Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey Lord High.

    Hey Lord High。

  • So why don't we explain why we're in the Bronx at the new york botanical Garden today, we're answering 73 questions.

    では、なぜ私たちがブロンクスのニューヨーク植物園にいるのか、73の質問にお答えします。

  • Yes we are.

    はい、そうです。

  • And first question, where is your favorite place to perform in new york?

    まず最初の質問ですが、ニューヨークでお気に入りの演奏場所はどこですか?

  • I like the Apollo Theater in Holland.

    私はオランダのアポロ・シアターが好きです。

  • That's a great theater.

    さすが劇場ですね。

  • And what does new york do better than any city?

    また、ニューヨークがどの都市よりも優れている点は?

  • Not just in the USa, but the entire world trade of main kevin Kane.

    アメリカだけでなく、全世界のトレードオブメインのケビン・ケイン。

  • And when you're traveling and far away from home, what do you miss about new Zealand literally every single thing, but mostly the beaches and parks and the food.

    また、旅先で故郷を離れたときに、ニュージーランドの何が恋しくなりますか?文字通りあらゆることが恋しくなりますが、主にビーチや公園、食べ物が恋しくなります。

  • I can imagine.

    想像できます。

  • Speaking of home, I heard you have a favorite song that your dad used to sing as a lullaby when you were a kid, What song is that Moon Shadow by Cat stevens, That's a good one.

    家といえば、子供の頃にお父さんが子守唄として歌ってくれたお気に入りの曲があるそうですが、それはCat stevensのMoon Shadowですか、いいですね。

  • What was the job you wanted to do when you were five years old?

    5歳の時にやりたいと思った仕事は何でしたか?

  • I loved the far Side by Gary Larson and I wanted to be a cartoonist, which is crazy because I'm not funny for some reason, I'm having a hard time believing that.

    ゲイリー・ラーソンの「ファーサイド」が大好きで、漫画家になりたかったのですが、私はなぜか面白くないので、おかしなことになってしまいました。

  • So what was the first song you love to sing The Lion Sleeps tonight?

    では、今夜の「The Lion Sleeps」の最初の愛唱曲は何でしたか?

  • And did you always know that you wanted to be a solo artist?

    また、もともとソロアーティストになりたいと思っていたのですか?

  • I did.

    しました。

  • What surprised you the most about pop stardom?

    ポップスターダムで一番驚いたことは何ですか?

  • That's right.

    そうなんです。

  • When you can afford to buy anything you want?

    好きなものが買えるようになったら?

  • You get given everything for free.

    すべてを無料で与えられる。

  • It doesn't make any sense.

    何の意味もありません。

  • Don't give us free stuff.

    タダではくれない。

  • Sounds pretty good.

    なかなかいい感じですね。

  • This is so beautiful.

    これはとても美しいですね。

  • It's gorgeous here.

    ここではゴージャスな気分が味わえます。

  • I know.

    知っています。

  • So when did you realize that Royals was going to be such a big hit?

    では、「Royals」がこれほどまでにヒットすると気づいたのはいつですか?

  • The first weekend we put it out?

    発売した最初の週末は?

  • I went on the Soundcloud and all these people who I didn't know we're listening to it.

    Soundcloudにアクセスすると、私の知らない人たちがみんな聴いてくれています。

  • I think I realized this is bigger than just me and my friends.

    これは、私や私の友人だけではなく、もっと大きなことだと気付いたのです。

  • It was a lot bigger than just you and your friends.

    あなたとあなたの友人だけではなく、もっと大きな存在でした。

  • And what was it like the first time that you heard it on the radio?

    また、初めてラジオで聴いたときの印象はいかがでしたか?

  • Well, I was in my parents living room, my sister had called the radio station to request it and I felt very proud, but very shy.

    私は両親の居間にいて、姉がラジオ局に電話してリクエストしていたので、とても誇らしく感じましたが、とても恥ずかしかったです。

  • You have a lot to do.

    やるべきことはたくさんあります。

  • You have a lot to be proud of.

