字幕表 動画を再生する
[S]: Welcome back to our channel, everyone!
[S]:皆さん、私たちのチャンネルにお帰りなさい。
[S]: I thought of an idea for a super fun video that my wife doesn't seem to like. [M]: What... have you DONE, Simon?
[S]:妻が気に入らなさそうな超楽しいビデオのアイデアを思いついた。[M]:何を...やったんだ、サイモン?
[S]: So it's melon season now in Japan and I decided to get a regular priced melon and a SUPER EXPENSIVE MELON!!!
[S]:日本ではメロンの季節になりましたが、私は通常価格のメロンと超高価なメロンを手に入れることにしました!!!。
[♫ "Eine Kleine Nachtmusik" by Wolfgang Amadeus Mozart plays, showcasing the expensive melon in all its glory.]
[(♪モーツァルトの『アイネ・クライネ・ナハトムジーク』が流れ、高価なメロンの姿が映し出される)。]
[S]: Captain's log: I just spent... $150 dollars.. on two melons.
[S]:キャプテン・ログメロン2個に150ドルも使ってしまった
[S]: One of them was $10. One of them was $140.
[S]:そのうちの一つは10ドル。そのうちの一つは140ドルでした。
[S]: Woo-whooo, wooo-wee.
[S]:ウーウーウー、ウーウーウー。
[S]: Wee ooh wee ooh wee...
[S]:Wee ooh wee ooh wee...
[S]: Question: do you think my wife will kill me? Yes or no?
[S]:質問:私の妻は私を殺すと思いますか?イエスかノーか?
[M]: Simon, how-- [S]: How much did I spend on this melon?
[M]:Simon, how... [S]: このメロンにいくら使ったかな?
[M]: How much was this melon? [S]: How much did I spend on this melon?
[M】:このメロンはいくらでしたか?[S】:このメロンにいくら使ったか。
[S]: Um, you're gonna first taste both--
[S]:まず、両方を味わって...
[S]: And then you're gonna guess the price of this one. [M]: No! Let me just take a stab, though, here.
[S]:そして、この作品の価格を当ててください。 [M]:M]:いやだー。でも、ちょっと試してみようかな、ここで。
[M]:This costs more than any pair of shoes I've ever bought right? [S]: I don't know, what's the most expensive shoes you've ever bough?
[M]:今までに買ったどんな靴よりも高いんだよね?[S]:わからないけど、今まで買った中で一番高い靴は何?
[M]: 80 bucks?
[M]: 80ドル?
[S]: I'm not going to tell you the answer to that, yet.
[S]:その答えは、まだ言えません。
[M]: This costs more than any purse I've ever bought, right?
[M]:今まで買ったどの財布よりも高いですよね?
[S]: I'm not going to tell you the answer to that either. [M]: This costs more than a single piece of jewelry I've ever purchased on myself.
[S]:私もその答えを言うつもりはありません。 [M]:今まで自分で購入したジュエリーよりも高いです。
[S]: So this is the regular melon that they have. This was...
[S]:これが普通のメロンなんですね。これは...
[S]: 980 yen, so that's roughly 10 bucks.
[S]:980円だから、だいたい10ドルくらいかな。
[glass shattering] [M]: OH MY GOD! I can't believe that normal melon was 10 bucks.
[ガラスが割れて][M]:なんてこった!あの普通のメロンが10ドルなんて信じられない
[S]: What is it?
[S]:それは何ですか?
[S]: I'm sorry, we've been here for a long time now. [M]: Please don't-- skip the pre-roll ads!
[S]:申し訳ありませんが、私たちはもう長い間ここにいます。 [M]:お願いだから...プレロール広告をスキップしてくれ!
[S]: Hey! [laughing] If you're new to our channel,
[S]:Hey![笑]もし、私たちのチャンネルに初めて来てくれたら
[S]: Please un-skip the ads or, you know what? Watch this video again!
[S]:広告をスキップしてください。このビデオをもう一度見てください
[S]: Look at this beautiful box.
[S]:この美しい箱を見てください。
[S]: You know that when I was there I pointed to it and I said, "I want that."
[S]:私がそこにいたとき、私はそれを指差して "それが欲しい "と言ったのを知っているでしょう。
[S]: He says, "That's a sample."
[S]:"それはサンプルだ "と言っています。
[S]: He went to the back, got another one, and then he asked what color ribbon do I want.
[S】:彼は奥に行って別のリボンを取ってきて、「何色のリボンがいいですか?
[S]: And he let me select the ribbon. [M]: What color choices were there?
[S]:そして、リボンを選ばせてくれました。 [M]:どんな色があったの?
[S]: There was this, and there was blue, and there was-- I dunno whatever f*cking color, I didn't check. [M]: Good choice, though!
[S]:これがあって、青があって、それと...何の色かわからないけど、確認してないんだ。 [M]:いい選択だと思いますよ。
[S]l I picked pink for my love. [M]: Thank you. [S]: This is a gift for you! [M]: And I'm wearing pink, and I'm not sharing it with you.
[愛情を込めてピンクを選びました。 [M]:ありがとうございます。[S]:これは、あなたへのプレゼントです [M]:そして、私はピンクを着ていますが、あなたとは共有しません。
[M]: You're one of those people who's like, "I bought this gift for you!" [BOTH]: For me! For you! For me!
[M]:あなたは、"あなたのためにこのプレゼントを買いました!"というような人ですね。 [BOTH]:私のために!?あなたのために!私のために!
[S]: Let's open up this gorgeous box here. [M]: Oh my god, Simon...
[S]:この豪華な箱を開けてみましょう。 [M]:大変だ、サイモン...。
[♫ "Blue Danube Waltz" by Johann Strauss plays softly in the background for the unwrapping of the melon]
[メロンの包装を解く背景には、ヨハン・シュトラウスの「美しく青きドナウのワルツ」が静かに流れます。]
[S]: Look at this... glorious....
[S]:これを見てください...glorious....。
[M]: You know what, it can look glorious all it wants, but it better tastes like the best melon I've ever had in my life. [S]: Okay.
[M]:見た目は豪華だけど 味は最高のメロンだよ 今まで食べた中でね [S]:わかった。
[S]: When I saw this one,
[S]:この作品を見たとき
[S]: I thought, like yeah, that's not bad of a melon. Look at this compared to it. This is so like expectations versus reality.
[S]:私は、ああ、これは悪くないメロンだなと思いました。それに比べてこれはどうだ。これは期待と現実の違いですね。
[M]: [breathy voice] Do you like my melons? [S]: I love your melons, girl.
[M]:[私のメロンは好きですか? [S]:君のメロンが好きだよ、女の子。
[S]: Here, you can feel every ridge popping up.
[S]:ここでは、すべての尾根が飛び出してくるのを感じることができます。
[S]: This is so textured. This-- all of those ridges, have smoothed down... [M]: Is this melon...
[S]:これはとても質感が高いですね。この...すべての隆起した部分が、滑らかになって... [M]:このメロンは...
[S]: Yeah. Yes. [M]: Okay, I'm gonna--
[S]:うん。はい。 [M]:じゃあ、僕は...
[M]: I don't like your huffeling. It makes me feel like, I was going to say 80 bucks,
[M]:私はあなたのハフリングが好きではありません。80ドルと言おうとしていたのに、なんだかそんな気がしてきます。
[M]: but because you're making huffing sounds? Okay, it's gotta be like a 120 dollars? [S]: More.
[しかし、あなたがハァハァと音を立てているから?よし、120ドルくらいかな? [S]:もっとだよ。
[M]: [Sharp intake of breath]
[M]:[鋭い息の吸い込み]
[M]: OHH MY GAWD!! [echoes]
[M]:OHH MY GAWD!!![echoes]
[M]: UUGGGHHHHH!! [echoing, Simon joins in]
[M]:UUGGGHHHHH!!!![Echo, Simon joins in]
[M]:150 bucks? [S]: Less. [M]: 140 bucks? [S]: It's 140 bucks.
[M]:150ドル? [S]:少ないですね。[M]:140ドル? [S]:140ドルです。
[M]: THIS IS 140--?! [echoes] YES, it costs more than any shoes
[M]:これで140--!?[はい、どの靴よりも高いです。
[M]: I bought or bag I bought or-- [S]: That's a $140 melon. [M]: Oh my...
[M]:I bought or bag I bought or -- [S]:それは140ドルのメロンです。 [M]:Oh my...
[M]: [deep voice] GGGOOOO--!!
[M]:[GGGOOOO--!!!
[M]: [deep voice, echoing] OOOOOOOOOOO--
[M]:[深い声で] OOOOOOOOO--
[M]: No, what did it-- what could they possibly do to charge this much for a melon?
[M]:いや、何で......何でメロンにこれだけの値段がつくんだ?
[S]: Well, you could already tell by just looking at the outside-- [M]: I don't care how it looks.
[S]:まあ、外見を見ただけでもうわかりますよね・・・[M]。見た目は気にしない。
[M]: This is one of those things where they're like, "It's perfect in circle shape." [S]: Gurrrl, we gotta taste it to figure it out. [M]: Okay, okay.
[M]:これは、"円の形で完璧だ "というようなものですね。 [S]:ぐるぐると、それを理解するためには、それを味わう必要がある。 [M]:わかった、わかった。
[S]: I'm gonna cut this one right here first. Here's the regular melon... okay, I-I guess. [M]: Do you want me to help you here?
[S]:まず、ここを切ります。ここが普通のメロン...よし、そうだな。[M]:お手伝いしましょうか?
[S]: Yeah, I've never done this, like melons are rich people food, alright? I never ate this growing up.
[S]:メロンはお金持ちの食べ物だから、やったことないんだ。私は子供の頃、これを食べたことがありません。
[S]: I gotta say, even though this isn't a $140 melon, it's still going to be amazing.
[S]:140ドルのメロンでなくても、すごいことになっていますね。
[M]: [strained sigh] Uh-ughhhhhhh...
[M]:[緊張のため息]ううううううううううううううううううううううううううう...
[M]: This is all we can afford to eat for the week!
[M]:今週はこれだけしか食べられません。
[S]: Alright, let's try to this melon first.
[S]:さて、まずはこのメロンを食べてみましょう。
[slurping and eating noises]
[slurping and eating noises]
[M]: I mean, that is delicious. [S]: That is an amazing melon. Oh my gosh!
[M]:つまり、それはおいしいです。 [S]:すごいメロンですね。[S]: すごいメロンだ。
[M]: Mmm.
[M]:Mmm.
[S]: Mmm! [M]: Normally when you have this kind of green melon, back home in Canada--
[S]:Mmm! [M]:通常、このような緑色のメロンを食べるとき、故郷のカナダでは...
[M]: It has like a mushy, crunchy texture, but it almost tastes like a cucumber with a hint of, like, leftover melon flavor.
[M]:シャキシャキとした食感がありますが、味はキュウリに近いものがあり、メロンの残り香のようなものも感じられます。
[S]: No, you know-- Canadian melons taste like dishwater. There's no sweetness to it-- [M]: Soapy, or... [S]: It's just like a, like a...
[S]:いや、カナダのメロンは食器のような味がするんだよ。甘みがないんだよね...[M]。石鹸のような、、、、。 [S]:それはまるで...。
[S]: Bilge, kind of.
[S]:ビルジ、のようなもの。
[M]: A "BILGE"? [S]: A bilge! Bilge is a word. [M]: I don't know what "bilge" means, please define bilge for me.
[M]:BILGE "ですか? [S]:ビルジ!? ビルジは言葉です。 [M]:ビルジ」の意味がわからないので、ビルジの定義を教えてください。
[S]: Bilge is, um,
[S]:ビルジは、えーと。
[S]: One of the hobbits that didn't come with them, along the trip to Mordor.
[S]:モルドールへの旅の途中で、一緒に来なかったホビットの一人。
[M]: [falsetto voice] "I'm coming Bilbo!"
[M]:["ビルボに会いに行く"
[M]: "No, Bilge, just-- that goat, and we need y'to feed him..." [falsetto voice] "Oh, okay!"
[M]:"違うよ ビルジ ただ..." "ヤギに餌をやって欲しいんだ..."["わかったよ!"
[S]: Oh man. This is such a good melon.
[S]:やれやれ。これはとてもいいメロンだ。
[M]: Okay, so when I was a kid, Miki's mom
[M]:さて、私が子供の頃、ミキのお母さんが
[M]: gave me these little tiny gums from Japan. Some were grape, some were strawberry, some were melon.
[M】:日本から小さな小さなガムをもらいました。グレープ、ストロベリー、メロンの3種類がありました。
[M]: And when I ate that melon gum, I remember thinking, "Wow this is really good melon gum, but tastes like candy." [S]: Yeah.
[M]:そして、そのメロンガムを食べたときに、"うわーこれは本当においしいメロンガムだけど、お菓子の味がする "と思ったことを覚えています。[S]:うん。
[M]: I did not realize until we moved to Japan, that all those flavors in the boxes were actual legitimate flavors of Japanese fruit. [S]: Uh-huh. Right.
[M]:日本に来て初めて、箱の中に入っている味がすべて日本の果物の正統な味であることを知りました。[S]:うんうん。そうですね。
[M]: This tastes like candy. I don't need to eat candy. [S]: I don't need to eat candy. [M]: I can eat this.
[M]:飴の味がする。お菓子を食べる必要はないよ。[S]:お菓子を食べる必要はありません。[M]:私はこれを食べることができます。
[S]: Let's do...
[S]:やってみよう...
[Simon's heavenly singing]
[Simon's heavenly singing]
[M] ♫ I will...
[M] ♪ I will...
[both] ...remember youuuuu! ♫
[両方] ...remember youuuuu!♫
[S]: Here we go.
[S]: これでいい。
[S]: AH! Should we?
[S]:AH!するべきか?
[S]: Ah, it even sounds different when you cut it.
[S]:あ、カットすると音も変わるんだ。
[M]: So-- it looks quite different actually. [S]: Okay. Yeah, it looks, like, yellowy.
[M]:だから...実際にはかなり違って見えます。 [S]:そうですね、黄色く見えますね。
[M]: It looks yellowy-er in the middle, AND-- [S]: Okay, so let's take a look at these... I'll be honest, with the expensive melon
[M]:真ん中が黄色くなっているように見えますね、それと...[S]。さて、ではこれらを見てみましょう...。正直に言うと、高価なメロンと
[S]: it seems like there's less melon and more seed. [M]: Maybe I should take these seeds and plant them.
[S]: メロンが少なくて、種が多いような気がする。 [M]:この種を持っていって植えてみようかな。
[M]: Do you think they're, like, copywritten seeds like, um-- [S]: Yeah, like Monsanto that screws everyone over? [M]: Yeah, exactly!
[M]:あなたはそれらが、コピーライトの種のようなものだと思いますか?モンサント社のように皆を騙すような?[M]:ええ、その通りです。
[M]: This better be the best
[M]:これは最高だね
[M]: thing I ever put in my mouth. This better be-- [S]: Second best thing. [M]: That's coco curry was first.
[M]: 今までに口に入れたことのあるもの。これは良い...[S]:2番目にいいもの [M]:それはココカレーが最初です。
[M]: You have a-- [falsetto voice] you have a bad and dirty attitude mister! [S]: Whaaat? I don't want--
[M]:あなたは...[ファルセットボイス]あなたは悪くて汚い態度をとっているわ、ミスター![S]:何だよ?僕は...
[S]: Who said anything about dirty? I just said Coco curry is really good.
[S]:誰が汚いなんて言った?私はココカレーがとても美味しいと言っただけです。
[S]: Alright. [M]: It does look different. It looks juicier-- [S]: It def, yes, okay.
[S]:いいよ。 [M]:見た目が違いますね。よりジューシーに見える - [S]:It def, yes, okay.
[M]: This looks like a giant avocado!
[M]:これは巨大なアボカドのようですね。
[M]: I don't really smell anything. It touched my nose! [S]: I smell, I smell--
[M]:何の匂いもしないよ。鼻に触れた!?[S]:匂いがする、匂いがする...
[S]: Smell that one... [M]: Yep.
[S]:その匂いを嗅ぐと... [M]:うん。
[M]: That one smells better. [S]: This-- the cheap one actually smells better. [M]: Great, awesome, super duper off to a good start. [S]: Okay.
[M]:そっちの方がいい匂いがする。 [S]:この...安物の方がいい匂いがしますね。 [M]:すごい、すごい、超絶いいスタートだ。 [S]:よし。
[S]: Here we go. [M]: You ready? [S]: Yeah.
[S]:さあ、行くぞ。[M]:準備はいいかい?[S]:うん。
[M]: Three, two, one--
[M]:3、2、1...
[Slurping and eating noises]
[Slurping and eating noises]
[S]: MMMMMMM!!!
[S]:MMMMMMM!!!
[M]: I mean...
[M]:つまり...
[loud slurping]
[Loud slurping]
[S]: The sugar in here almost has, like, a honey taste to it. [M]: And it's SO juicy. [S]: Mmm.
[S]:ここの砂糖は、まるで蜂蜜のような味がする。 [M]:そして、とてもジューシーだ。[S]:Mmm.
[S]: That might be the best fruit I've ever had in my life.
[S]:今まで食べた果物の中で一番おいしいかもしれませんね。
[M]: Not the best FRUIT I've ever had. [S]: What fruit have you ever had that's better than one? [M]: My Ehime orange. [S]: True.
[M]:今まで食べた中で一番美味しいFRUITではない。 [S]:今まで食べた果物の中で1番おいしいものは? [M]:私の愛媛のオレンジ。 [S]:そうですね。
[S]: That's really good. [M]: I mean, this is amazing. Tastes like melon, but it has its own unique flavor.
[S]:すごくいいですね。 [M]:というか、これはすごい。メロンのような味がするが、独特の風味がある。
[M]: I guess it's like a new species, because they look totally different.
[M]:見た目が全然違うので、新種のようなものでしょうか。
[S]: Okay, so half of this melon is $70,
[S]:さて、このメロンの半分は70ドルですね。
[S]: and you just had 30 percent... [M]: I'm trying to do math now.
[S]: そして、あなたは先ほど30%の... [M]:私は今、数学をしようとしています。
[S]: So $21 for that slice, and then you had half of that, so you just had...
[S]:そのスライスが21ドルで、その半分を持っていたわけですから、ちょうど...。
[S]: at least three dollars' worth of melon.
[S】:少なくとも3ドル分のメロン。
[S]: I'm going to keep eating this, because this is-- [M]: Um, as am I.
[S]:私はこれを食べ続けるつもりです、なぜならこれは... [M]:ええと、私もそうです。
[M]: If you gave this to somebody as a gift,
[M]:これを誰かにプレゼントしたら
[M]: and it was in comparison to what we normally have in Canada,
[M]: そして、それは通常のカナダでのものと比較してのことでした。
[M]: it would be really special, but because in Japan the original produce taste so good in general, it kind of is-- [S]: Yeah.
[M]: それは本当に特別なことですが、日本では一般的にオリジナルの農産物の味がとても良いので、それはちょっと... [S]:うん。
[M]: --difficult to see the comparison. [S]: I'm going to have some of the default one here, bite them side-by-side, see if you taste a huge difference.
[M]: --比較して見るのは難しい。 [S]:ここにデフォルトのものをいくつか用意しますので、並べて噛んでみて、大きな違いを感じるかどうか確認してみてください。
[M]: But I mean the texture's just... different. [S]: Yeah, okay.
[M]:でも、質感が...違うんだよね [S]:うん、わかった。
[S]: [slurps] That's great.
[S]:[それはいいですね。
[S]: Okay, the expensive one is significantly sweeter.
[S]:なるほど、高価な方が圧倒的に甘いですね。
[S]: This one-- [M]: Melon-y right? [S]: Yeah.
[S]:これは...[M]:メロンっぽいでしょ? [S]:そうです。
[both]: Melon-y. [M]: This one tastes like Melon candy. This really tastes like its own-- even the texture is different. [S]: Yeah.
[両方】です。]メロンっぽい。 [M]:これはメロンのお菓子の味がする。これは本当にそれ自体の味がする--食感も違うし。 [S]:うん。
[M]: The expensive one tastes like when you bite into a mango flesh-- eww ,"flesh".
[M]:高価なものは、マンゴーの果肉をかじったときのような味がします......えっ、「果肉」。
[M]: Ugh, I don't want to say that. When it has that kind of soft, juicy texture, and the normal melon tastes like biting into, like,
[M]:うう、それは言いたくないな。あんなに柔らかくてジューシーな食感で、普通のメロンの味が、噛むと、みたいな。
[M]: a crunchy melon. [S]: The expensive one is softer also. [M]: Also totally different in the way that it juices.
[M]: カリカリのメロン。 [S]:高価なものは、よりソフトです。 [M]:汁の出方も全然違う。
[S]: Yeah, the default one holds it's juices more. This one, you just look at it and it gets wet all over you.
[S]:ああ、デフォルトの方が汁が出るんだ。これは、見ているだけで体中が濡れてきます。
[record scratch]
[レコードスクラッチ]
[M]: Excuse me, sir! [S]: I'm talking about the--!
[M]:失礼しました、先生! [S]:私が言っているのは--!
[M]: You have a... ridiculous mind. [S]: What are y-- I'm just saying that-- gurrl. [M]: Come on.
[M]:あなたは...とんでもない心を持っている。 [S]:何を...私が言っているのは...ガルルです。 [M]:勘弁してくれよ。
[S]: You know what? The default melon is a lot tighter when you bite into it --
[S]:あのさぁ。デフォルトのメロンは、噛んだ時の締まり具合が違うんだよ --。
[S]: the expensive melon has, like, almost like the texture of a watermelon. You know how you, like, bite into it, like a watermelon kind of falls apart?
[S]: 高価なメロンは、まるでスイカのような食感です。噛むとスイカのようにバラバラになるでしょう?
[S]: This is more fall apart-y. [M]: But it doesn't have the texture of a watermelon, it has the texture of a mango. It has the--
[S]:こっちの方がバラバラになってますね。 [M]:でも、スイカのような食感ではなく、マンゴーのような食感なんです。これは...
[M]: juiciness of the watermelon.
[M]:スイカのジューシーさ。
[S]: Super expensive strawberry video we did? Huge disappointment. This is not a huge disappointment.
[S]:超高価なイチゴのビデオをやったのに?大いに失望した。これは大きな失望ではありません。
[S] Is this worth $140? I wouldn't say so,
[S] これに140ドルの価値があるだろうか?私はそうは思いません。
[S]: but I also remember, like, one time we went to, like, a kobe beef restaurant, and they had, like, a
[S]: しかし、私も覚えているのですが、ある時、神戸牛のレストランに行きました。
[S]: $200 and a $300 beef, and we had a bit of each. [M]: Mm-hmm, we shared, yeah.
[S]: 200ドルと300ドルの牛肉、それぞれを少しずつ食べました。 [M]:うんうん、シェアしたよね。
[S]: Yeah. The $300 one wasn't necessarily a $100 better. [M]: Yeah.
[S]:うん。300ドルの方が100ドル良いとは限りませんでした。 [M]:うん。
[S]: Is this one $130 better than this? No. Is it better? Yes. [M]: Yes, it is better.
[S]:こちらの方が130ドル良いですか?いいえ、こちらの方が良いですか?はい。[M]:はい、こちらの方が良いです。
[S]: What's the most you would spend for this melon? [M]: I'd spend 15 bucks. Like, if the normal one is 9.80,
[S]:このメロンを買うのに一番高い金額はいくらですか? [M]:15ドルだね。普通のものが9.80なら、とか。
[M]: I would spend $5 more for, like, a different kind of melon. To spend this money
[M]:あと5ドルあれば、違う種類のメロンが食べられます。このお金を使うには
[M]: on melon is just, it's just crazy. And I understand that gift melons in Japan, are Gift Melons. Like, for example
[メロンの上に乗っているのは、まさに、クレイジーですね。そして、日本のギフトメロンは、ギフトメロンだと理解しています。例えば、以下のように。
[M]: you have a baby, and you buy this
[M】:子供ができて、これを買ったんだよね。
[M]: special gift. Imagine, so for your wedding, rather than somebody buying you a piece of pottery that you don't want or something, imagine
[M]: 特別な贈り物。想像してみてください。あなたの結婚式のために、誰かが欲しくもない陶器を買ってくれたりするのではなく、想像してみてください。
[M]: them coming with a really good melon.
[M】:本当においしいメロンを持ってきてくれる。
[M]: So depending on if any of you guys liked this video, or not. We might
[M]:皆さんがこのビデオを気に入ってくれたかどうかによって私たちは
[M]: uh, go ahead and not eat for a month and save money to buy expensive grapes because grape season's coming up.
[もうすぐぶどうの季節だから、1ヶ月食べないで高いぶどうを買うお金を貯めておいてね。
[S]: You know what? Before I bought this, I actually saw at the store $200 grapes
[S]:いいですか?これを買う前に、実はお店で200ドルのブドウを見ました
[S]: and I was going to buy them, but grapes come into season more next month--
[S]:で、買おうと思ったんだけど、ブドウは来月にはもっと旬を迎えるから...。
[M]: Two HUNDRED dollar GRAPES?!
[M]:2,700ドルのグレープ?
[S]: Yeah, they're not in prime season yet,
[S]:ええ、まだプライムシーズンではありません。
[S]: so I wanna wait until-- only if YOU, the viewer want us to eat $200 grapes.
[視聴者であるあなたが200ドルのブドウを食べてほしいと思っている場合に限り、私はそれまで待ちたいと思います。
[M]: [withering laughter] And only if you don't skip the pre-roll ads! [S]: Right.
[M]:[プレロール広告をスキップしない場合に限ります。[S]:そうですね。
[S]: Can I just say: it feels so good to be back in Japan. [M]: It does feel great to be back in Japan.
[S]:日本に戻ってこれて本当に良かったと思っています。 [M]:日本に戻ってきたことは素晴らしいことだと思います。
[S]: The food here is so delicious, our neighbors are so lovely, I'm so happy to be here. I missed making videos, everyone--
[S]:ここの食べ物はとても美味しいし、近所の人たちはとても親切だし、ここに来て本当に良かったと思います。ビデオを作るのが恋しくなったよ、みんな--。
[S]: We're getting back to making videos now. [M]: Yup. [S]: We'll see you with some more coming up really soon.
[S]:今はビデオ作りに戻っています。 [M]:Yup. [S]:またすぐにお目にかかれると思います。
[M]: We've got a very exciting, uh, beach video coming up soon, guys. [S]: If we didn't go bankrupt off of this video.
[M]:とてもエキサイティングな、あー、ビーチビデオがもうすぐできますよ、皆さん。[S]:このビデオで破産しなければね。
[S]: Okay, let's-- let's have some more of this melon. Goodbye everybody.
[S]:さて、このメロンをもう少し食べようか。皆さん、さようなら。
[Simon smells the melon]
[Simon smelt the melon] [Simon smelt the melon]
[S]: Oh man. This was so good.
[S]:やばいですね。これはとても良かった。
[M]: [inhale-whispering] Really expensive melon. It was too expensive for melon.
[M]:[本当に高価なメロンです。メロンにしては高すぎました。
[M]: [inhale-whispering] It was way too expensive for melon.
[M]:[メロンにしては値段が高かったな
[deep voice] It is our Lord Commander Melon. You will obey me and my melon minions, you will purchase me, and we will take over the world! WA-HAHA! HAHAHA!
[我らが主君メロン司令官である。私とメロンの手下たちに服従し、私を購入し、世界を征服するのだ!WA-HAHA!HAHAHA!