字幕表 動画を再生する
Oh, my gosh, we haven't seen each other in years.
- あらら、お久しぶりだね。
Yeah, and I was ok with that.
- ああ、別にいいと思ってたよ。
Wow, this is really something bumping into you here at the coffee shop.
- いや、こんなところでバッタリ会ってしまうとは......。
Yeah, as soon as I walked in and saw you, I was going to turn around and leave, but you saw me before I could do that, so, here we are.
- ええ、入ってきてあなたを見た瞬間振り返って帰ろうと思ってたけど、その前に君に見られてしまったから、こうなった。
Hey, nice shirt.
- やあ、いいシャツだね。
Oh no, a compliment?
- それ、褒め言葉?
I could just say thank you and accept it graciously, but I feel so uncomfortable with the spotlight on me that I'm just going to deflect and say, "This shirt, it sucks."
ありがとうございますと言って、快く受け取ることができるが、自分にスポットライトが当たるのはとても嫌なので、はぐらかして言うことにします。 "このシャツ、最悪だ"
You sure were in the bathroom for a while.
- 絶対しばらくの間、トイレにいたよね。
I thought you might've fallen in.
落ちたんじゃないかと思ったよ。
I was really just dreading coming back out here and talking to you.
- ここに戻ってきてあなたと話すのが本当に怖かった。
As I'm talking to you, I'm analyzing your body language to see if you're getting bored or annoyed with me, and I'm becoming so painfully self-aware and uncomfortable that I don't even understand the words that are coming out of my own mouth anymore.
あなたと話しているときにあなたのボディランゲージを分析して、あなたが私に飽きたり、イライラしたりしていないかを確認してたら 自分の口から出てくる言葉がわからなくなるほど、痛烈な自意識と違和感を感じるようになってきました。
So, maybe I should just stop talking and save us both.
だから、お互いのためにこのまま話すのをやめます。
Now, maybe you understand why I avoid these kinds of situations.
私がこのような状況を避ける理由今わかったよね
I am so sorry.
ごめんなさい
I know this is going to disappoint you so much, but we had to cancel the big get-together with all our friends that was scheduled for this weekend.
これはとても残念なことだと思うけど今週末にやる予定だった友人たちとの大集まり会をキャンセルしなければなりませんね
Yes! Yes! That is what I'm talking about, yes!
そう!それだよ!それ言いたかった
I think I hurt my arm.
腕を痛めてしまったようで
Well, I think I'm going to go head off to bed now and lie awake for the next three hours thinking about my top 10 most embarrassing moments.
じゃあ、そろそろベッドに戻って、これから3時間ほど寝ずに自分の恥ずかしい瞬間トップ10を考えてみようかな。
Good night.
おやすみなさい(ソフトなジャズ音楽)