字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Previously on Life in Japan < 前回までの Life in Japan > Well we are on vacation in America アメリカでの夏休み We came here over the girls' summer vacation to be with family that we haven't seen for years, to be with friends. 数年ぶりに家族や友達と再会します Here we go! 行くよ! Whoa dude! おっと! [Life in Japan Theme Song] ブレスレットつけて アナケスタ山に行くよ Here we go- we're getting all our bracelets on, we're going up the mountain at Anakeesta. もうすぐ来ますよ Alright, it's coming your way guys, be ready for it. - 真ん中! - 3番よ Little in the middle! You're number 3. 乗るよ! Here it comes! Here it comes! 座って Let's sit down. - ジョシュア - 深く座って OK Joshua, sit back big guy. Stay back, honey. いい感じ There you go, like that. 凄いね! Whoa! How cool is this?! 楽しい? Super cool? What do you think? 怖い! I'm scared right now! Yeah? みんな!高いね! Hey guys, way up there! 下を見ないで! Don't look down! Don't look down. リフトに乗っています Are we on the chair lift? Yeah. - 撮らないで - ママはリフトが苦手です Don't film Mommy, Mommy doesn't... Mommy doesn't like chair lifts! - 登ってる - そうだね もうすぐだよ Oh, we're going up. We're going up. We're getting closer and closer. - 着くわよ - OK We're going to get off and walk. OK 走れ! Run run run run 上手だね! That was awesome guys! Way to go! What an exit! やっと息できるわ And now Mommy can breathe! ストレスよ! 娘達は前に屈むのよ I was stressed! And the girls keep leaning forward, and looking down 車で行くわよって叱ったわ You will go by truck with Mommy down this hill if you disobey! 下に戻る? I will send you right down this hill! ベッカは "言う事聞くから" って Becca said "We're obeying, we're obeying." ワーオ!凄い! Whoa! Oh my goodness! 向こうにも行けるよ! You can go over there too! ソフィーだね イーライは? There goes Sophie. Which way are you going to go, Eli? イウォークの村だ! We're in an Ewok village! 凄い!何がある? Whoa! What's up there? 綱渡りしよう Let's go on the tightrope first. ママ こっち! Come on, Momma chan! Yes! 手を振って!サラ! Wave to the camera! Yo Sarah. I can barely see you! 何とか見える! The American Flag. The American Flag, very nice, huh? - アメリカの国旗 - そうだね Joshua hurry. ジョシュア 急いで! We're going the same way, Eli! 私達も! Oh Geez! 大変! Momma chan! ママちゃん! Whoa! You guys are pros now! ワーオ!プロだね! Stop! 待って There you go! 来たね! No hands! No hands, Anna! - 手放し! - 手放し? Look at Eli, what a pro! イーライも上手です! This is easy. 簡単だよ That's easy? Oh, don't fall then! 簡単?気を付けて! Whoa Sarah, what are you doing?! サラ どうした? Is that some sort of new ballerina move? バレリーナになった? No! 違う! What to go! 上手! Yahtzee! Go Brewers - 着いた - お疲れ! 1, 2, 3 slow motion! スローモーションで撮ろう! [off camera] You don't do it in slow motion! スローモーションなのに We do, right? Yeah! どう? Whoa, epic! 凄い! Yeah! いいね! This kind of looks like the tower at Enoshima, doesn't it? 江の島の塔みたいだね Where's the elevator? エレベーターは? What are you guys doing? I'm going to jump on it! - どうした? - ジャンプする! You're going to jump on it? 3, 2, 1 - 飛べるの? - 3・2・1 OK, I'm going to move. 向こうに行く No? No? I'm done, I already did it. - どう? - もう飛んだわよ Sarah! You did like a power stomp! サラ!飛べた? I'm going to do it. Conquer the fears. 恐怖と勝負! Whoa, look at this, guys! みんな見て! What a view! いい景色! How many steps are there? 86? Did Eli count them? 何段あった?86段? 数えた? Aaron did. Uncle Aaron, alright, let's head on down. - アーロンが - なるほど How many? 86 - 何段? - 86段! 86 for sure, huh? 絶対に? I was right! Man! - 正解だろ? - さすが! Hannah, can you climb back up and take a picture from the top? That would be great. ハンナ 戻って上から写真撮れない? I could, but I'm not going to. Oh. もう登ったわ Should I? Do you want to? - 私が撮る? - やりたいの? Yes. Really?! うん! Becca, show it to me. What did you get? ベッカ 見せて Whoa! That's cool! ワーオ!最高だね! Treetop Skywalk ツリートップ スカイウォーク This is really cool at night, huh Dude? 夜もいいね Yep, boing! うん! It is pretty bumpy. This whole tree is shaking here, let me tell you what. デコボコだね 木も揺れてるよ Oh Dude! ジョシュア! Look down there! Look at all those lightning bugs! 下を見て!蛍だよ! Incredible. すごいわ Almost to the end here it looks like もうすぐゴールです Let's go down? 戻る? Look at the view from up here! 眺めを見てください! I like that we came at night. 夜に来て良かった I don't think that I've gone down on a chairlift. I've only gone up. リフトも悪くないわね The view is much better! 眺めは良いね! Isn't it? This is the view while you're skiing. スキーで下る感覚かな We're out on a boat today. 今日はボート遊びです Uncle Jed and Aunt Susan rented a boat for us to go tubing, ジェドとスーザンがレンタルしました We're going to have a good ol' time. 楽しみです! Hey girls! Are you excited?! Sure. みんな!楽しみ? We are going on the boat. Uncle Jed is going to give us a good time. ジェドおじさんが ボートを出してくれるよ Becca's nervous again but Aunt Hannah's there for support. ベッカは緊張してそう ハンナも一緒です Here goes the first tube of the day for this crew. 今日最初のライドです! Give it another 30 seconds, we'll probably get the "Go faster" sign. 30秒したら もっと早くするかも We're getting the "Foot in the air" sign. Not sure what that means. あれはどんなサインだろう Does it look fun? Yeah? Kind of scary. 楽しそう? Wow- they're doing awesome! Look how fun that looks! 楽しそうじゃないか! Becca's got like a permanent smile! ベッカは満面の笑顔! What do you think Sophie? Are you ready for your turn? Uh, yeah, yeah, yeah! - ソフィーはどう?出来そう? - 多分! Sarah?! サラ? Rebecca! Can I jump in? - ベッカ! - ジャンプしてもいい? How was it? You want to jump in? ジャンプしたい? Ah! I did it! ああ! Anna, are you ready for this? No- nervous. - アナは? - 緊張 No?! Nervous?! 緊張してる? Alright Anna and cousin Sophie- let's do this! アナといとこのソフィー 出発! Here we go, cruising down the lake. 湖をクルージングします We're speeding up a little bit. スピードアップします Slower... slower. もっと遅く! They're like too light to go over! 軽すぎて越えられてない Sarah, does that look fun? Here's Anna and cousin Sophie. サラ 楽しそう? They just gave the slower signal, please. アナといとこのソフィーです Sarah Bear! It's almost your turn! "遅くして" とサインを出してます Did you guys like it? Yeah. サラ! What was the best part? Going outside the wake. 次はサラだよ! Going out side the wake? Yeah, that's fun, isn't it? - 楽しかった? - うん That was a long ride, you guys. - 一番は? - 航路の外に出る時 Got their money's worth. Got Jed's money's worth! - 航路の外に? - 楽しそう! That's right! 長かったね OK Sarah — yes! 元が取れたね!ジェドのお陰だよ! Alright Sarah and Becca! いいね Jed, what do you think? Vacation home? Uh, yeah, sound good! サラ Well Sarah, it didn't look like you had any fun at all. サラとベッカ! Boy, that's too bad. So happy! - ジェド 別荘はどう? - いいよね Oh, you were so happy?! It was awesome?! サラは楽しくなかった? Do you think you had fun? Yes. - 大変だったね - 楽しかった! Say "Thanks Uncle Jed!" Thanks Uncle Jed. ベッカは楽しめた? You're welcome. - 楽しかった? - うん 3, 2, 1 Go! ”ジェドおじさん ありがとう!” 1, 2, 3 jump! This year... どういたしまして 3, 2, 1 jump. Yeah! 3・2・1 My "3 2 1" works. Good job. それいけ! How's it feel? Really cool? Umm humm. 1・2・3 Swimming with Aunt Hannah in the middle of a lake in Tennessee! ジャンプ! Anna representing with the Life in Japan hat, way to go. 3・2・1 ジャンプ! It's time for the switcheroo! The girls go back, alright guys! Are you ready to go on the boat? - 私のは効くみたい - 上手! How was it Joshua? Good! どう?楽しい? Good? Was it just "good," or was it awesome?! Awesome. テネシーの湖で ハンナおばさんと水泳! Joshua and I had a great run thanks to Uncle Jed, and now it's time for Aunt Amy and Eli. Life in Japan の帽子です Here go the cousins, Joshua and Eli. Alright! Way to go 交代の時間です 男子 準備いい? We got the boat crew here — it's all the Reutter siblings... - ジョシュア どう? - 楽しい! And out there in the raft is Joshua and his cousin Eli. 楽しい?それともものすごく? Taking a nap... Taking it easy ジェドのおかげで最高の滑りでした 次はエイミーとイーライです Oh, he's just having fun! Joshua's going to take a nap I think! ジョシュアとイーライです! 出発! Eli's like "Where'd he go?!" 今日のクルーは ライター家の兄弟です The ground pound, Joshua style, here we go! 向こうにはジョシュアといとこのイーライ Ground Pound. Yeah, Ground pound! 昼寝してる? It was like doing the splits in the air! ジョシュアは昼寝をするつもりだ! The kids enjoyed the beach while the others were tubing. イーライが驚いている There's Big J. ジョシュアが飛び込みます Alright guys! パンチ! One more step back Eli... Right next to your Aunt Hannah 空でスプリットしてるみたい! Smile — Ethan smile for milkshake! Smile for milkshake! ビーチでも楽しんでいます There we go! Sarah, big smile! ジョシュアです Amy have you ever done a photo shoot in a parking lot? みんな! Uh yes, now we have, as of today. イーライは少し後ろ ハンナおばさんの隣 Here we go. We're on our way to the next excursion — excursion? 笑って! ミルクセーキ飲んだ時みたいに! Where we going this time? Who knows? I don't know. 撮るわよ! サラも笑って! Um, the Hrubik Reunion. 駐車場で集合写真撮ったとこある? The Hrubik Reunion in Florida! 今日が初めて But we're stopping at hotels as we go. Yeah, we gotta stop at a hotel on our way tonight in Georgia. さあ行こう 次の目的地に向かうよ Here's the great Smoky Mountain National Park. Everybody getting pictures by the sign. 目的地は? Look at the mountains in here — whoa! ルービック家で集まる Momma chan, doing here duty driving so you all can be entertained. フロリダでルービック家と再会!
A2 初級 日本語 イーライ ジョシュア サラ ベッカ ソフィー ハンナ テネシー州でのロイター家の休暇|Life in Japan 第122回 (The Reutter Family Vacation in Tennessee | Life in Japan Episode 122) 13 1 Summer に公開 2021 年 08 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語