字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi! Neil from BBC Learning こんにちは!BBCラーニングのニールです。 English here. 英語はこちら Did you know that ご存知でしたか? we are now offering 現在、私たちは a new weekly extra episode of 6 新しい週刊誌の番外編である「6 Minute English exclusively on our ミニッツイングリッシュは、私たちの website? So go to のウェブサイトにアクセスしますか?ですから、以下のように行ってください。 bbclearninenglish.com bbclearninenglish.com to find your favourite あなたのお気に入りを見つけてください。 presenters on your favourite あなたの好きな番組のプレゼンター programme. The extra episodes are only のプログラムがあります。おまけのエピソードはあくまで available on our website: をご覧いただけます。 bbclearningenglish.com. See you there! bbclearningenglish.comです。ご覧ください。 Hello. This is 6 Minute English from こんにちは。から6分間の英語です。 BBC Learning English. I'm Neil. BBCラーニング・イングリッシュI'm Neil. And I'm Sam. そして、私はサムです。 Do you think robots could ever ロボットができると思いますか? become intelligent, Sam? 知的になった、サム? Well, if you believe Hollywood movies like 'Robocop', ロボコップ』のようなハリウッド映画を信じるならば、そうでしょうね。 robots will grow more powerful than their ロボットの性能が向上していきます。 human creators and take control. 人間の創造主であり、支配者である。 You've been watching too many sci-fi movies, Sam! SF映画の見過ぎだよ、サム!」。 But seriously - do you think robots will ever be しかし、真面目な話、ロボットが将来的に able to think or dream? Could they fall in love or create art? 考えたり、夢を見たりすることができるのか?恋をしたり、芸術を生み出したりすることができるのでしょうか? It's hard to say but because of the huge advances 一概には言えませんが、大きな進歩があったからこそ in artificial intelligence over the last ten years, この10年間で、人工知能の questions like these are being asked more and more. といった質問が増えてきました。 In this programme we'll be meeting a very このプログラムでは、非常に優れた unusual 'person' (if that's the right word) who 珍しい「人」(この言葉が正しいかどうかはわかりませんが)が could help answer some of these questions. は、これらの疑問に答えてくれるかもしれません。 She's called Ai-Da, she's an artist who can draw, 彼女はAi-Daという名前で、絵が描けるアーティストなんです。 paint and create sculptures – and she's a robot. 絵を描いたり、彫刻を作ったり、しかもロボットです。 Yes, the humanoid robot, Ai-Da, uses a robotic arm そう、ヒューマノイドロボット「愛・地球」にはロボットアームが使われているのです。 and a pencil to draw what it sees with a camera in its eye. と鉛筆を持って、目の中のカメラで見たものを描く。 It's very life-like and can even talk to the 非常に生き生きとしていて、本体と会話することもできます。 people whose picture it's drawing. その絵を描いている人たち。 We'll hear more about this extraordinary robot この驚異的なロボットの話をもっと聞きたい and the team of inventors behind her soon, と、彼女を支える発明家たちのチームを紹介します。 but first I have a quiz question. が、その前にクイズを出題します。 The name, Ai-Da, uses the abbreviation for 'artificial intelligence' - 名前のAi-Daは、「人工知能」の略語を使っています。 AI - to make a woman's first name, but which famous, AI - 女性のファーストネームを作るために、しかし、どの有名な。 real-life Ada was the robot named after? Was it: このロボットの名前は、実際のエイダにちなんだものですか?だったかな。 a) Ada Brown?, a)エイダ・ブラウン? b) Ada Lovelace? or, b) Ada Lovelace? c) Ada Maris? c) エイダ・マリス? I think it must be, b) Ada Lovelace. きっと、b)Ada Lovelaceだと思います。 OK, Sam, we'll find out if that's right later. OK、サム、それが正しいかどうかは後で確認しよう。 Of course building a realistic robot that can see, もちろん、目の見えるリアルなロボットを作ることも。 hold a pencil and draw is not easy. 鉛筆を持って絵を描くのは簡単ではありません。 Behind the creation of Ai-Da was a team led by Ai-Daの誕生には、以下のチームが関わっています。 Cornish robotics company, Engineered Arts, コーニッシュのロボットメーカー、Engineered Arts社。 and supported by engineers in Leeds who built を作ったリーズのエンジニアに支えられています。 her robotic arms using AI systems developed at Oxford University. オックスフォード大学で開発されたAIシステムを使って、彼女のロボットアームを作っています。 Here's chief engineer, Marcus Hold, introducing presenter, Karl Bos, チーフエンジニアのマーカス・ホールドが、プレゼンターのカール・ボスを紹介しています。 to the still unfinished Ai-Da for the first time for のために、まだ未完成のAi-Daに初めてアクセスしました。 BBC World Service programme, In The Studio: BBCワールドサービスの番組「In The Studio」。 It's very strange because on first glance she looks とても不思議なことに、一見すると彼女は incredibly scary, a bit like a dystopian robot from のディストピア・ロボットのように、とてつもなく怖いです。 the future but when you see her move and 将来的には、彼女の動きを見て express she becomes incredibly cute. を表現すると、とてつもなく可愛くなります。 People tend to refer to them as 'he' or 'she', 人々は彼らを「彼」や「彼女」と呼ぶ傾向があります。 they're drawn to the robots. So much of our ロボットに惹かれるのです。だから、私たちの多くは communication is non-verbal – I'm gesturing with my arms, コミュニケーションはノンバーバルで、腕でジェスチャーをしています。 I'm smiling… and our robots – a big part of their appeal 笑っています...そして私たちのロボットは、その魅力の大きな部分を占めています。 and their human nature is in the way they behave そして、その人間性は行動に表れます。 and move and it's great that you're picking up を拾っているのは素晴らしいことだと思います。 on that from something that has no skin. それを、肌のないものから When Karl first meets Ai-Da he sees a wired-up カールが初めてAi-Daに会ったとき、彼は配線されたAi-Daを見た。 metal skull without skin. She looks like a robot from a dystopia - 皮膚のない金属製の頭蓋骨。彼女はまるでディストピアのロボットのようです。 an imaginary future world where 架空の未来の世界では everything is bad – like the movie 'Robocop'. 映画『ロボコップ』のように、すべてが悪い。 But as Karl spends more time with Ai-Da しかし、カールがAi-Daと過ごす時間が長くなるにつれ he begins to see her move and express herself. 彼女の動きや表現を見るようになります。 She smiles, blinks and uses facial expressions 笑ったり、瞬きしたり、表情を使っている and hand gestures known as non-verbal communication や手のジェスチャーなどの非言語コミュニケーションと呼ばれる to appear more human. より人間らしく見えるように。 This human-like behaviour is part of Ai-Da's appeal - このような人間らしい行動が、Ai-Daの魅力のひとつです。 the quality in someone that makes them attractive その人を魅力的にしているもの and interesting – and soon Karl is calling the そして、すぐにカールが電話で robot 'she' instead of 'it'. ロボットの「it」の代わりに「she」。 Former art gallery owner, Aidan Mellor, manages 元画廊のオーナーであるAidan Mellor氏が経営する the Ai-Da project. Here he is speaking to Ai-Daプロジェクト。ここでは、彼が BBC World Service's, In The Studio, BBC World Serviceの「In The Studio」。 about the complex process involved 複雑なプロセスを経て in building a working robot: 働くロボットを作るために We've got the programmers and researchers プログラマーや研究者がいて working at Oxford University and Goldsmiths オックスフォード大学とゴールドスミスで活躍 and they're doing their algorithmic programming, アルゴリズムによるプログラミングを行っています。 programming the AI that is going to be eventually 最終的に搭載されるAIをプログラミングする used for the art pieces that we're doing… 私たちがやっているアート作品に使われている... But we've also got a couple of guys who are しかし、私たちはまた、2人の男が actually working on her arm – her ability to draw – 実際に腕を鍛えて、絵を描く能力を高めている。 and actually getting her to do a compelling そして実際に彼女に説得力のある演技をしてもらい drawing of what she sees. There's some battles 彼女が見たものを描く。バトルもあるし still to be won before the show, we will eventually 本番前にはまだ勝てませんが、最終的には hopefully iron out all the issues before that time. それまでに、すべての問題が解決されることを願っています。 One challenge the team faced was building チームが直面した課題は a robotic arm that could allow Ai-Da to draw Ai-Daが絵を描けるようにするためのロボットアーム。 pictures that were compelling – exciting, interesting 説得力のある写真 - 刺激的、興味深い and able to keep your attention. そして、あなたの注意を引くことができます。 In combining an electronic AI brain with 電子化されたAI脳との組み合わせで mechanical robot eyes and arms there were 機械的なロボットの目と腕があった。 many battles to be won – difficulties and 苦労していることがよくわかります。 technical obstacles to be overcome. 克服すべき技術的障害 And at the time of the interview, the team そして、インタビュー時には、チームが still had some issues to iron out – removing problems まだまだ課題はありますが、問題を解決していきます。 by finding solutions – before Ai-Da's opening show: 愛・地球博の開会式の前に、「解決策を見つけることが大切」と話していました。 an exhibition of her artwork at The Design Museum in London. ロンドンのThe Design Museumで開催された彼女の作品の展覧会。 Amazing! It's nice to think that a robot could be すごい!」と思いました。ロボットの可能性を考えると嬉しいですね the next Picasso instead of an out-of-control sci-fi policeman! 次のピカソの代わりに、制御不能のSF警察官!? Yes, and the whole project was inspired by a real-life woman – そう、このプロジェクトは実在の女性からインスピレーションを得ているのです。 whose name was? の名前は? What was the answer to your quiz question, Neil? クイズの答えはどうでしたか、ニール? Ah yes, I asked Sam which famous Ada was そうそう、サムに「エイダの有名な人は? the real-life inspiration behind the robot, Ai-Da. ロボット「Ai-Da」を生み出した実在の人物。 I said, b) Ada Lovelace. Was I right? 私は、b) Ada Lovelace と言った。私は正しかったですか? You were… right, Sam! Ai-Da is named after あなたは...正しかった、サム!Ai-Daの名前の由来は Ada Lovelace, the 19th century English mathematician エイダ・ラブレス(19世紀イギリスの数学者 and first computer programmer in the world. 世界初のコンピューター・プログラマー。 OK, Neil. Let's recap the vocabulary from this OK、ニール。ここから語彙を復習してみましょう programme, starting with dystopia - ディストピアを始めとするプログラム an imaginary future society where everything is bad. 全てが悪い方向に向かう架空の未来社会。 Non-verbal communication is communication using ノンバーバル・コミュニケーションとは、言葉を使わないコミュニケーションです。 physical gestures and facial expressions instead of speech. 話すのではなく、身振り手振りや顔の表情で表現する。 The appeal of something is a quality it 魅力とは、その商品が持つ品質のことです。 has which people find attractive. は、人が魅力を感じるものを持っています。 If something is compelling, it holds your attention 説得力のあるものは、あなたの注意を引くことができます。 because you find it so interesting. なぜなら、あなたはそれがとても面白いと思うからです。 A battle to be won means a problem to be 勝つべき戦いは、すべき問題を意味します。 solved or an obstacle to overcome. を解決したり、乗り越えなければならない障害があります。 And finally, to iron something out means to そして最後に、iron something outというのは remove or find solutions to a problem. を取り除いたり、問題の解決策を見つけたりすることができます。 With artificial intelligence improving so fast 人工知能が急速に進歩している中で it may not be too long before we see robot ロボットを見ることができる日もそう遠くないかもしれません。 presenters of Six Minute English! 6分間の英語」のプレゼンター But until Sam and I are replaced by AI we hope しかし、サムと私がAIに取って代わられるまで、私たちは期待しています。 you'll join us again next time for more trending 次回は、もっと多くのトレンドをご紹介する予定です。 topics and useful vocabulary, トピックや便利なボキャブラリーを紹介しています。 here at BBC Learning English. Bye for now! ここBBC Learning Englishで。それでは、また。 Goodbye! Goodbye!
B1 中級 日本語 ロボット ai サム プレゼンター カール ディストピア ロボットアーティスト - 6分でわかる英語 (Robot artists - 6 Minute English) 78 10 林宜悉 に公開 2021 年 09 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語