Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Um, hey, Rach, can I ask you something?

    あの、レイチ、ちょっと聞いてもいい?

  • - Yeah. - Okay, you can totally say no.

    - ええ  - えーと、断ってもいいんだけど

  • But, um, would it be okay with you if I set Ross up on a date?

    その......ロスをデートに誘ってもいいかな?

  • Oh. Uh... with who?

    ああ。えっ、誰と?

  • Um, my friend, Bonnie.

    えーと、友達のボニーだよ

  • She just always thought Ross is really cute, and now that you two aren't together, she asked me if I could set it up.

    彼女は昔からロスが本当にかわいいと思ってて、君たちが別れた今、彼女に「ロスをデートに誘ってくれないか?」って

  • But, if you're not cool with it...

    でも、嫌だったら別に....

  • Wh-wh, which one is Bonnie again?

    待って、ボ、ボニーは誰だっけ?

  • You remember her from my birthday party two years ago?

    2年前私の誕生日パーティーで会ったあの子覚えてる?

  • She's, uh, yeah, like, average height, medium build, bald.

    あの子は......そうだな、確か平均的な身長でスタイルも普通で、ハゲの子ね

  • Oh! Ugh, that's fine.

    ああ[笑声] まあ、いいよ 

  • Really? Okay. Ah, good for you! Alright!

    ほんと?ありがとうやった! [器楽の音]

  • Wow, that was depressing; I think I just bought a soft pretzel from one of the kids from "Fame".

    うわー、最悪なんだけと......"フェイム"から来た子供のひとりにプレッツェルを買ったっぽい

  • - Aww... - Aww...

    -ああ -おお

  • - Ready to go to the movies? - Mm-hmm.

    -映画を見に行く準備はできたかい? -うん

  • - Oh, Rach, this is Bonnie. - Hi!

    おお、レイチ、こちらはボニーです。

  • This is Bonnie?

    -こんにちは -ボニーですって?

  • This is Bonnie? You're Bonnie?

    -ボニーですって?ボニーですか?

  • I can show you an ID if you want.

    身分証見せてあげてもいいですよ、望むなら。

  • Oh, no. I'm sorry, just... You look a lot different than the last time I, I saw you.

    おお、いや、ごめんなさい、ただ....前に会ったときとはずいぶん、か..変わったなって

  • Oh, yeah, well, I just started wearing bras again.

    ああ、そうだね、もう一度ブラジャーの着るようになりました。

  • Oh, that must be it.

    ああ、それはそうでしょうね。

  • Well, I hope you have fun tonight!

    では、今夜は楽しんできてくださいね。

  • - Thanks. You, too. - Okay.

    - ありがとう、あなたもね。 - はい。

  • - You said she was bald. - Yeah, she was bald. She's not now.

    - ハゲてるって言ったよね。 - ええ、ハゲていたのよ。今は違うけど。

  • How could you not tell me that she has hair?

    なんで髪の毛があることを教えてくれなかったの?

  • I don't know. I hardly ever say that about people.

    知らないよ。人のことをそんなふうに言ったっことないし。

  • Oh, well, this is just perfect!

    いや、待って、あの子まさに完璧なんだけと

  • Well, I'm sorry. I thought you said it was okay.

    ごめん、大丈夫だって言ったから...

  • Yeah, I said it was okay when I thought she was some weird bald chick, I mean, you know...

    そうだけど、それは変なハゲの女だと思ってたから大丈夫だと言ってしまったからだよ。

  • That girl has got hair all over her head.

    だから、あの子の頭にはちゃんと髪の毛が生えているの

  • Well, maybe it won't work out. Maybe Ross won't like her personality.

    まあ、髪の毛あってもうまくいかないかもしれないしもしかしたら、ロスは彼女の中身を気に入らないかもしれないし

  • Why, does she have a bad personality?

    なんでわかるの?あの子性格ブスなの?

  • Oh, no, Bonnie's the best!

    いや違う、ボニーは最高だよ。

Um, hey, Rach, can I ask you something?

あの、レイチ、ちょっと聞いてもいい?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ボニー ロス ハゲ デート 髪の毛 誘っ

【ドラマで英語】海外ドラマ「フレンズ」:レイチェル、ロスをデートに行かせたくない

  • 1115 38
    13 に公開 2021 年 10 月 11 日
動画の中の単語