Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Kabul's international airport continues to be overwhelmed

    カブール国際空港は相変わらず混雑しています

  • with people trying to flee Afghanistan since the Taliban took over the capital on August 15th.

    8月15日にタリバンが首都を占拠して以来、アフガニスタンから逃れようとする人々で賑わっています。

  • As scenes of desperation have played out, the Taliban have threatened to block Afghans

    絶望的なシーンが繰り広げられている中、タリバンはアフガニスタン人の出国を阻止すると脅迫し

  • from leaving the country, while President Biden has doubled down on his deadline

    バイデン大統領は期限を延長するなど、絶望的な状況が続いていて

  • for when U.S. troops are scheduled to leave the country.

    米軍が撤退する予定の時期に合わせています。

  • - We are currently on a pace to finish by August the 31st, the sooner we can finish the better.

    - 現在、8月31日までに終了するペースで進んでいますが、早ければ早いほどいいですね。

  • Each day of operations brings added risk to our troops.

    毎日の活動が兵士たちにさらなるリスクをもたらします。

  • -As the deadline looms, Afghans able to board evacuation flights

    -期限が迫る中、避難便に乗れるようになったアフガニスタンの人々は

  • face long journeys to their host countries, starting a resettlement process with challenges ahead.

    ホスト国への長い旅を余儀なくされ、困難な再定住のプロセスが始まります。

  • The path to getting out of the country hasn't been clear.

    出国までの道のりは明確ではありません。

  • One huge hurdle, documentation.

    1つの大きなハードル、それは書類認証です。

  • - It sounds like from people that we've interviewed,

    - 私たちが取材した人たちによると、

  • that it mostly comes down to luck, whether you get into the airport or not.

    空港に入れるかどうかは、ほとんど運次第のようです。

  • The first few days of the evacuation effort it was kind of so chaotic.

    避難を開始した最初の数日間は、とても混乱していました。

  • They were letting a lot of people in,

    たくさんの人を受け入れていた

  • including people who didn't really have valid visa or travel documents.

    その中には、実際には有効なビザや渡航書類を持っていない人も含まれていました。

  • And now we're kind of seeing the reverse, people even who do have valid American visas

    アメリカの有効なビザを持っている人でも、空港のゲートまで行って、

  • are going up to the gates of the airport, waving them at American troops or Canadian troops

    アメリカ軍やカナダ軍に手を振っているのですから、今は逆のことが起きています

  • and still not getting into the airport.

    まだ空港には入れないです。

  • - Once they are inside,

    - 彼らが中に入ると

  • issues with document verification continue, adding to the bottleneck.

    書類認証の問題が続いており、妨げられた状態になっています。

  • - But a lot of cases, you had people with fake, or even no documents,

    -しかし、多くのケースでは、偽物の書類を持っていたり、あるいは書類を持っていない人もいました、

  • getting into the airport in the first few days,

    最初の数日で空港に入り、

  • cramming themselves onto planes, getting out of Afghanistan.

    飛行機に詰め込まれ、アフガニスタンを脱出する

  • And now partially because all that happened, the U.S. is really prioritizing getting American citizens

    ようなことがあったため、アメリカはアメリカ市民や

  • and American green card holders through that gate,

    永住権保持者をゲートに通すことを優先していて、

  • and it means more Afghans are being left behind.

    そしてそれは、より多くのアフガニスタン人が取り残されていることを意味します。

  • - And there's added urgency, as the Taliban have threatened retaliation

    -また、タリバンは米国が期限を過ぎても留まっている場合、

  • against Americans and others if the U.S. remains past the deadline.

    米国人などへの報復を予告しているため、緊急性が増しています。

  • Late Wednesday, the U.S. Embassy urged

    水曜日の深夜、米国大使館は以下のように呼びかけました

  • Americans outside the airport's gates to leave immediately citing security threats.

    空港のゲートの外にいるアメリカ人は、安全上の脅威を理由にすぐに退避してください。

  • By that point, the U.S. and its allies had evacuated more than 88,000 people

    アメリカとその同盟国は88,000人以上の人々を避難させていました

  • since the Taliban closed in on Kabul on August 14th.

    タリバンが8月14日にカブールを制圧して以来です。

  • Military transport planes have shoveled evacuees to hubs in Qatar, Bahrain, and Germany,

    軍の輸送機は、カタール、バーレーン、ドイツのハブに避難者を押し込んでおり

  • with smaller settler hubs receiving evacuees as well.

    小規模な入植者のハブも避難者を受け入れている。

  • These locations have been setting up temporary beds and tents to receive evacuees

    これらの場所では、仮設ベッドやテントを設置して、避難してきた人たちを受け入れたり

  • who, in some cases, are in the middle of getting their visas to come to the U.S..

    場合によっては、アメリカに来るためのビザを取得している最中の人もいます。

  • - They have to go through a pretty rigorous security process

    -彼らは、時に1年もの時間を要する厳しいセキュリティプロセスを

  • that could sometimes take up to a year,

    通過しなければならない、

  • and so they'll need to live in those third countries

    そのためビザが下りるのを待つ間、

  • for that duration while they're waiting for their visas to come through.

    その期間は第三国で生活する必要があります。

  • - There are currently a few pathways for entry into the U.S..

    -現在米国への入国にはいくつかの経路があります。

  • Evacuees with visas, or those who are in the visa application process can enter.

    ビザをお持ちの方、またはビザ申請中の避難者の方は入国できます。

  • People who don't have visas are often sent to a third country

    ビザを持っていない人は、保安検査が終わるまで第三国に

  • while a security screening is completed.

    送られることが多いです。

  • Those who work for an American non-profit or media organization,

    アメリカの非営利団体やメディア機関に勤務している方、

  • or individuals facing political, religious, or ethnic persecution can enter as refugees.

    または政治的、宗教的、民族的な迫害を受けている個人が、難民として入国することができます。

  • There's also a fourth option, an immigration program known as parole,

    また、4つ目の選択肢として、パロールと呼ばれる移民プログラムがあり、

  • which gives evacuees temporary permission to live and work in the U.S..

    避難者に米国での生活や仕事を一時的に許可するものです。

  • Once they're in the country, they can apply for asylum,

    彼らが国内にいると、亡命を申請することができますので、

  • possibly get sponsorship from family,

    また、家族からスポンサーを得たり、

  • or wait for their visa to come through.

    ビザが下りるのを待つこともあります。

  • Those arriving in the U.S.

    米国に到着した方

  • are initially being housed in military bases in New Jersey,

    は、当初ニュージャージー州の軍事基地に収容されていました、

  • Virginia, Wisconsin, and Texas,

    バージニア州、ウィスコンシン州、そしてテキサス州、

  • while other bases may eventually receive evacuees as well.

    他の基地にも最終的には避難者を受け入れる可能性があります。

  • - They're kind of being used as reception centers in some cases,

    -合によっては収容施設として使われることもあり、

  • we have to do medical screenings on them before they can get their visas.

    ビザを取得する前に健康診断を行わなければなりません。

  • In some cases, they're just being connected

    場合によっては、ただ接続されているだけの場合もあり

  • with resettlement organizations in the United States

    米国内の再定住組織と連携し、

  • who are helping them get connected to services here.

    米国内のサービスにつながるよう支援しています。

  • - Many of these resettlement organizations are contracted with the U.S. government.

    -これらの再定住組織の多くは、米国政府と契約しています。

  • The groups help evacuees find a place to live and enroll their children in schools

    これらの団体は、避難者がアメリカの生活に溶け込むことを目的として、住む場所を探したり、

  • with the aim of integrating them into American life.

    子供を学校に入学させたりすることを支援しています。

  • - Anyone who gets here has been through an extremely harrowing experience,

    - ここにたどり着いた人は、非常に過酷な経験をした人であり、

  • and we have to remember, those are the lucky ones.

    そのような人は幸運な人であることを忘れてはならないです。

Kabul's international airport continues to be overwhelmed

カブール国際空港は相変わらず混雑しています

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 WSJ ビザ 避難 米国 アフガニスタン 書類

【ニュースで英語】暗黒時代のタリバンは今後どうなるのか

  • 947 38
    nao に公開 2021 年 09 月 22 日
動画の中の単語