Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • How much fun can you squeeze into one week?

    1週間で出来る事は?

  • How do you celebrate someone who is 100 years old?

    100歳の誕生日をどう祝うか?

  • How do you make memories that will last your kids for a lifetime?

    子供達の一生の思い出を作るには?

  • We'll explore the answers to these questions and more on this Life in Japan, on vacation in America.

    今回のエピソードで見ていきましょう!

  • Here we go!

    はじまります!

  • [Life in Japan theme song]

    準備出来た? 今日も遊ぶよ!

  • Are you ready? You guys ready for some fun today?

    遊園地は楽しいですよね

  • When you want to have fun, it's hard to top a good amusement park.

    ウィリアムズバーグの ブッシュガーデンに来ました

  • This week we're coming to Busch Gardens in Williamsburg Virginia for some high speed thrills.

    行くわよ!

  • Alright, we're going up!

    向かいます!

  • We are booking it!

    アポロの戦車

  • Apollo's Chariot.

    次のに乗るよ 準備はいい?

  • Ok guys, we're next. You ready Anna? Yes!

    準備はいい? もうすぐだよ!

  • Girls, are you ready? We are ready! Here we go! Hold on! Hold on to that phone.

    全部見えるね

  • You can see everything from up here.

    行くぞ!

  • And...we're off!

    ベッカ いいね!

  • Go Becca! Way to go!

    - アナはどうだった? - 楽しかった

  • How was that last right Anna? Fun.

    落とすとこうなります

  • That's what happens if you drop your phone or a watch on one of these rides.

    ゲームオーバー

  • It's game over.

    次はこれ! 凄いな!

  • This is our next one. Oh my goodness!

    来た!

  • There they go!

    速い! ベッカ 見えた?

  • There they went! Did you see Becca at all?

    見えた?無理?

  • Did you see her? No?

    どうだった?

  • How was it?

    - 楽しい! - 最高よ!

  • Fun. It was great!

    ルースの家族は 絶叫マシンが好きです

  • Several in Ruth's family loves intense rides like this, myself included.

    一緒に乗りませんか?

  • What do you think? Would you ride this with us?

    あのカーブ最高!

  • I loved that part!

    - どうだった? - 今までで一番怖いコースター

  • So, what did you think girls? It was the scariest roller coaster ever. What? The scariest roller coaster ever?

    アナは?

  • What did you think Anna?

    - すごかったわね! - 喋れない位かな

  • It was awesome! She's speechless.

    手や腕を出さないで下さい

  • Keep your hands, arms and loved ones inside the train cars.

    出さないように

  • Keep your loved ones inside.

    電車に乗って 他のコースターをチェックします

  • We rode the train through the park to get a view of all the rides we wanted to try later in the week.

    今日最後のコースターです

  • Today was almost done, but before going, we had one more ride to squeeze in.

    "カタパルト" へようこそ ベルトを締めて下さい

  • [Welcome to the catapult. Please secure the seatbelts at this time.]

    良い旅を!

  • Have a good trip.

    今週はウィリアムズバーグに滞在します

  • Well, we are at our place in Williamsburg where we are going to stay for this week, it's a beautiful place.

    部屋も沢山あるので 楽しく過ごせそうです

  • Plenty of rooms, plenty of space for the kids and we are going to have a blast here this week.

    荷物を運びましたが まだ残っていました

  • Almost all of our luggage came in but not quite all of it.

    ジョシュア!寝てた?

  • Hey Dude! Did you fall asleep?

    中に入ろうか?いい家だよ

  • Should we go inside? Let's go inside. Why don't you see what it's like inside, it's really cool, ok?

    - 下に運ぶわ - 凄い!

  • Ok, I want to carry something down. Oh my goodness!

    - いい家!そしてブロック家も戻ってきた! - やあ!

  • It's the Holly House, the Blocks are back with us! We're back! Finally! The Blocks are back in town! Yes!

    リッチモンドです

  • The day before. Here's Richmond. See all the buildings.

    パパ・ジョーの街です

  • This is where Papa Joe lives.

    遊園地も楽しいですが この日は特別でした

  • As fun as the theme park was, the day before was even better, for 100 reasons.

    4月に100歳になった パパ・ジョーに会えました

  • Tonight was such a special time because we got to see my Papa Joe who just turned 100 in April.

    皆で夕食を囲んで ジョーの素晴らしい話を聞きました

  • And we got to just sit and have dinner with him and hear some wonderful stories from his whole life,

    特別な時間でした

  • And, it was just such a special time.

    パパ・ジョー

  • Papa Joe

    100歳になりました 思い出話を聞かせてくれています

  • He's telling old stories. He's 100 years old. We finally get to celebrate together with him. It's awesome.

    ワーオ! いいスイングだね!

  • Whoa! This is the swing place.

    いいね!

  • Yes guys! Yes! Ready?

    準備いい?

  • Yeah, awesome.

    凄い!

  • What you guys doing? Fire.

    - 何してる? - 焚き火

  • Oh, getting stuff, collecting firewood?

    薪を拾ってる?

  • This is the sitting place, huh?

    ベンチ?

  • We're so close. Sit and talk with me, you have no other option.

    - 近いわね - 何か話して

  • I've had 2 people tell me they live in the area from Life in Japaners. What?!

    この近所の人が Life in Japan 見てるって

  • All our friends that live in Williamsburg, hello. W

    ウィリアムズバーグの皆さん こんにちは!

  • We are visiting your lovely, lovely state of Virginia and have loved it so far. Yeah!

    バージニア州は素敵な場所です

  • Izzy kissed a frog. She kissed a frog? Oh my goodness.

    - イジーがカエルにキスした - カエルに?

  • Yeah, but we have to protect the frog. Oh, you're protecting it? Yeah.

    - カエルを守らないと - カエルを?

  • Spaghetti! Yes!

    スパゲッティ!

  • Anna's already eating. She's like yeah, yeah.

    アナが早速食べています

  • Oh you guys are digging in? Dig in. Chomp, chomp.

    食べてる?モグモグ!

  • After dinner, it was time for a classic camp activity.

    夕食の後は キャンプ定番のイベントです

  • We're going on a very special hayride, huh Luiza?

    ヘイライドに乗るよ! (※干し草の荷馬車)

  • Are you ready for your first hay ride? Yes, ok guys!

    これからヘイライドよ! (※干し草の荷馬車)

  • This is going to be fun! So fun! Yea!

    楽しみだね!

  • Everybody's coming on.

    皆来ました

  • Here's our driver today. Hey, what's up.

    ドライバーです

  • Hi! What's your name? I'm Ginger.

    - 名前は? - ジンジャー

  • Ginger! Well, thanks for driving us. You're going to drive us very nicely, right? Oh very nicely.

    - ジンジャー!運転お手柔らかに - もちろんよ

  • Ok, very good. We'll evaluate that at the end.

    - よかった - 採点するわよ

  • Is this the infamous hayride?

    これがヘイライド?

  • This is the famous hayride.

    有名なヘイライド!

  • There's another place where we might be able to go into the woods for a little bit. Would you guys want to go into the woods?

    森の中に入れるけど 行きますか?

  • Yeah!!!!

    うん!

  • Gonna start the tractor. Oh, yeah.

    トラクターが動きます

  • Whoa dude. Bump, bump, bump.

    ジョシュア!揺れるぞ!

  • This is definitely with emotion.

    これはすごい!

  • Hey Sarah!

    サラ!

  • What kind of hayrack ride is this? A fast one!

    - ヘイライドはどう? - 速い!

  • Ho, ho the ride Becca.

    すごいね ベッカ

  • Going through the woods.

    森の中を抜けます

  • Here comes some holes.

    穴があります

  • Watch the branches!

    枝に気を付けて!

  • Everybody still on? We're going fast, we're going fast dude!

    皆いる?

