Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Oh, hello. Today, you find me preparingtraditional vegetable dish for the family.

    こんにちは。今日は、家族のために伝統的な野菜料理を用意しています。これは

  • It's classically English. It's sea kale with melted butter sauce.

    イギリスの伝統的な料理です。これは、シーケールに溶かしバターのソースをかけたものです。このレシピに必要なものは...

  • For this recipe, you will need:

  • Water, sea kale, vinegar, butter, flour, salt and pepper, and nutmeg.

  • First, I'm going to prepare my sea kale.

    まず、シーケールを用意します。シーケールは富裕層にとても人気があります。それは

  • Sea kale is very popular with the wealthy.

  • It's because it's grown like rhubarb. It's forced or blanched, covered over so when it's young it doesn't get any light, and then it grows tall and pale in color.

    なぜなら、ルバーブのように栽培されているからです。強制的にブランチングしたり、覆いをしたりして、若いうちはは光が当たらないので、背が伸びて色が薄くなってしまいます。ヴェルトさんが私に送ってくれたものは

  • Mr. Vert has sent me some those grown naturally in the gardens, for the servantsThis will be bitter in taste and more stringy.

    庭園で自然栽培されたものを使用人用に使用しています。 これは味が苦く、より筋の通ったものになります。

  • Sea kale also grows in the wildalong the coast. There the plant is very short and really quite bitter!

    また、シーケールは自然の中でも育ちます。海岸沿いではそこでは、植物はとても短く、実に苦いのです。

  • Now, I've bunched the sea kale together, I shall tie it up and trim the ends so they're all the same length.

    今度はシーケールを束ねてみました私はそれを縛って、すべての長さが同じになるように端を整えます。

  • Now, they're ready for cooking.

    これで調理の準備が整いました。

  • While they're boiling, I shall make my melted butter sauce.

    茹でている間に、私は溶かしバターソースを作ります。

  • I'm going to make a roux with melted butter and flour.

    溶かしたバターと小麦粉でルーを作るのですが

  • Stirring it until it becomes a thick paste.

    濃いペースト状になるまでかき混ぜる。

  • Melted butter sauce, often just called melted butteris one of the most popular sauces here in Britain.

    溶けたバターソース、単に溶けたバターと呼ばれることが多い。は、ここイギリスで最も人気のあるソースの一つです。

  • The French say that we only have one sauce and that is melted butter.

    フランス人は、私たちには1つのソースしかなく、それは溶かしたバターだと言います。

  • I suppose that depends on whether you think gravy is a sauce.

    グレービーをソースだと思うかどうかで決まると思います。

  • For a cook in a middle-class family, this would be the only sauce she'd really need to know.

    中産階級の家庭の料理人にとっては、このソースしか必要ないでしょう。

  • It's nice and easy, and it goes with most things

    簡単で、ほとんどのものに合うのがいいですね。

  • You can then add anchovies or mushrooms or herbs if you wish to change the flavor.

    お好みでアンチョビやマッシュルーム、ハーブなどを加えて味を変えることができます。

  • Although like this, it is ideal for most vegetables.

    このように、ほとんどの野菜に適しています。

  • I'm now going to add some saltpepper, and a little vinegar.

    これから、塩、コショウ、そして少しのお酢を加えます。

  • And finally, I like to add a little nutmeg.

    そして最後に、私は少しナツメグを加えるのが好きです。

  • Perfect.

    完璧です。

  • Now that the sea kale has had a good twenty minutes boiling and is nice and soft, I shall take it out to drain.

    シーケールが20分ほど茹でられたところで柔らかくていい感じだから、水切りに出してみよう。

  • I need to let it drain well for I don't want any water left on it, otherwise it might slip off the plate.

    水分を残したくないので、よく水を切る必要があります。

  • Now, I'm going to put my sauce into the sauce boat.

    そうしないと、お皿から滑り落ちてしまうかもしれません。今度はソースボートにソースを入れてみます。

  • And now to present the sea kale.

    そして、シーケールの紹介です。

  • And there you are. Sea kale with melted butter sauce.

    そして、そこにはとろけるバターソースのシーケール。

Oh, hello. Today, you find me preparingtraditional vegetable dish for the family.

こんにちは。今日は、家族のために伝統的な野菜料理を用意しています。これは

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ソース バター 溶かし 茹で 料理 溶け

シークレットケールのバターソース添え」の作り方 - The Victorian Way (How to Cook Sea Kale with Melted Butter Sauce — The Victorian Way)

  • 1274 50
    Summer に公開 2021 年 08 月 26 日
動画の中の単語