Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Britain's Emma Raducanu wins the US Open.

    イギリスのエマ・ラドゥカヌがUSオープンで優勝。

  • Hello, I'm Rob. This is News Review from BBC Learning English

    Hello, I'm Rob.これはBBC Learning EnglishのNews Reviewです。

  • and joining me today is Catherine. Hello Catherine.

    今日のゲストはキャサリンさんです。こんにちは、キャサリン。

  • Hello Rob and hello everybody.

    ロブさん、みなさん、こんにちは。

  • Now, don't forget we're going to be teaching you some vocabulary today

    さて、忘れてはいけないのが、今日はいくつかのボキャブラリーを教えてもらうことです。

  • and you can test yourselves on the words by going to our website

    そして、私たちのウェブサイトに行って、自分自身で言葉を試すことができます。

  • bbclearningenglish.com where there's a quiz.

    bbclearningenglish.comでは、クイズがあります。

  • But first, let's hear a news report from the BBC about this story:

    その前に、この話についてBBCのニュースレポートを聞いてみましょう。

  • So, yesexciting news from the United States:

    そう、アメリカからのエキサイティングなニュースです。

  • Britain's Emma Raducanu has beaten Leylah Fernandez

    イギリスのEmma RaducanuがLeylah Fernandezを破りました。

  • to win the US Open Tennis Championships.

    を使って、USオープンテニスで優勝しました。

  • She is only eighteen years old.

    彼女はまだ18歳である。

  • It's her first time at the US Open.

    彼女にとって、USオープンは初めての経験です。

  • Yes. Well done Emma! Very exciting news.

    はい。よくやったエマ!とてもエキサイティングなニュースです。

  • And we've got three words and expressions

    そして、3つの言葉と表現を

  • that you can use to talk about this story, haven't we?

    この話をするときに使えるようになったのではないでしょうか?

  • We have. We have: 'captures imagination'.

    私たちは持っています。私たちは持っています。想像力をかき立てる」。

  • We have 'fluke'. And we have 'fallen for'.

    私たちは「fluke」を持っています。そして、私たちは「fallen for」を持っています。

  • So, that's 'captures imagination', 'fluke' and 'fallen for'.

    つまり、「captures imagination」、「fluke」、「fallen for」ですね。

  • OK. We're going to find out where these words appear in news headlines.

    OKです。これらの言葉がニュースの見出しでどこに出てくるかを調べてみましょう。

  • And what is your first headline now please?

    そして、今の最初のヘッドラインは何ですか?

  • Well, we're starting at BBC Sport and the headline:

    さて、今回はBBCスポーツとヘッドラインからスタートです。

  • 'Captures imagination' – makes people interested and excited.

    想像力を掻き立てる」-人に興味を持たせ、興奮させる。

  • 'Captures imagination' is a two-word expression here.

    Captures imagination」は、ここでは2語の表現です。

  • The first word: 'captures' – C-A-P-T-U-R-E-S.

    最初の単語:「captures」-C-A-P-T-U-R-E-S。

  • And the second word: 'imagination' – I-M-A-G-I-N-A-T-I-O-N.

    そして2つ目の言葉、「想像力」 - I-M-A-G-I-N-A-T-I-O-N。

  • Now, the headlines have actually missed out the word in the middle,

    さて、見出しでは実際に真ん中の言葉が抜けています。

  • which is either 'the' or it can be a pronoun

    は、「the」か代名詞になります。

  • like 'my', 'your', 'his', 'her', 'their'.

    my」、「your」、「his」、「her」、「their」のように。

  • So, in everyday English,

    だから、日常の英語で

  • something 'captures the imagination' of somethingsomeone.

    何かが何か-誰かの「想像力を掻き立てる」。

  • Or something 'captures my imagination' or 'your imagination' –

    あるいは、「captures my imagination」や「you're imagination」のようなもの。

  • his/her... 'his' or 'her' or 'their imagination'.

    his/her...彼の」とか「彼女の」とか「彼らの想像力」とか。

  • So, if something 'catches your imagination',

    だから、何か「想像力を掻き立てるもの」があれば

  • you suddenly get really interested in it.

    と思うと、俄然興味が湧いてきます。

  • You want to know more about it. You get very excited about it.

    もっと知りたいと思う。興奮してしまいますよね。

  • So, Emma Raducanu has come from...

    そこで、Emma Raducanuがやってきたのは...。

  • it seems like she's come from nowhere

    彼女はどこからともなくやってきたような気がします。

  • she's actually been working a long time for this,

    彼女はこのために長い間働いてきたのです。

  • but suddenly here she is. She's an amazing winner.

    と思っていたら、突然やってきた。彼女は素晴らしい勝者です。

  • Everybody wants to know more. Everybody's interested in her story.

    誰もがもっと知りたいと思っている。みんな彼女の話に興味を持っています

  • So, she has 'captured the imagination' of many, many people.

    つまり、彼女は多くの人々の「想像力をかきたてた」のです。

  • They're interested!

    興味を持ってくれました

  • Yes. Everyone's very excited, including me.

    そうですね。私を含め、みんなとても興奮しています。

  • Got... that's really got me into tennis, I suppose.

    そのおかげで、私はテニスに夢中になったのだと思います。

  • We're using the word 'capture' here, which is like 'catching'.

    ここでは「キャプチャー」という言葉を使っていますが、これは「捕まえる」という意味です。

  • So, are we actually 'catching' something?

    では、実際に何かを「キャッチ」しているかというと、そうではありません。

  • Yes, 'capture' – if you 'capture' something,

    そう、「キャプチャー」-何かを「キャプチャー」すると。

  • you kind of trap it so it can't get away.

    逃げられないように罠を仕掛けるのです。

  • You think about, you know, escaped criminals;

    考えるのは、脱走した犯罪者のことですよね。

  • the police will try to 'capture' them.

    警察は彼らを「捕獲」しようとします。

  • They will catch them, so they can't escape.

    彼らは逃げられないように捕まえる。

  • So, it's not that you can't escape literally,

    だから、文字通り逃げられないということはない。

  • but it's that idea ofyou really...

    しかし、それは、あなたが本当に...という考えです。

  • you don't want to escape; you want to know more.

    逃げるのではなく、もっと知りたいと思っている。

  • You're interested, you're engaged, you're excited.

    興味を持ち、関心を持ち、興奮しているのです。

  • And has anything captured your imagination recently, Catherine?

    また、最近、キャサリンさんの想像力をかき立てるものはありますか?

  • Well, as it happens, yes.

    まあ、たまたまですが、そうですね。

  • I've seen an advertisement for this dinner experience.

    このディナー体験の広告を見たことがあります。

  • You go to have dinner, but there's all these people

    夕食を食べに行くと、そこにはたくさんの人がいます。

  • from Charles Dickens novels all around the place

    チャールズ・ディケンズの小説から、あちこちで

  • I don't know if that's serving you food or chatting to you,

    それが食事を出すことなのか、おしゃべりをすることなのかはわかりません。

  • but it's this immersive theatre experience

    しかし、この没入型のシアター体験は

  • and it sounds really interesting

    そして、それは本当に面白そうです。

  • and it's 'captured my imagination', so I'm going to go.

    を見て、『想像力をかきたてられた』ので、行ってみます。

  • Excellent. Well, let's have a summary of that phrase:

    素晴らしいですね。では、そのフレーズをまとめていただきましょう。

  • So, we are talking about tennis today

    というわけで、今日はテニスの話です

  • and we've talked about tennis before here on News Review.

    テニスについては、以前このNews Reviewでも紹介しました。

  • Earlier this year, Wimbledon started again

    今年の初め、ウィンブルドンが再び始まりました。

  • after being locked down because of coronavirus

    コロナウイルスの影響で閉鎖されていたが

  • and so we talked about Wimbledon starting up again.

    とのことで、ウィンブルドンがまた始まるという話になりました。

  • So, how can we watch that video again, Catherine?

    では、どうすればその映像をもう一度見ることができるのでしょうか、キャサリンさん。

  • It's easy. You just click the link.

    それは簡単です。リンクをクリックするだけです。

  • Just click the link down below. Excellent.

    下のリンクをクリックしてください。素晴らしい。

  • OK. Let's have a look at your next headline.

    よし。次のヘッドラインを見てみましょう。

  • Yes, we're at the Guardian now, still in the UKthe headline:

    そう、私たちは今、まだイギリスのガーディアン紙にいるのだが、その見出し。

  • 'Fluke' – something that happens by luck or chance and not skill.

    Fluke」-スキルではなく、運や偶然で起こるもの。

  • Yes, it's a single word this time: F-L-U-K-E – 'fluke'.

    そう、今回は一語なのです。F-L-U-K-E - 「フルーク」です。

  • A 'fluke' is a noun. It can also be an adjective

    フリューク」は名詞です。形容詞にもなります

  • and there is a separate adjective that I'll tell you about later,

    といった形容詞が別にありますが、これについては後ほどご紹介します。

  • but 'fluke' – noun or adjective and sometimes even a verb.

    しかし、「fluke」は名詞や形容詞、時には動詞にもなります。

  • It's a short, nice-sounding word, isn't it?

    短くてナイスな響きの言葉ですよね。

  • It is.

    です。

  • Which... which gets used occasionallyfor example,

    Which...はたまに使われますが、例えば

  • I've got a local football team I support.

    私は地元のサッカーチームを応援しています。

  • I won't name them, but they're not very good to be honest,

    名前は伏せますが、正直言ってあまり良いものではありません。

  • but last weekend by 'fluke'

    が、先週末は「まぐれ」で

  • they won a gamethe first one this season.

    今シーズン初の試合に勝利しました。

  • They scored a couple of amazing goals

    素晴らしいゴールをいくつも決めてくれた

  • and we could say it was 'flukey'. There's that adjective.

    そして、それは "Flukey "だったと言えるでしょう。その形容詞があります。

  • So, they won 'by fluke', which is an interesting way to to use the word

    by fluke」という言葉がありますが、これは面白い使い方ですね。

  • 'by fluke' – as an adverb there.

    by fluke」-そこでは副詞として。

  • And what happened exactly Rob then?

    その後、ロブはどうなりましたか?

  • What was this 'fluke' – this amazing, kind of, weird thing that happened?

    この "fluke "は何だったのでしょうか?この驚くべき、ある種の、奇妙な出来事は?

  • Well, basically, the other player tripped over

    まあ、基本的には相手のプレーヤーがつまずいて......。

  • at that moment, there was a gap to score a goal

    その時、ゴールを決める隙間があった。

  • and so the striker, you know, hit the ball in.

    だから、ストライカーはボールを打ち込むんだ。

  • Complete 'fluke'! Lucky – I suppose you could say.

    完全な「まぐれ」です。ラッキー」と言えるかもしれません。

  • OK. So, something that happens, which isn't expected; it's really unusual.

    OKです。想定外のことが起きても、それは本当に珍しいことです。

  • Everybody's surprised: you don't expect it to happen

    みんな驚いている:予想外のことが起こると

  • and it probably won't happen again.

    そして、それはおそらく二度と起こらないでしょう。

  • It's a 'fluke'. It's almost like a kind of miracle that you...

    それは「まぐれ」です。それは一種の奇跡のようなもので、あなたが...

  • just came from nowhere and surprised everybody.

    は、どこからともなくやってきて、みんなを驚かせました。

  • What the headline is actually saying is that

    見出しが実際に言っていることは

  •   Emma Raducanu's win was not a 'fluke'.

    エマ・ラドゥカヌの勝利は「まぐれ」ではない。

  • It's saying that she's... I think the story says she trained a long time.

    それによると、彼女は...物語では、彼女は長い間トレーニングをしていたと言っていますね。

  • This was all, kind of, planned and predicted.

    これはすべて、ある意味、計画的で予測されたことだった。

  • It just looked like a 'fluke', because people weren't expecting it.

    みんなが予想していなかったので、「たまたま」に見えたのです。

  • But a 'fluke' is something that happens unexpectedly, by surprise.

    しかし、「まぐれ」とは、思いがけず、不意に起こるものです。

  • It's really unusual and it probably won't happen again.

    これは本当に珍しいことで、おそらく二度と起こらないでしょう。

  • And I mentioned, a bit ago, about the adjective version of 'flukey'.

    そして、少し前に、「flukey」の形容詞版について触れました。

  • We can say things are 'flukey'.

    物事は「フクザツ」だと言えます。

  • Yes, put a 'y' on the end of 'fluke'

    はい、「fluke」の最後に「y」を付けます。

  • and you've got the lovely adjective 'flukey'.

    で、「flukey」という素敵な形容詞が出てきます。

  • Excellent. OK. Well, let's have a look at a summary of that word:

    素晴らしい。OKです。では、その言葉を要約して見てみましょう。

  • On News Review, we talked about something

    News Reviewでは、あることについて話しました。

  • that may have been a 'fluke' earlier this year.

    今年の初めには、「たまたま」だったのかもしれません。

  • That was heavy snowfall in Spain back in January.

    それは、1月にスペインで降った大雪のことです。

  • Was that unexpected? Was it 'flukey'?

    それは予想外でしたか?それは「フクザツ」でしたか?

  • Well, we talked about it, as I say, on News Review

    そのことについては、「News Review」でも紹介しましたが

  • and how can we watch that video again, Catherine?

    そして、そのビデオをもう一度見るにはどうしたらいいでしょうか、キャサリン?

  • You can find it by clicking the linkthat's not going to be a 'fluke'!

    リンクをクリックするとご覧いただけます。これは「まぐれ」ではないでしょう。

  • You click the linkthat programme will be there.

    リンクをクリックすると、その番組が表示されます。

  • Definitely be there! Good stuff.

    絶対に参加してください。いいもの

  • OK. Let's have a look at our next headline please.

    わかりました。次のヘッドラインを見てみましょう。

  • Yes. And this time the Metro, here in the UK:

    はい。そして今回は、ここイギリスの「Metro」です。

  • That's 'fallen for' – suddenly started loving someone.

    それは「fallen for」、つまり突然誰かを愛し始めたことです。

  • Yes, we have a phrasal verb. 'Fallen' – F-A-L-L-E-N.

    はい、句動詞があります。Fallen」-F-A-L-L-E-Nです。

  • And the second word is 'for' – F-O-R.

    そして2つ目の単語は「for」、F-O-Rです。

  • And if you've 'fallen for' someone, you've fallen in love with them.

    そして、誰かを「好きになった」ということは、その人を「好きになった」ということです。

  • It's a very, very similar expression to 'fall in love'.

    fall in love」と非常によく似た表現ですね。

  • If you fall in love with someone, you can say you've 'fallen for them'.

    誰かを好きになったら、「fallen for them」と言えます。

  • Now, when you fall in love with somebody,

    さて、誰かを好きになったとき。

  • often you want to date them. You want to marry them.

    頻繁にあなたは彼らとデートしたい。彼らと結婚したいと思っています

  • You can talk about when you 'fell for' your wife or husband.

    妻や夫を「好きになった」ときの話をしてもいい。

  • We're not saying everybody wants to marry Emma Raducanu,

    誰もがEmma Raducanuと結婚したいと言っているわけではありません。

  • but what we are saying is New York, herethe people of New York

    しかし、私たちが言いたいのは、ここニューヨーク、つまりニューヨークの人々が

  • have suddenly thought: 'She's great! She's amazing! We love her!

    は、突然、「彼女は素晴らしい!彼女は素晴らしい!私たちは彼女を愛している!

  • We want to know more about her!'

    彼女のことをもっと知りたい!』と思っています。

  • All of a sudden, they're all talking about her

    突然、みんなが彼女のことを話題にするようになった。

  • and they think she is amazing.

    と、彼女をすごいと思っているようです。

  • So, they've 'fallen for her' means they think she's great: they love her.

    つまり、「彼女を好きになった」とは、「彼女を素晴らしいと思っている」「彼女を愛している」ということなのです。

  • Does it mean people are falling over then? Are they actually falling?

    それは、人が倒れているということですか?実際に倒れているのでしょうか?

  • They're not actually dropping to the ground.

    実際には地面に落ちているわけではありません。

  • So, it is not that kind of 'fall'.

    だから、そういう「落ち」ではないのです。

  • It's much more to do with the feelings.

    それよりも、気持ちの方が大事です。

  • So, the word 'fall' is used metaphorically.

    つまり、「落ちる」という言葉は、比喩的に使われているのです。

  • And I've heard the phrase 'to fall for a joke', for example.

    そして、例えば『to fall for a joke』という言葉も聞いたことがあります。

  • Does that mean people are falling in love with jokes?

    それは、人々がジョークに夢中になっているということでしょうか?

  • Now, don't... not to be confused withyeah.

    誤解を恐れずに言えば、そうですね。

  • If you 'fall for someone' you fall in love with them.

    誰かを好きになる』と、その人に恋をしてしまう。

  • If you 'fall for something', we can often say that that's

    何かに夢中になる」ということは、よく言えば「それは

  • actually to do with a joke or a trick that you were fooled by.

    実際には、あなたが騙されたジョークやトリックと関係があります。

  • So, for example Rob, if someone rings up from... and says:

    例えば、Robは、誰かが...から電話をかけてきて、こう言ったとします。

  • 'I'm from your bank. There's a problem with your account. Please log in.'

    「私はあなたの銀行から来ました。あなたの口座に問題があります。ログインしてください」。

  • And you log in and give them lots of money and later you think:

    そして、ログインしてたくさんのお金をあげて、後になって思うのです。

  • 'Oh no! That was a scam and I fell for it.'

    やばい!あれは詐欺で引っかかってしまった」。

  • It means you were tricked by it,

    それに騙されたということです。

  • or you can 'fall for a joke' – means that

    または「ジョークに騙される」こともある、ということです。

  • somebody plays a prank on you and you... you get tricked.

    誰かにイタズラされて...騙されて...

  • OK. No romance involved there. OK.

    いいですよ。そこにロマンスはありません。OKです。

  • No. Not at all.

    いいえ、全くありません。

  • Excellent. OK. Thanks for that.

    素晴らしい。OKです。ありがとうございました。

  • Let's have a summary of that expression:

    その表現をまとめてみました。

  • OK. We're almost out of time but, Catherine,

    OKです。もうすぐ時間切れですが、キャサリンさん。

  • could you recap the vocabulary that we've discussed today please?

    今日話した語彙をまとめてもらえますか?