  • Eating the mud! Eating the mud.

    もっと速くなるぞ!

  • Some more low branches.

    口に泥が入った?!

  • Oh man. Man down.

    また枝が来る!

  • Watch out! Watch out.

    - すごい! - やられた!

  • How was the ride dude? Like that?

    気を付けて!

  • Ready? 1, 2, 3 Thank you Ginger for the ride. You're welcome. Thank you.

    どうだった?

  • And thank you Vovo for paying for it!

    いい? 1・2・3

  • Look here Paul, I'm pregnant with you.

    ジンジャーありがとう!

  • This is me and Paul. This is our tricycle. Paul would drive me on this thing.

    おじいじゃん ありがとう!

  • Yeah, you and Isaiah.

    ポールを妊娠してた時よ

  • Oh, here's another one. You and Isaiah, after Isaiah came back from Japan.

    私とポール 三輪車の写真よ

  • Here you keep this one of Paul pregnant. Paul pregnant. Hahaha.

    あなたとイザヤ

  • Look at this picture. Beth is taller than Paul.

    もう1枚! あなたとイザヤね!

  • Wow. And I'm still short.

    この写真は持っておいて

  • You're still short!

    これ見て! ベスがポールより背が高い!

  • Way back then! Poor Ruth. Always the shortest one.

    私が小さい!

  • Everybody's reminiscing.

    今もね!

  • By the next morning, we were ready for our biggest rides yet.

    かわいそうなルース

  • Are you girls ready? Yes? Are you ready? Yes?

    思い出だね

  • Here we go into the beast.

    翌朝 最強のコースターに乗りました

  • Is there fire? I don't see any fire.

    準備できた?

  • Look at that! Oh my goodness!

    突入します!

  • My goodness! Oh it's so hot!

    - 火が出てる? - 見えないよ

  • He's coming down. He's coming down!

    見て!大変だ!

  • It's the Griffin guys.

    大変だ!熱い!

  • Are you ready? I don't know.

    倒れてくる!

  • I'm 100% ready! Awesome.

    グリフィンだね

  • Here we go.

    - 準備できた? - どうかな

  • Here's what we just did.

    パパは準備万端だよ!

  • You can't film on it.

    行こう!

  • But boy is it intense.

    これに乗りました!

  • That ride right there was absolutely fantastic!

    撮影はNGです

  • Are you ready? Yeah?

    凄かったです!

  • Here we go!

    最高に楽しかったです!

  • So dad, you did it! I did it! I did it!

    準備はいい?

  • Oh my goodness look at this one!

    行くぞ!

  • Wow.

    お父さん!やったね!

  • It's a hanging coaster. Oh the floor goes down. There they go. We are next!

    これもいいね!

  • Here we go! They're behind us!

    ワーオ!

  • Here we go!

    床のないコースターです!

  • Sarah!

    子供達は後ろ

  • Joshua!

    行くぞ!

  • Our biggest celebration was yet to take place, and for this we would need some help.

    サラ!

  • Oh my goodness, I'm just so happy to see you.

    ジョシュア!

  • You look as good as ever.

    この旅 最大のお祝いです

  • Look at this cutie pie. She's one of the goodest (best) babies in the whole wide world.

    お会いできてうれしいわ!

  • Oh, Luiza-chan.

    変わらないわね

  • Just look at the camera.

    世界一可愛い赤ちゃん!

  • Well, today is a super special day. Papa Joe has come out to visit us at the cottage.

    ルイーザちゃん

  • And we're going to have our big 100 year celebration here today. It's one of the main reasons we were are coming back this summer.

    カメラ見て

  • To have a big celebration of Papa Joe. 100 years old. That's awesome.

    パパ・ジョーの100歳をお祝いします!

  • So there have been a number of 100 year birthdays this year, right? This is the 4th. 4th birthday!

    特別な祝宴です 今回帰国した理由の一つです

  • So you guys are pros. We've got all the stuff. They are pros.

    100歳の記念 素晴らしいです!

  • Listening to stories from a lifetime of wisdom, the whole afternoon flew by.

    - 今年は100歳を沢山祝った? - これで4度目

  • There's grandma Sarah? Yes.

    - もうプロだね - これ自前よ

  • Oh, here's the feast!

    知恵に溢れた人生談です

  • Look at this. What a fun feast.

    - おばあちゃんのサラ? - そう

  • It didn't take long, and it was time to get pictures together, have a meal, and sing the biggestHappy Birthdaysong we could muster.

    ご馳走です!

  • Happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday Papa Joe. Happy birthday to you!!!

    見て下さい! 美味しそうです

  • Ok, here we go! 1, 2, 3 blow!! Yeah!!!

    皆で食事を囲み あっという間にバースデーソングの時間です

  • Did you help make it? Yeah he did.

    ♪ ハッピーバースデー トゥ ユー ♪

  • When you're ready for your smore, then come on over and we'll make it.

    火を消して! 1・2・3!

  • Look at Joshua taking pictures of everyone.

    - 手伝ったの? - そう

  • This is great you guys.

    マシュマロが焼けたら挟んで

  • The day turned to night as we sat around the campfire telling stories.

    ジョシュアが写真係です

  • No one wanted the evening to end, but at last the time came.

    キャンプファイヤーを囲んで語り合いました

  • Papa Joe, we sure love you and we'll see you on Saturday too.

    そろそろお別れの時です

  • There's a lot of ways we could have celebrated Papa Joe's 100th birthday, but the best way of all was by being together.

    愛しているよ 土曜日にも会えるね

  • It's not just about being together in person, but being together in spirit.

    一緒に過ごせる時間が 一番のプレゼントでした

  • A family that's united is a family that's blessed.

    ただ一緒なだけでなく 心で繋がる時間

  • What's happening Sarah? Glowsticks.

    団結する時 家族が幸せです

  • Glowsticks, that's what happening huh?

    - 何それ? - グロースティック

  • [Dr. DoLittle - Ben Block] Uncle Ben's trying to teach the kids animal sounds and calls.

    グロースティックだね

  • Well today we are in Colonial Williamsburg. This is a historical American city.

    ベンが鳴き真似を教えています

  • One of the first settlements and we are going to see this historic area here today.

    今日はコロニアル・ウィリアムズバーグに来ました

  • Isn't it kinda like Catan? Like that kind of...

    米国最初の入植地の1つです 歴史を学びます

  • Yeah, so this would be like a settlement. Well, actually, this was a city back then.

    カタンみたいじゃない?

  • They have a glasssmith, they have a black smith, they have carpenters.

    昔はこれが都会だったんだよ

  • Isn't this wonderful?! Yes!

    ガラス細工師や鍛冶屋 大工がいたんだ

  • Here's the Main Street.

    大通りです

  • I want to go and ride on a horse.

    馬に乗りたい

  • You can't ride on the horse.

    馬は無理よ

  • Look at this, the jeweler.

    宝石商です

  • "Done in the beft manner."

    ”最高の技術です”

  • "Beft" manner

    パパが撮影中

  • Daddy taking a video like always.

    このお店見る?

  • Should we go into the little shop and see? Yes, let's go in.

    いいね

  • Oh, very cool.

    昔のゲーム

  • Games from long ago.

    スマホの無い時代のゲーム

  • You can see what they used to play before there were iPhones.

    ディスプレイを見て

  • Look at the window display here huh guys?

    素敵

  • That's cool.

    - いい磁石 - 綺麗な色

  • That's a cool magnet. The colors are bright.

    この町の歴史かな

  • Is that the magnet from our experience here? From our experience here.

    買うわ

  • That will be our magnet. Ok, well...

    <フランス語訛り> あの店はかつらを作ってるんだ

  • [speaking in a French accent] They are making me a new wig as well, right there at the peruk shop,

    フランス語では "ペルク ウィッグ"

  • Or, as we say in French, Peruk Wig Shop.

