字幕表 動画を再生する
♪ Do you ever feel like a misfit? ♪
周りと合ってないって、感じたことない?
♪ Everything inside you is dark and twisted ♪
あなたの裏の全てが暗くて捻じている。
♪ Oh, but it's ok to be different ♪
でも、人と違っていてもいいじゃない?
♪ 'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I) ♪
だって、私もそうだから。
♪ Can you hear the whispers all across the room? ♪
部屋中のささやき声が聞こえない?
♪ You feel her eyes all over you like cheap perfume ♪
安物の香水のような、彼女の目線は周りにいるように感じる。
♪ You're beautiful, but misunderstood ♪
美しいだよ、でも誤解されている。
♪ So why you tryna be just like the neighborhood? ♪
なんで近所の人たちと同じにしようとするのか?
♪ I can see it, I know what you're feelin' ♪
分かってるよ、あなたが感じていること。
♪ So let me tell you 'bout my little secret ♪
ねえ、私の小さな秘密を教えしましょう。
♪ I'm a little crazy underneath this, underneath this ♪
私はこの下で、この下で、少し狂っているよ。
♪ Do you ever feel like a misfit? ♪
周りと合ってないって、感じたことない?
♪ Everything inside you is dark and twisted ♪
あなたの裏の全てが暗くて捻じている。
♪ Oh, but it's ok to be different ♪
でも、人と違っていてもいいじゃない?
♪ 'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I) ♪
だって、私もそうだから。
♪ Do you ever feel like an outcast? ♪
自分が仲間はずれにされていると感じたことない?
♪ You don't have to fit into the format ♪
形に合わせなくても大丈夫だよ。
♪ Oh, but it's ok to be different ♪
でも、人と違っていてもいいじゃない?
♪ 'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I) ♪
だって、私もそうだから。
♪ Oh so, dressed so fancy like Sid and Nancy ♪
Sid と Nancy のように、着飾って。
♪ Walkin' killer queen, gotta keep 'em guessin' ♪
キラークイーンのように歩く、みんなほっといてみないな。
♪ So, baby come pass me a lighter ♪
だから、ベイビー、ライターを渡して。
♪ We're gonna leave 'em on fire ♪
みんなを燃やしてやるよ。
♪ We're the sinners and the blessings ♪
私たちは罪人でもあり、恩恵を受けている人でもあるだよ。
♪ I can see it, I know what you're feelin' ♪
分かってるよ、あなたが感じていること。
♪ So let me tell you 'bout my little secret ♪
ねえ、私の小さな秘密を教えしましょう。
♪ I'm a little crazy underneath this, underneath this, ooh ♪
私はこの下で、この下で、少し狂っているよ。
♪ Do you ever feel like a misfit? ♪
周りと合ってないって、感じたことない?
♪ Everything inside you is dark and twisted ♪
あなたの裏の全てが暗くて捻じている。
♪ Oh, but it's ok to be different ♪
でも、人と違っていてもいいじゃない?
♪ 'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I) ♪
だって、私もそうだから。
♪ Do you ever feel like an outcast? ♪
自分が仲間はずれにされていると感じたことない?
♪ You don't have to fit into the format ♪
形に合わせなくても大丈夫だよ。
♪ Oh, but it's okay to be different ♪
でも、人と違っていてもいいじゃない?
♪ 'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I) ♪
だって、私もそうだから。
♪ ah-ah-ah, you're king and you're queen ♪
あなたは王様、あなたは女王様。
♪ you're strong and you're weak, you're bound but so free ♪
強いようで弱い、縛られているようでいて自由である。
♪ ah-ah-ah, so come and join me ♪
だから、私と仲間になりましょう。
♪ And call me Harley ♪
そして Harley と呼んでね。
♪ -And we'll make a scene -Do you ever feel like a misfit? ♪
私たちはシーンを作るよ。周りと合ってないって、感じたことない?
♪ Everything inside you is dark and twisted ♪
あなたの裏の全てが暗くて捻じている。
♪ Oh, but it's ok to be different ♪
でも、人と違っていてもいいじゃない?
♪ -'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I) -Do you ever feel like an outcast? ♪
だって、私もそうだから。自分が仲間はずれにされていると感じたことない?
♪ You don't have to fit into the format ♪
形に合わせなくても大丈夫だよ。
♪ Oh, but it's okay to be different ♪
でも、人と違っていてもいいじゃない?
♪ 'Cause baby, so am I (so am I, so am I, so am I) ♪
だって、私もそうだから。