    あなたには誇りに思うことがたくさんあります。

  • And what emotion is central to pure heroin?

    また、純粋なヘロインの中心となる感情とは?

  • T next?

    T次は?

  • How about melodrama ecstasy?

    メロドラマ・エクスタシーはいかがですか?

  • And you went from writing about we on your first album to Eye on your second?

    1stアルバムでは "We "について書いていたのが、2ndアルバムでは "Eye "について書いているんですね。

  • Why was that change so important to you?

    なぜその変化が重要だったのでしょうか?

  • The first step in was so yes, sort of communal.

    最初の一歩を踏み出したのは、そうそう、ある種の共同体だった。

  • It was about me and my peers.

    それは、自分と仲間のことだった。

  • The second one was really just about my experience.

    2回目は、本当に自分の経験だけを話しました。

  • What's your favorite song to perform from melodrama?

    メロドラマから演じる曲で一番好きなものは?

  • Green light.

    グリーンライト。

  • And what sample on the album still makes you smile?

    また、アルバムの中で今でも笑顔になれるサンプルは?

  • Um there's a tiger's roar that we heard and sober, but I also love paul Simon saying, what is this tape?

    あの......地味に聞いた虎の咆哮があるのですが、ポール・サイモンが「このテープは何だ?

  • This is my favorite tape?

    これが私のお気に入りのテープ?

  • So Lord you have synesthesia?

    主さんは共感覚なんですか?

  • Yeah.

    うん。

  • So what color is pure heroin?

    では、純粋なヘロインは何色?

  • Green?

    グリーン?

  • What color is melodrama violet.

    メロドラマ・バイオレットは何色?

  • What color is solar power Gold?

    ソーラーパワーゴールドは何色?

  • Let's keep moving.

    動き続けよう。

  • It's a beautiful day.

    今日はとてもいい天気です。

  • We got so much to see what is one word you would use to describe the new record reverent.

    見所満載の新譜「reverent」を一言で表すと何になりますか?

  • And what is one word you use to describe making the record?

    また、レコード作りを一言で表すと何ですか?

  • So cool.

    とてもクールです。

  • It's so, I know it's gorgeous zany.

    それはそうと、豪華絢爛なザワザワ感がありますよね。

  • A city, the word I would use to describe making it come and what awesome detail is that they're cicadas sounds on the single.

    蝉の鳴き声がシングルに収録されているのもポイントです。

  • We're gonna hear a lot of cicadas throughout the whole record.

    アルバム全体を通して、たくさんのセミの鳴き声が聞こえてきます。

  • You actually will, I started recording caters a couple of years ago in New Zealand.

    私は2年前にニュージーランドでケータリングのレコーディングを始めましたが、実際にそうなります。

  • They really sound like a new Zealand summer to me.

    私には本当にニュージーランドの夏のように聞こえます。

  • Um, but I didn't know about brood X at the time.

    あの、でも当時はブルードXの存在を知りませんでした。

  • So I'm ahead of the trend.

    だから、私はトレンドを先取りしている。

  • So what will the video?

    では、どんな映像になるのか?

  • So what would the videos for solar power add to the whole record?

    では、太陽光発電用の映像は、全体の記録に何を加えるのか。

  • They helped to build the universe.

    彼らは宇宙の構築に貢献した。

  • And speaking of videos, I struggled a bit on google maps, but there any hints on where we can find that secret beach that you filmed on?

    ビデオといえば、グーグルマップで少し苦労しましたが、あなたが撮影した秘密のビーチがどこにあるのかヒントはありますか?

  • I thought I thought I'd try.

    やってみようと思ったんです。

  • All right.

    わかった。

  • So you chose the colina strata set for your solar power video.

    太陽光発電の動画に「コリナストラータセット」を選んだのですね。

  • Why did you pick that?

    なぜそれを選んだのか?

  • I thought it was youthful but cool and timeless and I knew I wanted to wear yellow.

    若々しくもクールでタイムレスな印象を受け、イエローを着てみたいと思ったのです。

  • I mean, I think a lot of people wanted to wear yellow because it's sold out after the video was premiered.

    というか、ビデオが初公開された後に完売しているので、黄色を着たかった人が多いと思います。

  • I heard about that.

    そんな話を聞きました。

  • Crazy.

    狂っている。

  • And what do you hope those people do with their summers make out Lord has spoken?

    そして、その人たちが夏休みに何をして過ごせばいいのか、主が語ってくれたのか。

  • How has your style changed since pure heroin dropped?

    pure heroinをリリースしてから、スタイルはどう変わりましたか?

  • Um I would say we're less black, although I am wearing black today.

    あの......私たちの方が黒くないと思いますが、今日は黒を着ています。

  • Can you describe your style?

    あなたのスタイルを説明してください。

  • Can you describe your style today in three words?

    今の自分のスタイルを3つの言葉で表現してください。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Um Meticulous construction sandals, Okay, that's a unique.

    Um Meticulous construction sandals, Okay, it's a unique.

  • And what item of clothing do you always have on hand?

    また、常に手元に置いておく服は何ですか?

  • Sandals?

    サンダル?

  • And what singer living or dead has the best style?

    また、生きているか死んでいるかに関わらず、最高のスタイルを持つシンガーは?

  • David Bowie, That's a good answer.

    David Bowie, いい答えですね。

  • Now, what item of clothing would you say makes you feel most confident when you're taking the stage pants?

    さて、あなたがステージ上でパンツを履くときに、最も自信を持てる服は何だと思いますか?

  • What about in real life suits?

    実際のスーツではどうでしょうか?

  • What was the first song that made you cry?

    初めて泣いた曲は何ですか?

  • Perfect Day by Lou Reed?

    ルー・リードのPerfect Day?

  • I never felt anything like that before.

    今まで感じたことのない感覚でした。

  • Every time I think of that song, I think of drinking sangria in the park and who is the first musician you met that left you totally starstruck.

    この曲を思い出すたびに、公園でサングリアを飲みながら、初めて会ったミュージシャンで、すっかり心を奪われたのは誰だったかと思い出すのです。

  • Honestly, taylor, no surprise.

    正直なところ、テイラー、ノーサプライズ。

  • And what album have you listened to the most this year?

    また、今年最も聴いたアルバムは?

  • I've spent a lot of time with Abbey Road.

    私はアビーロードに多くの時間を費やしてきました。

  • It's a good one.

    いいものですよ。

  • It's a really happy Rhodes, A really, really good one.

    本当に幸せなロードスって、本当に、本当に良いものなんです。

  • And what is the album that you understand on a different level now vs when you were just 15 years old?

    また、15歳の頃と今とでは異なるレベルで理解しているアルバムは何ですか?

  • I thought about this and I feel like I had a pretty good Handle on everything I liked when I was 15, but okay, think about it.

    考えてみたら、15歳の時に好きなものは全てかなりのHandleを持っていたような気がしますが、よし、考えてみよう。

  • Okay, and Graceland was a major influence on melodrama.

    なるほど、『グレイスランド』はメロドラマに大きな影響を与えました。

  • Right.

    そうですね。

  • Yeah.

    うん。

  • What was your favorite song off of that album?

    そのアルバムの中で一番好きな曲は何でしたか?

  • Yeah, I mean, Graceland or homeless people were surprised that Don Henley also was an inspiration for you, who is an artist reference on solar power.

    グレースランドやホームレスの人たちは、ドン・ヘンリーがソーラーパワーを参考にしたアーティストであるあなたにも影響を与えていることに驚いていましたよ。

  • That might surprise them.

    それは彼らを驚かせるかもしれません。

  • Natalie imbruglia.

    ナタリー・インブルグリア

  • Yeah, interesting.

    うん、面白い。

  • And what is the best concert you've ever been to?

    また、今まで行った中で一番良かったコンサートは何ですか?