    何てキャラクターさん?

  • Would you tell me the name of your character again?

    キャラクターじゃないさ! どんな人も何かを演じてるだろ

  • Um, I am no character, miseur, though I suppose all mankind performs characters, don't they.

    私はラファイエット侯爵!

  • My name is ..., Marquis de Lafayette.

    よろしく ムッシュー!

  • Thank you very much.

    どうもありがとう!

  • Look, if you wanted to get around that would be the way you do it.

    街を回れそうだね

  • Old school taxi.

    昔のタクシーだね

  • I believe that is General George Washington over there.

    ジョージ・ワシントン将軍です

  • Are you the famous General George Washington?

    有名なジョージ・ワシントン将軍ですか?

  • My name is Washington, if that is what you mean. Oh, so that is before you were a general?

    - いかにも ワシントンだ - 将軍になる前ですか?

  • No, I'm a retired general. Oh, ok.

    退役大将さ

  • But is a very unhumbled man who would refer to himself as famous.

    謙虚な人物だね

  • Everything about him is big.

    立派な馬だろ

  • So Dude, this is the blacksmith. This is where they made like axes and swords and all kinds of stuff. Let's go in over there.

    鍛冶屋に行くよ 斧や剣を作る場所だよ

  • So he's working on an axil just from here, so you can tell that this side is much smaller than this size.

    こちら側の方が小さくなってます

  • It broke off right there.

    こんにちは

  • Oh yeah, a wheel maker.

    - 何を作ってますか? - 大工の荷馬車に使う車輪だよ

  • Hello there. Hello.

    車輪の中心さ

  • What are you making right now?

    背の高さと同じだね

  • I am building a pair of wheels for a cart for the carpenter's yard up the street.

    すごいね!

  • The center of the wheel. Wheel rights make more than wheels, you have to build the whole body if you want to make a living.

    製本の説明を受けた時 子供達は疲れていました

  • Look, it's as tall as you girls.

    全部見れませんでしたが また来たいです

  • That is crazy, huh?

    楽しかった?

  • About the time we were seeing how books were made, the kids were tired and wanted to do was go and pet the horses.

    コロニアル様式の庭園

  • We had to cut our trip short, but we certainly want to come back to this fascinating place.

    古い柵

  • How was it Joshua?

    古い柵 馬は200歳かな?

  • He was like, ehh.

    冗談

  • Some pretty colonial gardens.

    そろそろ出発です

  • Look at these old fences.

    この家のお気に入りは?

  • These horses are at least 200 years old.

    森に囲まれていること

  • I'm just kidding.

    遊び場がすぐ隣にある!

  • Back at the house, the dreaded time finally camethe time to leave.

    プールも! 初めての飛び込み台!

  • What was awesome about this place?

    そうだね

  • Its in the, it's in the woods. It's in the woods?

    - 飛び込み台が好き! - 信じられない!

  • And it's by a playground. It's by a playground.

    積込中です

  • And the pool! That was my first time on a diving board.

    タオル 最後の荷物だね

  • That's right, huh?

    最高のコテージでした

  • I liked the diving board. I can't believe I dived. You like the diving board?

    泥の上が好きみたい

  • Everybody's packing their cars.

    最後にパパ・ジョーと 彼の教会に行きました

  • The towels. One of the last pieces to go in. Just got dried.

    この旅 最後の時間を楽しみました

  • All right.

    再会は喜びであり 別れは寂しいものです

  • Holly Cottage you were a good cottage.

    さよならの代わりに "またね!"

  • She stopped right in the mud.

    お誕生日おめでとう パパ・ジョー!

  • On our way out, we went with Papa Joe to his church.

  • There we enjoyed one last special time together before hitting the road for the rest of our journey.

  • It was so good to be together again that it was hard to say goodbye.

  • And so we don't say goodbye, butUntil next time!”

  • Happy Birthday Papa Joe.

How much fun can you squeeze into one week?

1週間で出来る事は?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます