Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Are you in a horrible relationship?

    酷い関係になっているのか?

  • Are you trying to break up with your girlfriend or boyfriend but can't?

    彼女や彼氏と別れようとしているのに別れられないことはありませんか?

  • Are you trying to dump somebody but don't know what to say?

    誰かを振ろうとしているけど、何を言っていいかわからない?

  • Well...today is your lucky day. You've come to the right place.

    さて...今日はラッキーな日ですね。ここに来て正解だった

  • I'm gonna teach you the best, most effective, 100 percent guaranteed break up lines.

    最高に効果的で100%保証された別れのセリフを教えてあげよう

  • You will walk out single, and ready to mingle like a pringle.

    シングルで出て行って、プリングルのように交わる準備ができている。

  • These are the most success...popu... These one work!

    これらは最も成功している...ポピュ...これらの1つの仕事!

  • (Best Break Up Lines)

    (ベストブレイクアップライン)

  • It's not you...It's me.

    あなたではなく、私です。

  • Just kidding...It's definitely you...Girl, Bye!

    冗談だよ、間違いなく君だよ。

  • The doctor told me I have the new allergy.

    お医者さんに言われましたが、新しいアレルギーが出てきました。

  • Oh no... What are you allergic to?

    そんな...何にアレルギーがあるの?

  • I'm allergic to your BO...So, Sorry.

    私はあなたのBOにアレルギーがあるんです...だから、ごめんなさい。

  • Hey...It's not you...It's your mom! I'm in love with your mom.

    おい、お前じゃなくて、お前のママだよ。君のお母さんに恋をしてるんだ。

  • Excuse you! My mom is fifty.

    失礼します!母は50歳です

  • Your mama got it go and on. Can I have her number?

    お前のママは、それを続けている。彼女の番号を教えてくれないか?

  • Dang! Your ex is really attractive.

    (山里)うわー!(YOU)うわー!あなたの元彼は本当に魅力的です。

  • Oh...really...Who?

    あ...ほんとに...誰?

  • Me! Bye!

    俺だ!さようなら!

  • I just save 50 percent of my money on Valentine's Day by switching to single. Bye.

    バレンタインデーに独身に切り替えて50%節約しただけ。じゃあね。

  • Hey! Did you fall from heaven? Cuz your face is pretty messed up.

    天国から落ちてきたのか?あなたの顔はかなり混乱しています。

  • I cannot do it anymore. We're done.

    もう無理です。もう終わりだ。

  • Hey! Wanna see a cool magic trick?

    クールなマジックを見たい?

  • Oh...sure. I love magic tricks.

    ああ...確かに私は手品が大好きなんです。

  • Abracadabra cajan! Poof! You're single.

    アブラカダブラカジャン!パッと!独身なんですね。

  • Wait, what?

    待って、何?

  • Classic Z formation.

    古典的なZのフォーメーション。

  • WE ARE THROUGH BYE.

    WE ARE THROUGH BYE.

  • Hey! Wanna hear a funny joke?

    面白いジョークを聞きたいか?

  • Oh sure...I love jokes

    そうなんですか...ジョークが好きなんです

  • Our relationship.

    私たちの関係

  • Hey I just met you and you are crazy. I got a new number so call me never

    ねえ、私はあなたに会ったばかりで、あなたは狂っている。新しい番号になったから電話しないでね。

  • Hey so I heard a song today and it described our relationship perfectly.

    今日、ある歌を聞いたんだけど、僕らの関係を完璧に表現してくれたんだ。

  • Oh...oh really? What is it?

    あ...そうなんですか?どうしたの?

  • WE ARE NEVER EVER EVER GETTING BACK TOGETHER. Like ever...

    俺たちは二度と二度と戻らない今までのように...

  • Well...fliggle my giggle. That is just rude.

    えーと...私のグダグダをフリグルして。それはただの無礼だ

  • Did you hear about that new movie that is called other people?

    他の人と呼ばれている新しい映画を知っていますか?

  • You know...I don't think I've heard that movie.

    そういえば...そんな映画聞いたことないな。

  • That what I want to see. As in... I wanna see other people. So...Bye.

    それが見たいんだつまり...他の人に会いたいじゃあね

  • You are so nice and you're pretty in all that but

    あなたはとても素敵だし、あなたはすべての中でかわいいですが

  • U.G.L.Y You ain't got no alibi. You ugly. Eh Yeah! You ugly.

    U.G.L.Y お前にはアリバイがない。ブサイクだな。えええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええブサイクだな。

  • Well...Excuse me. Never in my life have I ever met someone so rude.

    あの...失礼しますこんなに無礼な人に会ったのは初めてです。

  • Hey baby...Can I read you a poem I wrote?

    私が書いた詩を読んであげてもいい?

  • Oh...No way! You shouldn't have.

    (静流) あ...まさか...そんなことしちゃダメだよ。

  • Roses are red, violets are blue. Trashes dumped and so are you.

    バラは赤、スミレは青。ゴミは捨てられて、あなたも捨てられて。

  • Wait...what?

    待って...何?

  • Hey...I'm really sorry but our relationship is about as real as your weave. Girl...Bye.

    ねえ、本当にごめんなさい。でも、私たちの関係は、あなたの織り方と同じくらいリアルなんです。お嬢さん...

  • This is 100 percent authentic.

    これは100%本物です。

  • I am an independent Black woman who does not need a man.

    私は男を必要としない自立した黒人女性です。

  • I'm out!

    抜けた!

  • Knock knock

    ノックノック

  • Who's there? Single!

    誰かいるの?独身!

  • Single who? Single you!

    誰が? 独身のあなた!

  • So... sometimes I felt like we're gonna date forever.

    だから... "このままずっと付き合っていくんだな "って思うこともあったんだけど

  • Awe... You just as sweet as loving.

    畏敬の念...あなたは愛のように甘い。

  • But then again, I sometimes have the feeling that I can do crystal meth, and then I think... better not.

    でも、時々、クリスタル・メスができるような気がして...やめた方がいいと思うんだ。

  • Thank you guys so much for watching. Please give this video a big thumbs up for me and comment below some other break up lines.

    みんな見てくれてありがとう。この動画を見てくれてありがとうございました。

  • Make sure you subscribe to me. If you're not, i make videos every Sunday on this channel and please follow me on Twitter and Tumblr and Instagram and the rest of my stuffs I'll have down here.

    私を購読してください。そうでない場合は、私はこのチャンネルで毎週日曜日に動画を作成し、TwitterとTumblrとInstagramと私のものの残りの部分で私をフォローしてください私はここにダウンしているでしょう。

  • I recently just gone on District Line Store and I have two new shirts up for sale. You can check out the link for that as well down below.

    最近、District Line Storeに行ってきたんだけど、新しいシャツが2枚発売されているんだ。そのリンクは下の方にあります。

  • That's pretty much it. I'll see you guys next Sunday. O K BYE SEE YOU LATER

    そんな感じですね。また来週の日曜日に会いましょうO K BYE SEE YOU LATER

Are you in a horrible relationship?

酷い関係になっているのか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 独身 アレルギー ブサイク 関係 ノック 日曜

太った子供がケーキの上に!?| 2月のお楽しみ

  • 13733 877
    cindychen0729 に公開 2014 年 08 月 24 日
動画の中の単語