Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Last night I was reading and thinking about the impacts of quantum teleportation

    昨夜、私は本を読みながら、量子テレポーテーションの影響について考えていました。

  • on teleporting

    テレポーテーションについて

  • and consciousness and things

    と意識とモノ

  • and this morning CPG Grey just released a video

    そして今朝、CPG Greyがビデオを公開しました。

  • about teleportation and consciousness.

    テレポーテーションと意識について

  • So I just couldn't resist, really really quickly writing up

    そこで、どうしても我慢できずに、本当にすぐに書き上げてしまいました。

  • a very quick response video.

    非常に素早い反応を示すビデオです。

  • Sometimes I spend like, days and months working on scripts.

    時には何日も何ヶ月もかけてスクリプトを作ることもあります。

  • This script I literally sat down and wrote in about 30 minutes, so it may suck.

    この脚本は、文字通り座って30分ほどで書いたものなので、最悪かもしれません。

  • It's a situation where I was already thinking about this stuff so it's easy

    私はすでにこのようなことを考えていた状況なので、簡単に

  • when I have a clear direction of what I'm trying to say or what I'm trying to do,

    何を言いたいのか、何をしようとしているのか、方向性がはっきりしているとき。

  • of how to actually be able to write the script.

    実際に脚本を書けるようになるまでの

  • So now I'm going to record it

    だから今、私はそれを記録する

  • and then I'll do some drawing and some other stuff.

    で、その後、絵を描いたりしています。

  • My good friend CG..

    親友のCG...

  • My good friend CGP...

    親友のCGPが...。

  • ce-cee-gee-cee-gee-cee-gee

    セ・セ・ゲ・ゲ・ゲ

  • My good friend CPG Grey has made a great video

    私の親友であるCPG Greyが素晴らしいビデオを作ってくれました。

  • about the practical and philosophical concerns--

    現実的で哲学的な問題については

  • I have now finished editing the audio and I have

    現在、音声の編集が終わり、私は

  • the storyboard all drawn.

    絵コンテをすべて描きました。

  • It's right here: this fancy-fancy-fancy storyboard

    ここにあるのは、この空想上のストーリーボードです。

  • and now what I'm doing is I'm gonna do the drawings.

    そして今、私がしていることは、デッサンをすることです。

  • Alright, so now the first drawing in this one actually isn't a drawing.

    さて、この作品の最初のドローイングは、実はドローイングではありません。

  • It's the... some shots from Grey's video

    それは...グレイのビデオからのいくつかのショット

  • so then the second drawing here is this iteration.

    で、2枚目の図面がこの反復です。

  • *background voice: the concern when a transporter dismantles the atoms in your body

    *裏声:トランスポーターが体内の原子を分解したときの不安

  • and reassembles the identical arrangement

    と同じ配置に組み立て直します。

  • of atoms somewhere else *camera clicks continuously*

    どこか別の場所にある原子の *カメラは連続してクリックします*。

  • perhaps the disassembled you actually dies, and the reassembled you is actually a new being

    分解された自分は実は死んでいて、再構築された自分は実は新しい存在なのかもしれない。

  • that just thinks it's you

    あなただと思っているだけの

  • and if they simply hadn't--

    そして、もし彼らが単にそうしなかったら...。

  • *talking stop, camera clicking resumes*

    *トークストップ、カメラクリック再開*。

  • One additional thing I think about when I'm drawing

    さらに、絵を描くときに考えていることがあります。

  • is I try to draw things from left to right

    は、左から右に向かって描くようにしています。

  • so that my hand reveals the picture

    私の手が絵を見せるように

  • Alright so there's one drawing,

    さて、それでは1枚の絵を描いてみましょう。

  • the first drawing of the video.

    映像の最初の描画。

  • It is done now.

    今はそれができています。

  • On to do the rest of the video.

    ビデオの続きをするために。

  • I've finished the drawings for the video

    ビデオ用の図面が完成しました

  • I've come back after dinner, and I going to edit it together.

    夕食を終えて戻ってきて、これからまとめて編集します。

  • My drawings are actually image sequences - I take pictures

    私のドローイングは、実際にはイメージシーケンスであり、私は写真を撮ります。

  • as you could tell by the loud noise of the camera.

    カメラの音が大きいことからもわかるように。

  • It's upside down because the camera's upside down,

    カメラが逆さまになっているので、逆さまになっています。

  • so what I have to do, is turn them right side up

    だから、私がしなければならないのは、それらを真横にして

  • and color-correct it and stuff.

    とか、色調補正したりとか。

  • And then it looks better.

    そうすると、より良く見えるようになります。

  • Okay, so I actually need to add in a visual effect here.

    さて、ここでは実際に視覚効果を加える必要があります。

  • For when the disassembled person dies,

    分解された人が死ぬときのために。

  • I want a little ghostly figure to leave.

    小さなおばけのような存在が出てきてほしい。

  • And that is obviously not something I can do on paper.

    それは当然、紙の上でできることではありません。

  • So what I'm trying to do, is make this guy have kinda of little ghostly version of himself

    私がやろうとしているのは、この男に、ちょっとしたゴーストのようなバージョンを持たせることです。

  • that leaves. So I've separated out on a separate layer, just the guy

    を残します。そこで、別のレイヤーで、男だけを分離しました。

  • from that.

    その中から

  • And what I'm going to do is animate it

    そして、これからすることは、それをアニメーション化することです。

  • Moving over a series of frames, you know somewhere

    一連のフレームの上を移動すると、どこかで

  • somewhere up and into the sky.

    どこかの国で、空に向かって。

  • And what that's going to do, is over time it's gonna up there.

    その結果、時間が経てば経つほど、そこにあるものが増えていくことになります。

  • And then obviously I don't want it to be that opaque,

    そして、当然のことながら、そこまで不透明なものにはしたくありません。

  • so I'll make him a little bit fainter.

    ということで、少しずつ薄くしていきます。

  • Then I'm gonna have that fade out over time as well.

    そして、時間の経過とともにそれも消えていくようにします。

  • So by somewhere like here, it's going to be around 0.

    そのため、このような場所では、約0になります。

  • Just kind of playing around with things.

    ただ、ちょっとした遊び心です。

  • I've got the visual effect done, so here is what it looks like.

    視覚効果ができたので、こんな感じになりました。

  • Not that complicated.

    それほど複雑ではありません。

  • I really like doing visual effects when they're used carefully, and tastefully

    丁寧に、そしてセンス良く使われている視覚効果はとても好きです。

  • and not just to be fancy.

    そして、ただ派手なだけではありません。

  • I'm at the exciting stage where I have finished

    終わったというエキサイティングな段階です。

  • the video, and I'm exporting it.

    ビデオをエクスポートしています。

  • Here we go.

    いよいよです。

  • I just experienced one of the great joys of making videos,

    映像制作の醍醐味のひとつを体験したところです。

  • which is exporting the video

    ビデオをエクスポートしている

  • and having it export all the way to the very end

    最後の最後まで輸出されていて

  • and at the very last minute, it fails

    ぎりぎりのところで失敗してしまう

  • due to an unknown compiler error.

    未知のコンパイラーエラーのために

  • So...

    そう...

  • I am trying to re-export it, and we'll see what happens.

    再度、輸出しようとしていますが、どうなることやら。

  • When I'm trying to design my thumbnail, I will just look through the video.

    サムネイルのデザインを考えるとき、私はひたすら動画に目を通します。

  • I'm trying to find what I think is going to look like a good thumbnail,

    良いサムネイルになりそうなものを探しています。

  • and, normally they kind of jump out and are pretty obvious, so

    そして、通常は目に飛び込んでくるものであり、明白なものなので

  • I think this one...

    これは...

  • ... with the teleportation may be one of the more compelling ones.

    ...テレポーテーションとは、より説得力のあるものの一つかもしれません。

  • I ended up going with a thumbnail that was a little bit more customized.

    結局、サムネイルはもう少しカスタマイズしたものにしました。

  • I took pieces of two of the teleportation ones,

    私はテレポーテーションの2つのパーツを取りました。

  • and added this arrow in the middle.

    で、真ん中にこの矢印を入れました。

  • And I also have this version of it that has a title.

    また、タイトルが付いたこのバージョンも持っています。

  • This is quantum teleportation.

    これは量子テレポーテーションです。

  • Hopefully those are more compelling thumbnails,

    より魅力的なサムネイルになっているといいのですが。

  • and people will want to click on them.

    そして、人々はそれらをクリックしたいと思うでしょう。

  • You may have noticed this is a bit of none usual video, and not my normal style

    いつものビデオとはちょっと違うことに気づいたかもしれませんが、私の普段のスタイルとは違います。

  • and I like to thank you for watching it

    視聴してくださった皆様に感謝いたします。

  • This video was sponsored by audible.com,

    このビデオはaudible.comの協賛を得ています。

  • as you know audible is one of the leading provider of audio books

    ご存知の通り、audibleはオーディオブックの主要なプロバイダーの一つです。

  • and they have a special offer code just for this video to see weather or not people want to watch more minutephysics behind the scenes

    そして、このビデオのためだけに特別なオファーコードを用意し、人々がもっとminutephysicsの舞台裏を見たいと思うかどうかを確認しています。

  • So if you go to audible.com/ behind the physics

    ですから、audible.com/behind the physicsにアクセスしてください。

  • you can get a free 30 day trial of audible

    オーディブルの30日無料体験ができます。

  • and for a book I'd like to recommend

    と、お勧めしたい本については

  • Creativity, inc. by Ed Catmull

    エド・キャットムルによるクリエイティビティの追求

  • It's about a history of Pixar, why their so consistent that making successful movies

    ピクサーの歴史、なぜ彼らが成功した映画を一貫して作ることができるのか、などについて書かれています。

  • and the challenges that they had faced growing a creative company

    と、クリエイティブな会社を成長させるために直面した課題を紹介しました。

  • Ed Catmull insights have actually been super helpful for me

    エド・キャットムルの洞察は、実際に私にとって非常に有益でした。

  • putting together and organizing the team that now make the sister channel of minutephysics, minuteearth

    現在、minutephysicsの姉妹チャンネルであるminuteearthを作っているチームをまとめ、組織しています。

  • So again thank you to audible for supporting this behind the scene video

    この舞台裏のビデオをサポートしてくれたオーディブルに感謝します。

  • with a free trial at audible.com/ behind the physics

    audible.com/Behind the Physicsで無料体験できます。

  • and let them know you came from this video in particular and maybe they'll sponsor more behind the scene videos in the future, thanks for watching.

    そして、あなたがこのビデオから来たということを伝えてください。

Last night I was reading and thinking about the impacts of quantum teleportation

昨夜、私は本を読みながら、量子テレポーテーションの影響について考えていました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます