Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I have two sons.

    私には2人の息子がいます。

  • This one and this one now one day this one didn't have to go to school and this one did well this one didn't really want to go to school.

    この子もこの子も......ある日、この子は学校に行かなくてもよくなって、この子はうまくいった......この子は本当は学校に行きたくなかった。

  • So this one said oh you have to go to school too bad, I don't have to go to school today.

    それで、この子が、ああ、あなたは学校に行かなければならないのね、残念だわ、私は今日は学校に行かなくてもいいのよ、と言ったのです。

  • And we said stony, don't rub it in, don't rub it in his face to rub something and means to emphasize it usually when it's something negative like Sawyer didn't want to go to school.

    そして私たちは、Sawyerが学校に行きたくないというようなネガティブなことを強調する意味で、stony、don't rub it in、don't rub it in his faceと言いました。

  • So Sony was rubbing it in that he didn't have to go to school and to rub it in his face.

    だからソニーは、学校に行かなくてもいいようにと、揉み手をしていた。

  • Just means the same thing.

    ただ、同じ意味です。

  • Don't rub it in, don't rub it in his face.

    擦り付けるな、顔に擦り付けるな。

  • They are cute though aren't they?

    でも、かわいいですよね。

I have two sons.

私には2人の息子がいます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます