Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Gymshark has come a long way since its founder Ben Francis

    Gymsharkは、創業者であるベン・フランシスの時代から長い道のりを歩んできました。

  • started making pieces of fitnesswear in his parents' garage nearly a decade ago.

    は、約10年前に両親のガレージでフィットネスウェアの製作を始めました。

  • But by 2020, the fast-growing fitnesswear brand

    しかし、2020年までに、急成長中のフィットネスウェアブランドの

  • was valued at more than £1 billion and had been sported bynumber of Hollywood stars.

    は10億ポンド以上の価値があり、多くのハリウッドスターが愛用していました。

  • After spending six years gaining experience in several senior roles in the company,

    6年間、社内のいくつかの上級職で経験を積んだ後に

  • Francis returned to the CEO role in 2021, with ambitious plans for expansion.

    フランシスは2021年にCEOに復帰し、野心的な拡大計画を立てています。

  • In Canada you've got Lulu, and in the States you've got great brands

    カナダにはLuluがあり、アメリカには素晴らしいブランドがあります。

  • like Nike and Under Armour, and in Germany you've Adidas and Puma.

    ナイキやアンダーアーマーのように、ドイツではアディダスやプーマがあります。

  • I really think Gymshark can be the U.K.'s answer to those brands.

    Gymsharkは、英国におけるこれらのブランドの答えになると思います。

  • The Gymshark website was created in 2011 by a then-19-year-old Francis,

    Gymsharkのウェブサイトは、2011年に当時19歳のフランシスが作成しました。

  • while he was a student here at Aston University in Birmingham, in the U.K.

    イギリスのバーミンガムにあるアストン大学に在籍していた時のことです。

  • I was really lucky actually. So when I was a young kid,

    私は本当に幸運でした。だから私が幼い頃

  • I did work experience with my grandad and my grandad ran his own business

    私は祖父と一緒に職場体験をし、祖父は自分のビジネスを経営していました。

  • and that business was basically lining furnaces with either brick or ceramic fibre.

    その事業とは、基本的にレンガやセラミックファイバーで炉を覆うことでした。

  • Now, albeit that is a million miles away from websites,

    しかし、それはWebサイトとはかけ離れたものであることは間違いない。

  • it basically made me really inspired and made me think

    基本的に、私はとても刺激を受け、考えさせられました。

  • 'oh, do you know you know what, I want to do my own thing,

    'oh, do you know you know what, I want to do one's own thing,

  • I want to be in a business that I would like to run myself, if possible.'

    できれば自分で経営したいと思えるようなビジネスをしたい』ということです。

  • And when I went to school I had a IT class

    そして、学校に行くとITクラスがありました。

  • and this IT class completely changed my life, I just absolutely fell in love with IT

    と、このITクラスは私の人生を完全に変えてしまいました。

  • and tech and websites and apps and everything around like that.

    や技術、Webサイトやアプリなど、その周辺のすべてのものが含まれています。

  • And I was also in love with sort of the gym and fitness.

    また、ジムやフィットネスにも興味がありました。

  • So then those two things just sort of came together

    そして、その2つのことが一緒になった。

  • and I started making a load of fitness websites, more for fun than anything.

    と思い、遊び半分でフィットネス系のウェブサイトを作り始めました。

  • In 2012, he incorporated Gymshark with his school friend Lewis Morgan.

    2012年には、学校の友人であるルイス・モーガンと一緒にGymsharkを設立しました。

  • At first, they used the Gymshark website to drop ship fitness supplements,

    最初はGymsharkのサイトを使って、フィットネス用のサプリメントをドロップシッピングしていました。

  • effectively acting as a middleman to market and sell the products,

    製品を販売するための中間業者としての役割を果たしています。

  • without having to take on the additional cost and risk of buying stock themselves.

    自分で株式を購入するという追加のコストとリスクを負うことなく。

  • They used all the money from this venture, as well as what Francis earned working at a Pizza Hut,

    フランシスがピザハットで働いて得たお金と、この事業で得たお金をすべて使った。

  • to buy a sewing machine and screen printer to make the first pieces of Gymshark fitnesswear.

    Gymsharkフィットネスウェアの最初の製品を作るためのミシンとスクリーン印刷機を購入するため。

  • What inspired you to go from drop shipping to making clothes?

    ドロップシッピングから服を作るようになったきっかけは?

  • There was no like strategic thing, it wasn't really like a well thought out decision,

    戦略的なものではなく、よく考えて決めたものでもありませんでした。

  • if I'm completely honest. It was literally a case of

    正直に言うと、私は文字通りのケースでした。

  • 'no one makes the gymwear that we want to wear, like let's try and do it ourselves.'

    自分たちが着たいと思うジムウェアを誰も作ってくれないから、自分たちでやってみよう」と。

  • I remember ordering what they call a stringer vest from the States,

    ストリンガーベストと呼ばれるものをアメリカから取り寄せたのを覚えています。

  • and it came and it just completely like drowned me.

    そして、それがやってきて、完全に溺れてしまったのです。

  • Like I looked like I was wearing my dad's sort of tops sort of thing.

    父のトップスのようなものを着ているように見えました。

  • And it made me realise very quickly that body building clothes then were absolutely massive.

    そして、当時のボディビル用の服はとても重厚なものだったことをすぐに実感しました。

  • And we loved the style but they wouldn't really fit,

    そして、そのスタイルは気に入っていたのですが、実際にはフィットしませんでした。

  • so we literally just wanted to make it ourselves and so we did.

    そのため、文字通り自分たちで作りたいと思い、作ったのがこの作品です。

  • How did you go about doing that?

    どのようにして行ったのですか?

  • So my nan and my mum both knew how to sew, so I would be at university in the day

    母も母も裁縫が得意だったので、昼間は大学に通っていました。

  • and in the gap between uni and Pizza Hut, is I would, my mum would video herself sewing

    そして、大学とピザハットの間の隙間で、私は、私の母は、自分が縫っているところをビデオに撮っていました。

  • and give me like a tutorial: “Right you do this here, this here, this here.

    とチュートリアルのように教えてくれました。「そうだね、ここはこうして、ここはこうして、ここはこうして。

  • If this happens, this is what you do.” Then I would sort of get home at 11 o'clock,

    こうなったら、こうするしかない」。そして、11時にはなんとなく帰宅する。

  • put it in front of me and I would basically learn from the videos that she took how to sew.

    私は基本的に、彼女が撮影したビデオを見ながら縫い方を学んでいきます。

  • There was local lad that did a lot of screen printing,

    地元の若者がスクリーン印刷をたくさんしていました。

  • so he taught us how to screen print, and just sort of experimented.

    彼は私たちにスクリーンプリントの方法を教えてくれて、ただひたすら実験を繰り返しました。

  • In 2014, the business really started to take off after Francis and Morgan

    2014年、フランシスとモーガンの活躍により、ビジネスが本格的にスタートしました。

  • brought Gymshark to the Bodypower Expo, a two-day fitness event in Birmingham.

    バーミンガムで2日間開催されたフィットネスイベント「Bodypower Expo」にGymsharkを出展しました。

  • They launched Gymshark's Luxe  fitted tracksuit at the event 

    イベントでは、Gymshark社のLuxe fitted tracksuitを発売しました。

  • and brought along well-known fitness YouTubers.

    と、有名なフィットネスYouTuberを連れてきてくれました。

  • What made you kind of realise that bringing along fitness YouTube stars

    フィットネス系のユーチューバーを連れてくることに気付いたきっかけは何だったのでしょうか?

  • would help attract people to the stand?

    のようなものがあれば、スタンドに人が集まるのでは?

  • We realised that about 10 minutes into the event to be honest.

    そのことに気づいたのは、正直なところ、イベント開始から10分ほどでした。

  • I had no idea running up to it, because my heroes were on YouTube

    私のヒーローはYouTubeにいたので、それまでは全くわかりませんでした。

  • so it was just a case of 'oh it would be so cool if our heroes

    ということで、「ヒーローが活躍したらかっこいいだろうな」と思っていました。

  • would come to the UK and be with Gymshark at this event.'

    がイギリスに来て、このイベントにジムシャークと一緒に参加してくれることになりました。

  • I didn't really think that much into it if I was honest.

    正直なところ、そこまで考えていませんでした。

  • Soon after Francis dropped out of college to focus on growing the business.

    フランシスはすぐに大学を中退し、事業の拡大に専念した。

  • That was a massive decision for me because I was the first person in my family

    私は家族の中で初めての人間だったので、これは私にとって大きな決断でした。

  • to have gotten into university, which was massive.

    は大学に入れたことが大きかったですね。

  • And then as we got into the second year, Gymshark was roughly, it had been live

    そして2年目に入ると、Gymsharkは大体、ライブを行っていました。

  • for about a year at that point, and we did actually have consistent revenue,

    その時点で約1年が経過し、実際に安定した収益を得ることができました。

  • it wasn't massive revenue, but it was consistent.

    莫大な収益ではないが、安定していた。

  • And I'll never forget actually calling up my mum and dad,

    そして、実際に父と母に電話をしたことも忘れられない。

  • because again they were so proud of me and so proud of the fact that I'd literally grafted

    また、彼らは私のことをとても誇りに思っていて、私が文字通り接ぎ木をしたことをとても誇りに思っていました。

  • so hard to get into uni and I saidListen I'm going to quit uni.”

    大学に入るのがとても大変だったので、「聞いてください、私は大学を辞めます」と言いました。

  • And to be fair to them, they sort of said

    そして、彼らに公平を期すために、彼らはある種の言い方をした。

  • Listen, are you 100% sure that this is what you want to do?”

    "いいかい、君はこれがやりたいことだと100%確信しているのかい?"

  • And I'm not sure if they 100% agreed, but I saidYep, this is the decision I'm going to make.”

    そして、彼らが100%同意したかどうかはわかりませんが、私は "Yep, this is the decision I'm going to make "と言いました。

  • And then as soon as I made the decision they were 100% supportive

    そして、私が決断するや否や、彼らは100%のサポートをしてくれました。

  • and completely backed me  and that was, if I'm honest

    と完全にバックアップしてくれたのが、正直なところでした。

  • a fairly life changing moment for me.

    私の人生を大きく変える出来事でした。

  • From then on, Gymshark saw rapid growth, taking on more staff and launching its women's activewear range.

    その後、Gymsharkは急速に成長し、スタッフを増員し、女性用のアクティブウェアを発売しました。

  • In 2016, Morgan stepped back  from working in the business 

    2016年、モーガンはビジネスの世界での活動から身を引いた

  • but remained a shareholder  for the next four years.

    が、その後4年間は株主であり続けた。

  • Fast forward to 2020 and Gymshark had gone from operating out of a garage,

    2020年になると、ジムシャークはガレージで営業していました。

  • to this campus in Solihull, just outside of Birmingham,

    バーミンガム郊外のSolihullにあるこのキャンパスへ。

  • complete with its own lifting club and gym. And while many clothing retailers

    専用のリフティングクラブやジムも完備しています。そして、多くの衣料品小売店が

  • suffered during the coronavirus pandemic, Gymshark actually saw a jump in sales.

    コロナウイルスの大流行で苦しんだジムシャークは、実際に売上を伸ばしました。

  • Gymshark is an exclusively online business and only sells its products through its own website.

    ジムシャークは専らオンラインビジネスであり、自社のウェブサイトを通じてのみ商品を販売しています。

  • That worked to its advantage as many brick-and-mortar shops were forced

    それが功を奏して、多くの実店舗が

  • to close during the height of lockdown. The business also benefitted from people

    が、ロックダウンの真っ只中に閉鎖されました。また、このビジネスには、人々の

  • using exercise to stay occupied while being asked to stay at home.

    家にいるように言われても、退屈しないように運動をする。

  • More people are running, cycling and lifting than ever,

    これまで以上に多くの人々が、ランニング、サイクリング、リフティングを行っています。

  • they were doing home workouts, there was so much going on.

    彼らはホームワークアウトをしていたりと、いろいろなことがありました。

  • All of a sudden they had this extra bit of time.

    突然、時間が余ってしまったのだ。

  • There was a spike in terms of activity, albeit no one was in the gym.

    体育館には誰もいないのに、活気があった。

  • I think it helps that we're online. I think a lot of e-commerce brands did incredibly well.

    オンラインであることが助けになっていると思います。多くのEコマースブランドが信じられないほど好調だったと思います。

  • We trialled a store in Covent Garden which unfortunately had to be closed about two weeks early,

    コベントガーデンにある店舗で実験を行いましたが、残念ながら2週間ほど早く閉店することになりました。

  • I would love to finish that trial. We'll definitely be doing more tests in the future

    その試験を終えたいと思っています。今後もぜひテストを重ねていきたいと思います

  • when it comes offline and retail, I think there's a great opportunity there.

    オフラインや小売に関しては、大きなチャンスがあると思います。

  • Gymshark's sales soared by 58% in 2020 compared to the previous year, with revenues topping  half a billion dollars.

    Gymshark社の売上高は2020年に前年比58%増と急増し、売上高は5億ドルを突破しました。

  • In August 2020,  U.S. private equity firm General Atlantic announced it had taken a 21% stake in Gymshark.

    2020年8月、米国のプライベート・エクイティ企業であるGeneral Atlantic社は、Gymshark社に21%出資したことを発表しました。

  • At the time, it valued Gymshark at more than £1 billion,

    当時、Gymshark社を10億ポンド以上と評価していました。

  • seeing the brand become one of just two dozen British unicorns.

    このブランドは、英国に20数社しかないユニコーンの1つとなりました。

  • Gymshark was only the second  British company to have reached 

    Gymsharkは、イギリスの企業としては2番目に到達しました。

  • the milestone without previous  backing from external investors.

    これまで外部の投資家の支援を受けることなく、このマイルストーンを達成しました。

  • The General Atlantic deal also saw Francis increase his stake in Gymshark

    ジェネラル・アトランティック社との取引により、フランシス氏はジムシャーク社への出資比率を高めました。

  • up to 70%, making him a near-billionaire.

    70%にもなり、彼はほぼ億万長者になった。

  • Gymshark has continued to see strong performance in 2021,

    Gymsharkは、2021年も引き続き好調な業績を維持しています。

  • with turnover of £400 million according to the company's latest full-year results.

    同社の最新の通期決算によると、売上高は4億ポンドに達しています。

  • But despite the brand's stratospheric growth, Francis has been determined to remain grounded.

    しかし、ブランドが急成長したにもかかわらず、フランシスは地に足をつけることを決意しました。

  • He stepped back as CEO in 2015, handing the reins to Steve Hewitt,

    2015年にはCEOを退任し、スティーブ・ヒューイットに後を託した。

  • who was managing director at the time. Francis spent the next six years

    フランシスは、当時常務取締役であったフランシスは、それからの6年間を

  • working in different roles in the company, including chief technology officer,

    は、最高技術責任者(CTO)をはじめ、さまざまな役割を担っています。

  • chief marketing officer and chief product officer.

    チーフ・マーケティング・オフィサーとチーフ・プロダクト・オフィサーです。

  • CEO was not the right role for me when I was in my early twenties.

    20代前半の頃の私には、CEOは適した役割ではありませんでした。

  • Just because I'd started a business that had grown very quickly

    急速に成長したビジネスを始めたからといって

  • didn't mean I was the most competent chief exec. So that was an interesting realisation for me

    しかし、それは私が最も有能な最高責任者であることを意味するものではありませんでした。このことは私にとって興味深い気づきでした

  • and it took a little bit of a while for that to hit home.

    と言われ、それが腑に落ちるまでには少し時間がかかりました。

  • It was a little bit heartbreaking. However, in hindsight it gave me

    ちょっと心が折れそうになりました。しかし、後から考えてみると、それは私に

  • an incredible opportunity to then work in different areas of the business.

    その結果、ビジネスのさまざまな分野で活躍できる素晴らしい機会を得ることができました。

  • I could then focus on my strengths, so brand, product marketing,

    そうすると、自分の強みに集中することができるので、ブランドや製品のマーケティングに力を入れることができました。

  • and really double down on them and improve them,

    と、本気で倍返しして改善していきます。

  • but I could also work on my weaknesses without having to worry about failing.

    が、失敗を気にせずに自分の弱点を克服することもできました。

  • Francis returned as CEO in  August 2021 with a clear vision 

    2021年8月、フランシスは明確なビジョンを持ってCEOに復帰しました。

  • on where he wants to take Gymshark next, as it expands into the U.S. and Asia.

    アメリカとアジアに進出しているジムシャークの今後の方向性について。

  • There's so many brands around the world that I'm really inspired by, right.

    世界中には、私が本当に影響を受けたブランドがたくさんありますよね。

  • In Canada you've got Lulu, and in the States you've got great brands like Nike and Under Armour

    カナダにはLuluがあり、アメリカにはNikeやUnder Armourといった素晴らしいブランドがあります。

  • and in Germany you've Adidas and Puma. I really think Gymshark can be

    ドイツにはアディダスとプーマがあります。私はジムシャークが

  • the U.K.'s answer to those brands. But that's not saying that the U.K.

    は、それらのブランドに対する英国の答えです。しかし、だからといって、U.K.

  • is where it starts and ends for us, we also want to be a truly global brand.

    は、私たちにとって始まりであり終わりでもありますが、真のグローバルブランドでありたいと考えています。

  • And some of the most inspiring brands to me aren't necessarily the biggest but they're,

    私にとって最も刺激的なブランドは、必ずしも大きなブランドではありませんが、そのようなブランドもあります。

  • you know, even like Jaguar Land Rover, for example.

    例えば、ジャガー・ランドローバーのようにね。

  • I know that they're a British brand and they're from just over the road

    イギリスのブランドであることは知っているし、道路の向こう側から来ていることも知っている。

  • from where I grew up but it's so cool like when you're abroad

    私が生まれ育った場所からは離れていますが、海外にいるときのようなクールさがあります。

  • that you see that you see their vehicles being driven around.

    彼らの車が走り回っているのを目にすることができます。

  • So I've got this absolute ambition of Gymshark being,

    だから、ジムシャークはこうありたいという絶対的な野望を持っている。

  • yes it is the U.K.'s brand, but it's also a truly global brand as well.

    イギリスのブランドであると同時に、真のグローバルブランドでもあるのです。

  • But in the fiercely competitive and fast-moving sportswear industry,

    しかし、競争が激しく、変化の激しいスポーツウェア業界では

  • can Gymshark keep up with the incumbents which have long dominated the sector?  

    Gymsharkは、長年この分野を支配してきた既存企業に追いつくことができるでしょうか?

  • All consumers are looking for brands that speak to them specifically,

    すべての消費者は、自分に語りかけてくれるブランドを求めています。

  • and I think these sportswear giants maybe don't connect on that more

    スポーツウェアの巨人たちは、そのようなことにはあまり関心がないのではないでしょうか。

  • personal level with consumers the way that a smaller brand like Gymshark does,

    Gymsharkのような小規模なブランドでは、消費者との個人的な関係を大切にしています。

  • that has partnerships with  their favorite trainerswith their favorite athletes

    お気に入りのトレーナーや、お気に入りのアスリートとのパートナーシップを持った

  • Market researcher Euromonitor estimated that the global sportswear market

    市場調査会社のEuromonitorは、世界のスポーツウェア市場は

  • would be worth over $345 billion in 2022, up from around $315 billion in 2018,

    は、2018年の約3,150億ドルから、2022年には3,450億ドル以上の価値になると考えられます。

  • and despite shrinking in 2020. Consultancy McKinsey identified a number of trends

    で、2020年には縮小するにもかかわらずコンサルティング会社のマッキンゼーは、いくつかの傾向を指摘しています。

  • expected to shape the sporting  goods industry in 2021. 

    は、2021年にスポーツ用品業界を形成すると予想されています。

  • This included developing digital-enabled fitness communities, as working out from home becomes a longer-term trend.

    これには、自宅でのワークアウトが長期的なトレンドになる中で、デジタル対応のフィットネスコミュニティを開発することも含まれます。

  • That's in addition to an even greater shift to influencer marketing.

    それに加えて、インフルエンサー・マーケティングへのシフトがさらに進んでいます。

  • Gymshark has been an early adopter on both these fronts.

    Gymsharkは、この2つの面で早くから採用してきました。

  • The report also highlighted how the pandemic had accelerated the focus on sustainability,

    また、パンデミックの影響で、持続可能性への取り組みが加速していることも紹介されています。

  • noting that it had become more of anurgent consumer priority.”

    これは、"消費者にとっての緊急課題 "となっていました。

  • Sportswear products are somewhat notorious for being made through less sustainable processes

    スポーツウェアの製品は、サステイナブルでないプロセスで作られていることで知られています。

  • or out of less sustainable materials. And for that reason, especially considering

    または持続可能性の低い素材を使用しています。そのためには、特に

  • the growth of the marketthere's a big opportunity there to improve those materials and processes.

    市場の成長に伴い、これらの材料やプロセスを改善する大きなチャンスがあります。

  • But Francis is committed to addressing this issue

    しかし、フランシスコはこの問題に取り組むために

  • and is convinced Gymshark can rise to the challenge.

    と、ジムシャークの挑戦を確信している。

  • It's planning to use 100% recyclable packaging

    100%リサイクル可能なパッケージを使用する予定です。

  • and remove all hangtags on its products by the end of 2021.

    と、2021年末までに製品に付いている全てのハングタグを取り除くことを決定しました。

  • The brand is also increasingly aiming to use recycled fibres in its clothing.

    また、リサイクル繊維を使用した衣料品の開発も進めています。

  • Sustainability is massively  important to me personally 

    持続可能性は私にとって非常に重要です。

  • and it has been to the  business for a long, long time.

    と、長い長い時間をかけてビジネスに取り組んできました。

  • Obviously we've got goals, 50% reduction in carbon emissions by 2030,

    2030年までに二酸化炭素の排出量を50%削減するという目標があるのは当然です。

  • 30% reduction in water usage by 2030. 

    2030年までに水使用量を30%削減

  • We want be using 100%  recyclable polyester by 2025,

    2025年には100%リサイクル可能なポリエステルを使用したいと考えています。

  • so we do have those goals. But equally, sustainability is something that, you know,

    私たちはそのような目標を持っています。しかし、同じように、サステイナビリティー(持続可能性)というのは、ご存知の通りです。

  • is ingrained in the entire  business and it is at the 

    がビジネス全体に浸透しており、それが

  • forefront of our over-arching  strategy as a business as well.

    は、ビジネスとしての包括的な戦略の最前線でもあります。

Gymshark has come a long way since its founder Ben Francis

Gymsharkは、創業者であるベン・フランシスの時代から長い道のりを歩んできました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます