from Daiso in Japan

    これは、日本のダイソーで買った小さなプリンのカップです。

  • This is just like a washed out jam jar

    洗いざらしのジャム瓶のようなものです。

  • So I find these are just as good

    だから、私はこれがちょうどいいと思います。

  • You're gonna need a container that you can put them into

    それを入れることができる容器が必要になります。

  • because we're gonna be making a little water bath and steaming the puddings in the end

    最後にちょっとした水風呂を作ってプリンを蒸し焼きにする予定なので

  • We're gonna need one of these with our sugars

    糖分補給にはこれが必要だな

  • Let's head over to a stove area

    ストーブのある場所に行ってみよう

  • You gotta grease these little cups or things will never come out of them

    この小さなカップに油を塗っておかないと、物が出てきません。

  • We're just gonna... around there

    私たちはただ...その辺で

  • So for the caramel step, I do recommend that you wear longer sleeves

    そこで、キャラメルのステップとして、長めの袖を着ることをお勧めします。

  • because this is some scalding hot candy sh*t and if it splatters on your arms it REALLY hurts

    これは熱々のキャンディーのようなもので、腕にかかったら本当に痛いですからね。

  • Not that I've done that before, which I have in the past

    過去にやったことがあるわけではなく、過去にやったことがある

  • But not recently!

    しかし、最近ではありません

  • The other thing about this is that you can't walk away from this

    もうひとつは、このままでは歩けないという

  • Okay? This sh*t burns so fast

    いいですか?こんなに早く燃えてしまうなんて

  • So please, pretty please, do not leave this unattended

    どうか、どうか、このまま放置しないでください。

  • So there's actually two different ways of making caramel:

    そのため、キャラメルの作り方には2種類あります。

  • There's one where we would just turn it on like this and we would let it basically caramelize and evaporate the water

    このようにスイッチを入れて、カラメル状にして水分を蒸発させる方法もあります。

  • And that would be a very, very sticky, scary, Great British Bake Off kind of caramel

    そしてそれは、とても、とても、粘り気のある、怖い、Great British Bake Offのようなキャラメルになるでしょう。

  • We're making a sauce,

    ソースを作っています。

  • so we're gonna be adding a tablespoon of water to these four tablespoons of sugar

    大さじ4杯の砂糖に大さじ1杯の水を加えることになります。

  • and just not touching it because it needs to crystallize and it's gonna be evaporating water

    結晶化する必要があり、水を蒸発させることになるので、触らないようにしています。

  • If you stir it right away when it's cooking, then you kind of break up all that chemical reaction from happening

    調理中にすぐにかき混ぜると、化学反応が起こらないようにすることができます。

  • So we're just gonna add the water

    そこで、水を加えます。

  • We're gonna put it on medium-low, and we're gonna watch it

    中低音にして見てみると

  • Oh, yeah! Starting to get nice and golden over there

    ああ、そうだね。金色になってきた

  • S: Oh yeah, I can see it

    S:そうそう、見えるんだよね

  • Do you guys see it's starting to get on the edges there?

    皆さんは、そこの端っこの方で、それが始まっているのを見ていますか?

  • You can smell it, right? S: Mhmm

    匂いがしますよね?S: Mhmm

  • Okay, so I'm gonna take this now that it's starting to get a little burny

    よし、じゃあ、今からこれを持っていくぞ!ちょっと焦ってきたな。

  • and I'm just gonna give it a really gentle kind of like, swirl

    私はただ、本当に優しく、まるで渦を巻くように、それを与えます。

  • Just so that I can distribute the sugar evenly

    砂糖が均等になるように

  • But we still want it to evaporate and we still want those crystals to form

    しかし、私たちはまだそれを蒸発させたいし、結晶を形成させたいのです。

  • I'm gonna put this kettle on because we're gonna need around a tablespoon to a tablespoon and a half -

    大さじ1杯から大さじ1.5杯ほど必要なので、やかんをかけておきます。

  • Half? S: Ha-halff~ M: Kevin Durant?

    ハーフですか?S: Ha-halff~ M: Kevin Durant?

  • S: Ooh, Kevin Durant? M: Kevin Durant~ S: Ooh, so very posh of you

    S:Ooh, Kevin Durant?M: Kevin Durant~ S: Ooh, so very posh of you

  • Listen, okay I have a problem with pronuncing-ating lots of words in my life

    いいかい、僕は人生の中でたくさんの言葉を発音する問題を抱えている。

  • So yes, I say Kevin Durant and half

    そうそう、私はケビン・デュラントと半

  • Also, do you guys like my shirt? Toronto vs. Everybody?

    また、皆さんは私のシャツが好きですか?トロント対みんな?

  • That's because the Toronto Raptors are the best team in the world... this year. S: All other teams are loserssss

    それはトロント・ラプターズが世界最高のチームだからです...今年は。S:他のチームは全て敗者ですssss

  • Losers, other teams!!

    負け犬、他のチーム!?

  • BA-BANG~ M: Oh yeah! Gentle high-five

    BA-BANG~ M: Oh yeah!優しいハイタッチ

  • Whenever you stop cooking this, is the flavor you're getting

    これを炊くのをやめると、いつの間にか味が出ているのは

  • Simon and I really like that kind of deeper, caramelly flavor

    サイモンと私は、そのようなキャラメルのような深い味わいがとても好きです。

  • I'm gonna be adding a tablespoon of scalding hot water and I'm gonna be pouring it in with the pan away from me

    大さじ1杯の熱湯を入れて、鍋を離して注ぎます

  • It's going to splatter up *a lot* so I'm gonna be using a long-handled spoon

    飛び散りそうなので、柄の長いスプーンを使います。

  • I'm adding the tablespoon of water and then I'm adding it in

    大さじ1杯の水を入れているところに

  • It's really important or you will get really scalded

    大事なことなんだよ、そうしないと本当にやけどしちゃうよ

  • See what I mean?

    私の言っていることがわかりますか?

  • S: Whoa~ Look the fog going up everywhere in the house

    S:うわ~、家の中のあちこちに霧が立ち込めています。

  • Okay, so now we're gonna evenly distribute this at the bottom of these

    さて、ではこれをこれらの底部に均等に配置することにしましょう。

  • Welcome to the bonus video!

    ボーナス映像へようこそ!

  • I'm gonna make royal milk tea using the leftover sugar at the bottom

    底に残った砂糖でロイヤルミルクティーを作ります

  • While the caramel is cooling, we're going to make the custard base

    キャラメルを冷やしている間に、カスタードのベースを作ります。

  • So, first of all, you're going to need five tablespoons of sugar

    ではまず、大さじ5杯の砂糖を

  • Yes, I know. I did two white and I did 3 brown

    はい、わかっています。私は白を2回、茶を3回やりました

  • You can do all white and you can do all brown

    オールホワイトでも、オールブラウンでも

  • Can you use honey and can you use maple syrup? I don't know!

    はちみつでも、メープルシロップでも良いのですか?わからないですね。

  • *Shablimblam* Also, frickin' how cute right?

    *Shablimblam* また、frickin' how cute right?

  • So cute! S&M: Very cute~!

    So cute!S&M:とてもかわいい~。

  • On top of the sugar we are going to dump a cup of milk

    砂糖の上に、牛乳を1カップ入れます。

  • I'm doing 3/4 cup of heavy milk - it's like 3.7

    私はヘビーミルクを3/4カップにしていますが、3.7という感じです。

  • and then I'm adding a bit of cream, but you can just do all milk if you want to be lame like that

    私はクリームを少し加えていますが、もしあなたがそうしたいのであれば、すべてのミルクを加えることもできます。

  • And I'm gonna add half a tablespoon of vanilla extract

    そして、大さじ半分のバニラエッセンスを加えます。

  • But wait! Before we put the milk on

    でも、待ってください。ミルクを入れる前に

  • we're gonna crack our eggs into a bowl and we're going to

    ボウルに卵を割り入れてから

  • whisk them around, but we're not gonna make them so whisked that they're fluffy and airy

    泡立てるといっても、フワフワになるほど泡立てるわけではありません。

  • Or else you'll get little air bubbles in your pudding and it won't look all thick and creamy

    さもないと、プリンの中に小さな気泡が入ってしまい、濃厚でクリーミーに見えなくなってしまいます。

  • So you're trying to like delicately mix at all, but without adding any lift to it

    繊細に混ぜ合わせるようにしながらも、そこに揚力を加えないようにしているわけですね。

  • The key here is to not do this, okay?

    ここで重要なのは、これをしないということですよ。

  • We're gonna put it down and we're just gonna kind of stir it

    それを置いて、ちょっとかき混ぜるだけです。

  • I'm gonna do like a little figure-eight kind of shape, but I'm not lifting my whisk

    8の字を描くようにしますが、泡立て器は持ち上げません。

  • so that I'm not adding extra aiir

    余分なアイアを加えないように

  • So once this egg is gonna be all one color

    この卵が一色になるように

  • So everything kind of happens a bit quick at this point

    この時点では、すべてのことが少しずつ起こっています。

  • So have everything ready to go

    だから、すべての準備ができている

  • Pop your milk on medium, medium-high

    牛乳を中火でポンと入れる

  • and we're gonna keep an eye on this so that it doesn't boil

    沸騰しないように見守っていきたいと思います。

  • But you can see right now, you can see all the sugar still inside of it. See how thick it is? Right?

    でも、今はまだ中に砂糖が残っているのが見えますよね。厚みがあるでしょう?だろ?

  • What I like about this recipe is that you can actually taste things as you go

    このレシピで気に入っているのは、実際に味見をしながら進められることです。

  • because this is just milk and sugar and vanilla extract

    これはミルクと砂糖とバニラエッセンスだけなので

  • So you can stick your finger in - not now - or spoon or something and taste it and be like,

    そのため、指を突っ込んだり、今はしていませんが、スプーンなどを使って味見をしてみて、「これはいいな。

  • "Oh, this isn't enough sugar" and you can add more sugar or you can add more vanilla extract

    "ああ、これは砂糖が足りないな "と思ったら、砂糖を追加したり、バニラエッセンスを追加したりすることができます。

  • It's not like cooking with raw meat where you're like,

    生肉を使った料理のようにはいきません。

  • When Ducky and I were in Guam on vacation

    ダッキーと休暇でグアムに行ったとき

  • We watched the kids MasterChef show - S: Right! M: - wow, those kids are amazing

    子供向けのMasterChefの番組を見たんだけど、S:そうなの!?M: -わぁ、あの子たちはすごいね

  • These kids are like, "I'm seven years old and I can't see over the table,

    この子たちは、「僕は7歳だけど、テーブルの上は見えないよ。

  • but I've made this upside-down pineapple cake" and I'm like, "I'm Martina and I burnt my toast"

    でも、私はこの逆さパイナップルケーキを作りました」と言うと、「私はマルティナで、トーストを焦がしてしまいました」と言われてしまいました。

  • Happy that I made this bonus video royal milk tea~

    この特典映像のロイヤルミルクティーを作った幸せ~。

  • It's like a 30 second video

    30秒の動画のようなものです

  • Very very very very very very little bit

    非常に非常に非常に非常に非常に非常に非常に非常に非常に非常にわずか

  • The goal here is to slowly warm the eggs so they don't scramble

    ここでの目的は、卵をゆっくりと温め、スクランブルにならないようにすることです。

  • We're gonna strain it through afterwards to get rid of all the whites that googles because no one likes a google

    ググる白人を排除するために、後から漉すんだよ。

  • I'm gonna start to feel the side of the container to see if this is getting warm yet

    容器の側面を触ってみて、まだ温かくなっていないか確認する

  • Once the outside container matches the warmth of the milk in the pan, you don't need to go slowly anymore

    外側の容器と鍋の中のミルクの温かさが一致したら、もうゆっくりする必要はありません。

  • But as long as it's not the same temperature: nice and slow and easy

    しかし、同じ温度でない限り:素敵でゆっくりとした簡単な

  • Oooh~ it's thickening up beautifully

    おぉ~見事に濃くなりましたね

  • This is pretty much like how we make our eggnog too, right ducky? S: Yeah!

    これはエッグノッグの作り方にも似ていますよね、ダッキー? S:そうですね。

  • These are all just custards

    これらはすべて、ただのカスタードです。

  • They're all just beautiful, yummy custards

    どれも美しく、美味しそうなカスタードです。

  • S: Oh, it smells like eggnog as well! M: right? S: Yeah!

    S:ああ、エッグノッグの香りもするのか!?M: そうでしょ?S:そうなんですよ

  • There's no cinnamon and nutmeg in here but...

    シナモンやナツメグは入っていませんが・・・。

  • Now, with a strainer, dump that all back in. Let's get rid of those googles

    今度はストレーナーを使って、それを全部戻します。そのグーグーを捨ててみよう

  • And if you're a mega-perfectionist, do this twice. But not me! That's enough!

    もしあなたがメガ・パーフェクショニストなら、これを2回やってください。しかし、私は違います!これで十分です。

  • We got our little purin containers. We're gonna pour them inside

    小さなプリンの容器を用意しました。中に入れるのは

  • Next step: we're gonna be steaming these in a little water bath!

    次のステップは、水風呂で蒸し焼きにすることです。

  • The jam jar I love, because I can easily just put the lid on it

    ジャムの瓶は、蓋をするだけで簡単に使えるので、とても気に入っています。

  • With these guys over here, I'm gonna have to put little tiny tin foil wraps on them

    この人たちと一緒にいると、小さな小さな錫箔のラップをつけなければならない。

  • Then we're gonna put a lid on it and leave it for about 20 minutes or so

    その後、蓋をして20分ほど放置します。

  • I need to bring the water up to cover it

    それを覆うように水を張らなければならない。

  • Okie-dokie! S: Okie-dokie! You got it

    Okie-dokie!S: Okie-dokie!あなたはそれを得た

  • Wha- why?

    な、なぜ?

  • Why are you being this way and embarrassing me in front of my friends?

    なんでこんな風になって、友達の前で恥ずかしい思いをしているの?

  • If you boil your pure-in - purin?

    ピュアインを煮詰めると......ピュリン?

  • S: Ohhhh! Got it! M: Purin!

    S:ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああゲットだぜ!M:ぷりん!?

  • S: Oooooh yeaahh

    S:おーおーおーおーおーおー

  • F*ck, sh*t, dammit! Angry sheep sounds!

    F*ck, sh*t, dammit!怒れる羊の声!

  • I'm not even saying it right still. Purin. I'm going, "poo-ren" but its pu-reen

    まだちゃんと言ってないのに。ぷりん。私は「プーレン」と言っていますが、プーレンです。

  • You want to steam your purin on a very low temperature so that it's very, very silky

    ピュリンを低温で蒸すことで、非常にシルキーな仕上がりになります。

  • But if you boil it, it gets like, really rubbery

    でも、茹でてしまうとゴムのようになってしまうんです。

  • And if it looks like, 90% done,

    と見えれば、90%完了。

  • we're gonna till the heat off, becase -

    暑さをしのげるようにします。

  • That was kill and turn together. Till the heat off

    キルとターンが一緒だった。熱が冷めないうちに

  • We're gonna till the heat off because it will continue cooking in *inaudible* Ah! I'll just tell you then. Ugh >:(

    私たちは、それが*inaudible*で調理を続けるので、熱をオフにするつもりです。うっ >:(

  • Cheese and rice! I'm so, just long-winded

    チーズ&ライス!?私はとても、ただ長い時間をかけて

  • Guys, thanks for watching. S: Thanks for watching - M: I mean, for real

    みんな、見てくれてありがとう。S:見てくれてありがとう - M:つまり、マジで

  • S: Thank you for letting me have this weird career of mine

    S:奇妙な経歴を持つ私を許してくれてありがとう

  • Please stop recording :(

    録画を中止してください :(

  • S: Oh, Ducky! You're doing so good! M: I hate it

    S:おお、ダッキー!?あなたはとても良いことをしていますね!M:嫌なんだけど

  • S: You're doing so good, you sweet girl.

    S:あなたはとても良いことをしています、あなたはかわいい女の子です。

  • Purrrrin. Meemers: Whoa, who said purring? I'm ready for some purring

    ぷるりん。ミーマーズ。おっと、誰が鳴くと言った?鳴き声を聞く準備はできている

  • Oh, yeah, wake up kisses!

    ああ、そうだ、目覚めのキスだ!

  • S: Yeah, it is a little jiggly

    S:そうですね、少しギクシャクしていますね。

  • Once you're purins are cooked, if you shake them they shouldn't be super jiggly

    プリンに火が通ったら、振ってみてもギクシャクしないはずです。

  • Cool it for about 15 minutes outside of the fridge

    冷蔵庫の外で約15分冷やす

  • and then pop them in the fridge for three to five hours or overnight

    その後、冷蔵庫で3~5時間または一晩寝かせます。

  • In the meantime, if you have a cat make them a miniature purin by taking chicken puree,

    その間、もしあなたが猫を飼っているなら、鶏肉のピューレを食べさせて、ミニチュアのプリンを作ってあげてください。

  • topping it with a piece of kibble, and it will sure be super adorable trying to eat it

    キブルの一部をトッピングすると、それを食べようとする姿がきっと超かわいいはず。

  • Aw, look at him struggle, sweet boy!

    苦労している姿を見て、優しい気持ちになりました。

  • Meemers: Oh my god, this is like, the best day ever

    Meemers。Oh my god, this is like, the best day ever

  • Meemers: This is the best thing ever!

    Meemers。これは今までで最高のものだよ

  • Yeah i need four more. Four more of those at least

    ええ、あと4つ必要です。最低でもあと4つは必要です

  • Meemers: Oh, your beard's pretty dumpy. Allow me to groom it for you.

    ミーマーズ。あら、あなたのおひげはかなり貧弱ね。私が手入れをしてあげましょう。

  • So, how are things going? How's life?

    それで、どうなの?生活はどうですか?

  • Okay, so this is my cooled purin

    そうか、これが私の冷やしたプリンなのか

  • and I have - this is honestly guys, I have no idea how this is gonna turn out

    これは正直なところ、どうなるかわからないんです。

  • I know I'm supposed to confidently be like, "Oh, ho ho, its gonna turn out great."

    私は自信を持って「ああ、ほほう、素晴らしい結果になるだろう」と言うべきだと思っています。

  • I know its gonna taste great, but, let's be honest. I screwed with the recipe, I added different kinds of sugars

    美味しいのは分かっているんだけど、正直に言うとレシピに手を加えて、いろいろな種類の砂糖を加えて

  • I - I just don't know!

    私は......ただ、わからないのです

  • So from the outside here, we can see that everything looks okay

    外側から見ると、何も問題ないように見えますが

  • Hey - S: Hey! M: Hay hayyy

    Hey - S: Hey! M: Hay hayyy

  • S: Pretty perfect! M: Pretty dope!

    S:Pretty perfect!M:プリティ・ドープ!(笑

  • S: Girl, this was your first try!

    S:お嬢さん、初挑戦でしたね。

  • Oh my gosh, it looks really good, doesn't it? S: It really does, girl. M: Oh my gosh

    おやおや、本当に美味しそうでしょう?S:本当にそうですね、お嬢さん。M: あら、そうなの。

  • I can't lick the handle! People are watching. I'll just go, um, put it over here and clean it for a second

    ハンドルを舐められない!?人が見ている。ちょっと、ここに置いて、掃除してきますね

  • S: Wash that handle, girl. M: Yup, and I will dry it using that instead of my pants

    S:そのハンドルを洗ってくれよ。M: そう、そしてそれをズボンの代わりに使って乾かすの。

  • This looks pretty perfect if you ask me

    私に言わせれば、これはかなり完璧に見える。

  • S: Is that a good one? M: Wooow, wow!

    S:それ、いいんですか?M:わーい、わーい。

  • Good job, Martina! S: Hey, good job, girl!

    マルティナさん、お疲れ様でしたS:おい、いいぞ、お嬢さん!(笑

  • I'm glad that the adjustments work because adding in the brown sugar

    ブラウンシュガーを入れることで、調整がうまくいくのが嬉しいですね。

  • and the white sugar kind of adds like a little bit of a different depth to the taste

    白砂糖を入れることで、味にちょっとした深みが出てきます。

  • The texture is so silky. Can you see this?

    質感がとてもシルキーです。これを見てもらえますか?

  • Wow

    すごい

  • Wow, wow, wow. What are you doing?

    うわ、うわ、うわ。何をしているの?

  • Pudding me! M: Okay, hang on.

    Pudding me!M:よし、ちょっと待って。

  • Ducky, pudding me!

    ダッキー、プディング・ミー!

  • M: Ducky! S: Okay, No, I'll be polite. Wow look at how its stained right through there, the caramel

    M:ダッキー!?S: OK, No, I'll be polite.見てください、このキャラメルのようなシミを。

  • This is as good, if not better than the Japanese puddings we get at the conveny

    日本のプリンと同じくらい、いやそれ以上に美味しいです。

  • Girl, you really did a great job with this

    少女よ、あなたはこの作品で本当に素晴らしい仕事をした。

  • Great, great job. And we have so many of these. Wow!

    素晴らしい、素晴らしい仕事だ。しかも、これだけの数があります。わーい!」と声が上がります。

  • Hope you guys enjoyed my pure-in video - my poor-in video, my, ah! Forget it.

    私のピュアインビデオを楽しんでいただけましたでしょうか?忘れてください。

  • If you would like the recipe, it's in the info box

    レシピをご希望の方は、情報ボックスに記載されていますので、そちらをご覧ください。

  • And if you click over here, you can check with the bonus video with the royal milk tea, which is super simple to make

    また、こちらをクリックすると、超簡単に作れるロイヤルミルクティーのボーナスビデオをご覧いただけます。

  • and if you click on the other video, you can head on over to Simonandmartina bonus

    そして、もう一つのビデオをクリックすると、Simonandmartinaのボーナスに向かうことができます。

  • where you can watch. Dr. Meemersworth eat another tiny purin that I made. Oh my gosh!

    を見ることができます。Meemersworth先生は、私が作った別の小さなプリンを食べています。うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

Mr. Pompompurin: Hey everybody! Today we're going to learn to make purin!

ぽんぽこりんさん:みなさん、こんにちは。今日はぷりんの作り方を勉強しましょう!

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 キャラメル プリン 大さじ ミルク バニラ 容器

日本のプリンのレシピ - Martina's Midnight Munchies (Japanese Pudding/Purin Recipe - Martina's Midnight Munchies)

  • 2 0
    Summer に公開 2021 年 09 月 18 日
動画の中の単語