  • Mhm.

    mhm

  • I want to say Arcade fire at Coachella, I was 17 and I was in the crowd and I'd never seen anything like it was incredible.

    コーチェラでのアーケイド・ファイアは、私が17歳のときに観客の中にいて、今まで見たことのないような素晴らしいものでした。

  • Their tremendous performers, very good.

    彼らの凄まじいパフォーマンス、とても良いです。

  • And what is the song that you wish you'd written?

    また、書いておけばよかったと思う曲は何ですか?

  • Graceland, who's an artist that you're dying to collaborate with?

    Graceland、あなたがコラボレーションしたいと思っているアーティストは誰ですか?

  • Yeah, I kind of want to talk to Harry styles.

    ああ、なんだかハリースタイルと話してみたくなってきた。

  • I do too.

    私もそうです。

  • And what is the best album cover of all time?

    また、史上最高のアルバムジャケットとは?

  • Yeah, all things must pass.

    ああ、万事休す。

  • What's the most important thing that you've learned about producing your own music to always trust my instincts because they always right now.

    自分の音楽をプロデュースする上で、最も重要なことは何ですか?常に自分の直感を信じること、それは常に正しいからです。

  • Speaking of producers, what's the best advice that you've ever gotten from Jack Antonoff?

    プロデューサーといえば、ジャック・アントノフからもらった最高のアドバイスは何ですか?

  • Once?

    1回?

  • He said to me, don't let me ruin your life more than I already have.

    彼は私に、「これ以上、君の人生を台無しにしないでくれ」と言いました。

  • That is valuable is enough.

    それは価値あるもので十分です。

  • And what's the one rule of pop music that you never ever break?

    また、ポップミュージックのルールとして、絶対に破ってはいけないことは?

  • I don't know if there's any that I would never break.

    絶対に壊さないというものはないかな。

  • But kind of a personal rule is if I'm not feeling that special alchemy when I write a part, it's got to go, even if it's right, on paper?

    しかし、個人的なルールとして、あるパートを書くときに特別な錬金術を感じない場合は、たとえ紙の上では正しくても、そのパートは捨てなければなりません。

  • It's got to go, Right, Right.

    それは、右、右に行かなければならない。

  • And what do you think your fans would see as the most surprising thing that you bring with you when you're on tour, expensive sheets and when were you most vulnerable on stage?

    また、ツアー中の持ち物である高価なシートや、ステージ上で最も弱音を吐いたのはどんな時かなど、ファンには意外と知られていないのではないでしょうか?

  • Oh my God, I had this really bad chest infection on tour in europe once and uh the was in Oslo, the Norwegian royal family were there and I couldn't breathe and I started to panic, I just felt so kind of broken and raw.

    以前、ヨーロッパでのツアー中に胸部の感染症がひどくなり、オスロではノルウェーの王室が来ていたのですが、息ができなくなってパニックになってしまい、自分が壊れたような、生々しい気持ちになりました。

  • It was really tough.

    本当に大変でした。

  • Yeah, but you got through it, I got through.

    ええ、でもあなたはそれを乗り越えた、私も乗り越えました。

  • So yeah, you are and defections gone, right, and how do you get ready for a big or important performance?

    そうそう、あなたと離反者がいなくなったんですよね。大きな公演や重要な公演に向けて、どのような準備をしていますか?

  • I light a candle and I like to try and certain intention.

    キャンドルを灯して、ある意図を持ってやってみるのが好きです。

  • Think about what I want to get out of the show.

    ショーで何を得たいのかを考える。

  • Right, Right.

    そう、そう。

  • And what song are you most excited to dance to off of your new record, California?

    また、新譜『California』の中で、最も踊りたくなる曲は何ですか?

  • I can't wait to hear that.

    それを早く聞きたいですね。

  • As well as every other song on the album.

    アルバムの他のすべての曲と同様に。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • What did you learn about pure heroin while touring?

    ツアー中に純ヘロインについて学んだことは?

  • That I had made an album that it was sort of tricky to dance to And what about melodrama that I had made an album that it was really easy to done.

    踊るにはちょっと難しいアルバムを作ってしまったこと、メロドラマはどうかというと、とても簡単にできるアルバムを作ってしまったこと。

  • So good observation.

    とても良い観察力です。

  • Now, recently I heard that you stopped you decided to stop releasing music on cd?

    さて、最近聞いたのですが、CDでのリリースをやめることになったのでしょうか?

  • Yes, why was that something that was important to you?

    はい、なぜそれがあなたにとって重要なことだったのですか?

  • Because everything that I make physically, I want it to be, Something that I would have in my house and I don't have any cds in my house.

    なぜなら、私が物理的に作るものはすべて、私の家にあるようなものにしたいと思っていて、私の家には一枚もCDがないからです。

  • That makes sense.

    それは納得です。

  • And what is something that you do to connect with nature every day?

    また、自然とつながるために毎日行っていることはありますか?

  • I go for a big walk.

    私は大きな散歩をします。

  • I pretty much to this, but I don't look like this and it's not always this pretty.

    私はほとんどこれに当てはまりますが、このようには見えませんし、いつもこのようにきれいではありません。

  • I find it so cool that you took a trip to Antarctica.

    南極への旅はとてもクールですね。

  • What was the most important thing that you learn on that trip?

    その旅で学んだ最も重要なことは何ですか?

  • It's honestly kind of hard to put into words.

    正直なところ、言葉にするのは難しいですね。

  • But I feel like I got more of an understanding of the work that the scientists are doing.

    でも、科学者たちがやっている仕事をより理解できたような気がします。

  • They're they're not trying to prove climate change.

    彼らは気候変動を証明しようとしているわけではありません。

  • They're just checking out the science, taking the measurements, observing and telling us what's up and also just the raw power of nature.

    彼らは、科学的にチェックし、測定し、観察し、何が起きているのかを教えてくれるだけでなく、自然の生の力を感じさせてくれます。

  • And I well it seems absolutely beautiful.

    そして私は......絶対に美しいと思う。

  • And what is a cause that you're most passionate about today?

    また、現在最も情熱を注いでいる活動は何ですか?

  • Um things that affect new Zealanders I think about child poverty, bettering the systems that protect Maori and our climate legislation.

    ニュージーランドの人々に影響を与えるものとしては、子どもの貧困、マオリ族を保護するシステムの改善、気候に関する法律などがあります。

  • Yeah.

    うん。

  • It's really cool.

    本当にかっこいいですよね。

  • This is such a dope flower absolutely divine.

    このようなドープな花は、絶対に神々しい。

  • I don't know, a flower that is.

    わからないけど、それが花なんだよね。

  • But who is your favorite living artist, limit your own watch and what's your favorite piece of art in your home?

    しかし、あなたの好きな生きているアーティストは誰ですか?自分の時計を制限して、家にあるお気に入りのアート作品は何ですか?

  • My k don't achieve painting.

    私のKは絵を実現しません。

  • Alright.

    よし。

  • And your mother is a writer, right?

    そして、お母さんは作家ですよね。

  • How would you say that this impacted you?

    その影響はどのようなものだったのでしょうか。

  • And what did this teach you about writing?

    また、このことで文章を書くことについてどんなことを学んだのでしょうか?

  • Just that?

    それだけ?

  • It's a practice.

    それは練習です。

  • It's something you have to do over and over to keep being in touch with.

    それは、何度も何度も繰り返して、連絡を取り続けなければならないものです。

  • Now.

    今です。

  • Speaking of your mom, I heard that she holds onto all your memorabilia from your tours.

    お母様といえば、ツアーの思い出の品々を大切にされているそうですね。

  • Is that true?

    それは本当ですか?

  • Literally everything.

    文字通り、すべてです。

  • It's all in our garage now.

    今は全部ガレージにあります。

  • Do you know what you're gonna do with all of it one day or I have no idea.

    あなたはいつかそのすべてをどうするか知っていますか、私にはわかりません。

  • Good luck.

    がんばってください。

  • Now.

    今です。

  • Which front of yours makes you laugh the most my friend Francisco and which friend would make the best fishing partner?

    私の友人であるFranciscoが最も笑わせてくれるフロントと、釣りのパートナーとして最適な友人は誰でしょうか?

  • My dad.

    私の父です。

  • Now why would you say it's important for you to hibernate in between creating records?

    では、なぜレコード作成の合間にハイバネーションを行うことが重要だと言えるのでしょうか?

  • Well, I just have to go and live my life so that I have stuff to write about.

    まあ、書くネタがあるように生活していくしかないですね。

  • So it's just sort of nick ching and taking time.

    だから、ただニック・チンと時間をかけているだけなのだ。

  • And what's your favorite thing to do while you're hibernating?

    また、冬眠中にするお気に入りのことは何ですか?

  • Um I like to cook and I like to be very available for my friends and family because I missed a lot of birthdays when I'm working.

    あの......私は料理が好きで、友人や家族のために時間を有効に使いたいと思っています。

  • That is a very, very good answer.

    それはとても、とても良い答えです。

  • Gotta do it.

    やるしかない。

  • Now.

    今です。

  • You describe your work as being a conversation with yourself?

    自分の作品は、自分自身との対話であると表現していますね。

  • Are you ever surprised when it resonates with so many other people constantly?

    それが他の多くの人々に常に響いていることに驚いたことはありませんか?

  • It's insane.

    狂気の沙汰だ。

  • Yeah, it means a lot to them.

    ええ、彼らにとっては大きな意味を持っています。

  • And what do you hope stays the same in your work as you grow as an artist that it's still just made trying to one up myself, Maybe sirens new york city.

    また、アーティストとして成長していく中で、自分の作品に変わらずにいてほしいと思うことは何ですか?それは、今でも自分を高めようとしていることです。

  • Yeah.

    うん。

  • Mrs sirens like grand theft auto over here.

    こちらでは、グランドセフトオートのようなサイレンが鳴り響いています。

  • All right.

    わかった。

  • I'll see it.

    私はそれを見ます。

  • Or window seat, window new york or Los Angeles, new york, new Zealand summer or american summer.

    あるいは窓際の席、窓際のニューヨークやロサンゼルス、ニューヨーク、ニュージーランドの夏やアメリカの夏。

  • New Zealand restaurant or room service restaurant Fleetwood Mac.

    ニュージーランドのレストランやルームサービスのレストラン「Fleetwood Mac」。

  • With or without Peter green.

    ピーター・グリーンの有無にかかわらず

  • Um Great question.

    Um 素晴らしい質問ですね。

  • I'm gonna say without, but with us also incredible.

    抜きでと言いたいところだが、一緒にやるのも素晴らしい。

  • I'm hoping for a reunion tour and last question question number 73 Sunrise or sunset?

    再結成ツアーを期待しています。そして、最後の質問質問番号73 Sunrise or sunset?

  • Sunset.

    サンセット。

  • And that's a wrap.

    そして、これで終わりです。

  • Can I ask you a question before we go?

    その前に質問してもいいですか?

  • Absolutely.

    絶対に。

  • Um This is kind of a little bit, but I always wondered what the person doing this was seeing when they're doing this.

    あの......これはちょっとしたことなんですが、これをやっている人は何を見てやっているんだろうといつも思っていました。

  • Can we show them what I'm seeing?

    私が見ているものを彼らに見せることができますか?

  • Is that okay?

    それでいいのか?

  • Yeah, I think it's okay, fine.

    ああ、大丈夫だと思うよ、大丈夫。

  • But how about we keep this thing a secret between you and me?

    でも、このことはあなたと私の間だけの秘密にしておきませんか?

  • All right, Lord thanks so much.

    それでは、Lordさん、ありがとうございました。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • Okay.

    なるほど。

  • Bye bye bye.

    バイバイします。

Hey Lord High.

Hey Lord High。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます