字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Glamour boys. グラマーボーイズ Where they are? 彼らはどこにいる? Diva. 歌姫。 What started all of this was all of their choice. すべての始まりは、すべて彼らの選択だった。 11, Yeah. 11、ええ。 Eddie. エディ。 What do you say? 何を言うのか? We go get an apple juice mike. リンゴジュースのマイクを取りに行く。 I'm into my little, training thing. 私は自分の小さな、トレーニングのようなものに夢中です。 What kind of training thing? どのようなトレーニングのことですか? You know, I'm wearing the training pants man, man. トレーニングパンツの男を履いているのは Don't tell me you're going along with this party business too. まさか、あなたもこのパーティビジネスに付き合っているのではないでしょうね。 So we have to mike because the toilet man says so who mr toilet man? トイレのおじさんが言うんだから、私たちはマイクを持っていないといけないんですね。 He like to eat. 食べることが好きなんです。 You're doing your pee pee. おしっこをしていますね。 So I say give it to him. だから私は彼にそれを与えると言う。 Eat your doodling your PP. あなたの落書きをあなたのPPを食べてください。 Who told you that? 誰がそんなことを言ったんだ? My mother? 私の母? Why? なぜ? You're going to hell? 地獄に行くのか? I know. 知っています。 I'm not gonna told me that. そんなこと言われてもね。 Diapers awful babies eat your doodle and your PP. おむつのひどい赤ちゃんは、あなたの落書きとあなたのPPを食べます。 Eddie. エディ。 The thought is too hideous to comprehend. その考えは、あまりにも醜悪で理解できません。 Well, yeah, I'll tell you what, let's go take my little sister for a while. そうだな、そうだな、ちょっと妹を連れて行ってみようか。 All right, okay, quick while the moms aren't looking. わかった、わかった、お母さんたちが見ていない間に早くしてくれ。 Come on, let's take it to the zoo and leave her there. さあ、動物園に連れて行って、彼女を置いていこう。 Good idea. 良いアイデアですね。 Of course he would have a friend. もちろん、彼には友人がいるだろう。 I don't think she's gonna like the lions. ライオンを好きになるとは思えません。 Eddie and they're both schmucks money. エディと二人ともお金の亡者です。 No busted. バストがない。 Oh honey, you ok? Oh honey, you OK? Yeah, she's fine. ああ、彼女は元気だよ。 Mikey. マイキー。 Yes. はい。 Ever. これまでに Ever take your baby sister away like that. 自分の妹をあんな風に奪うなんて。 You made mommy's heart jump up into her throat. ママの心を躍らせてくれました。 Mom, do you have to be so graphic? ママ、そんなに生々しくしなくてもいいんじゃない? I was just taking her for a walk. 私は彼女を散歩させていただけです。 I thought you'd have a good time. 楽しんでもらえると思っていました。 Sorry, you okay sweetheart. 申し訳ありませんが、あなたは大丈夫ですか? Here, let me give you a present here. ほら、ここでプレゼントをあげよう。 What's this? これは何ですか? Oh my God. オーマイガー。 What is it? それは何ですか? Well, it's hospital garbage. まあ、病院のゴミですけどね。 They make crack pipes out of these. これを使ってクラックパイプを作るんだ。 Oh let me see your hands. ああ、あなたの手を見せてください。 My hands are okay. 手は大丈夫です。 Oh no, don't please don't give me your hands. ああ、やめてくれ......手を出さないでくれ。 They're okay. 彼らは大丈夫です。 They're clean. 綺麗になりました。 That is it? そうなんですか? I have had this part. 私はこのパーツを持っています。 I'm sorry honey. 申し訳ありません。 She didn't mean to throw that on you. 彼女はあなたにそれを投げつけるつもりはありませんでした。 Yeah. うん。
A2 初級 日本語 Movieclips エディ pp 落書き トレーニング マイク おしゃべりな人 (1990) - 公園で遊ぶシーン (5/9) | Movieclips (Look Who's Talking Too (1990) - Playing in the Park Scene (5/9) | Movieclips) 9 0 林宜悉 に公開 2021 年 09 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語