字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Brace yourself, Patrick. I'm about to introduce you 覚悟しておけよ、パトリック。今からあなたを紹介するのは to the greatest academic thrill ride of your lifetime. 一生に一度のアカデミックなスリルを味わってみませんか? [laughs] And no line! [そしてLINEもない!(笑 [air horn blaring] [エア・ホーン・ブライング] Today's the big day, Gary. 今日は大事な日なんだ、ゲイリー。 [meowing] [Meowing] Look at me, I'm naked! 私を見て、私は裸よ!」。 Gotta be in top physical condition for today, Gary. 今日は最高の体調で臨まなければならない、ゲーリー。 [meowing] [Meowing] [taking deep breaths] [深呼吸する] [grunting] [grunting] [panting] [Panting] [screaming] [Screaming] [squeaking] [squeaking] I'm ready! I'm ready! We have a new student starting today, 今日から新入生が入りました。 so let's all put on a happy face for Flatts the Flounder. ということで、みんなでFlatts the Flounderのためにハッピーな顔をしましょう。 [clapping] [clapping] Tell the class something about yourself, Flatts. クラスの皆さんに、フラットさん自身のことを教えてあげてください。 Well, I like to kick people's butts. まあ、人の尻を蹴るのが好きだからね。 [laughing, clapping] [笑い声と拍手] What a card! 何というカードだ!? Now, Flatts, it's time to pick your seat. さて、Flattsさん、そろそろ席を決めましょう。 Just go ahead and sit anywhere you like. 好きな場所に座ってください。 Okay, Mr. Essay, I say, prepare to be written! よし、ミスター・エッセイ、書かれる準備をしろと言っているのだ! I'm doing it! I'm doing it! I'm doing it!私はやっている!」と。 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!Yeah!イエーイ! And some of these! And some of these! そして、これらのいくつかはそして、これらのいくつかも! Almost there, and... あと少し、そして...。 Done. できました。 Ah. Now let's see how it looks so far. ああ。では、ここまでの様子をご覧ください。 The... その... [bell ringing] [Bell ringing] In one day I've gone from good noodle to bad egg. 一日で良い麺から悪い卵になってしまいました。 It's all stupid Patrick's fault. すべては愚かなパトリックのせいだ。 I hate you, Patrick. 私はあなたが嫌いです、パトリック。 Well, I hate you more. まあ、もっと嫌いだけどね。 I hate you no matter what. 何があっても嫌いです。 Yeah, well, I'd hate you even if I didn't hate you. うん、まあ、嫌いじゃなくても嫌いだけどね。 I'd hate you even if that made sense. それが意味のあることだとしても、私はあなたを嫌いになります。 I'd hate you even if you were me, 私にしても憎いくらいです。 that's how much I hate you. それほどまでに、あなたのことが嫌いなのです。 I'd hate you even if, uh... あなたを嫌いになっても... mm... I'd hate you mm・・・。あなたを嫌いになりそう even if the light bulb keeping Roger live went out. ロジャーを生かすための電球が切れたとしても - Ah! - Surprise! - びっくりしました。 - To the greatest teacher ever. - Thank you, Mrs. Puff. - 史上最高の先生に。- ありがとうございます、パフさん。 I know I speak for everyone when I say that 私は皆を代表してこう言いたい。 we consider you a member of the SquarePants family. 私たちは、あなたをSquarePantsファミリーの一員とみなします。 [smooching] [スモーキング] I think you've made your point, dear. あなたの言いたいことはわかったわ。 [clears throat] [clears throat] Mrs. Puff, we were starting to think パフさん、私たちは考え始めていました。 SpongeBob was never going to get his license. スポンジ・ボブは免許を取得することができなかった。 But you never gave up on him, しかし、あなたは彼を見捨てなかった。 you never quit, あなたは決して辞めない。 you never took the easy way out! あなたは決して楽な道を選ばなかった。 Well, I, uh... Okay. ええと、私は...わかりました。 ♪ Don't ever look back On the world closing in ♪ ♪ Don't ever look back On the world closing in ♪ ♪ Be on the attack With your wings on the wind ♪ ♪ Be on the attack With your wings on the wind ♪ ♪ Oh, the games will begin! ♪ ♪ Oh, the games will be start!♪ ♪ And it's sweet, sweet Sweet victory, yeah ♪ ♪ And it's sweet, sweet Sweet Sweet victory, yeah ♪ ♪ And it's ours for the taking ♪ "それは我々のもの ♪ It's ours for the fight ♪ ♪ It's ours for the fight ♪ ♪ All right you inverte-brats! ♪ ♪ All right you inverte-brats!♪ ♪ I'm gonna teach you How to do the Sponge! ♪ "スポンジの使い方を教えよう! ♪ Well, if you take your leg And you stick it in the air ♪ "自分の足を空中に浮かせて ♪ And then you take The other one ♪ ♪ And then you take The other one ♪ ♪ And jam it right up there ♪ そして、それをそこに詰め込む ♪ You twist yourself around ♪ 自分で自分をねじって ♪ And give a great big lunge ♪ ♪ And give a great big lunge ♪ ♪ Now you're doing the Sponge ♪ ♪ Now you're doing the Sponge ♪ ♪ Do the Sponge, Sponge ♪ ♪ Do the Sponge, Sponge ♪ ♪ Do the Sponge ♪ ♪ Do the Sponge ♪ ♪ Bet your buns You're doing the Sponge ♪ ♪ Bet your buns You're doing the Sponge ♪ ♪ Well, now If you take your leg ♪ ♪ Well, now If you take your leg ♪ ♪ And you stick it in the air ♪ ♪ And you stick it in the air ♪ ♪ And then you take The other one ♪ ♪ And then you take The other one ♪ ♪ And you jam it right up ♪ ♪ And you jam it right up ♪ [Patrick laughing] [Patrick laughing] [grunting loudly] [grunting loudly] Oh? ああ? Hah, you missed me! はっ、見逃していたのか!? [grunting in slow-motion] [grunting in slow-motion] This is it, now you are looking like a winner. これだ!これであなたも勝ち組の仲間入りだ。 [honking] [Honking] [sobbing] [sobbing] SpongeBob, please stop crying so we can take the picture. スポンジ・ボブ、写真を撮るために泣き止んでください。 Do not worry, Mrs. Puff. I brought Pearlie. 心配しないでください、パフ夫人。パーリーを連れてきました。 I can't stop crying! 涙が止まりません! This will make you smile, ya, whether you want to or not. これは、あなたが望もうと望むまいと、あなたを笑顔にするでしょう。 Now say cheese. 今度はチーズと言ってください。 [muffled] Cheese... [muffled] チーズ... [camera shutter clicking] [カメラのシャッター音] There I am! 私はそこにいます! Hey, I don't look so bad after all! ねえ、私ってそんなに悪くないでしょう? [groaning] No! [いやだ! [bus revving] [bus revving] Ha-ha! あはは。 [growling] [Growling] They! That was mine! 彼らは!?あれは私のものだ! Barnacles! フジツボ!? [ballet music playing] [バレエ音楽の演奏] [trance music playing] [トランス・ミュージックの演奏] What the...? なんだ...? [booing] [ブーイング] I'm losing money on this deal! この取引では損をしている! It's worth every penny. その価値は十分にあります。 Now it's time to, once again, 今一度、その時を迎えました。 take the driving portion of the exam. 試験の運転部分を受験します。 Okay, SpongeBob... じゃあ、スポンジ・ボブ...。 Get in the boat. 船に乗る。 Oh, in this boat? ああ、このボートで? Right here? ここですか? - Is it time already? - Get in the boat, SpongeBob! - もう時間ですか?- 船に乗れ、スポンジ・ボブ! Oh, yeah, absolutely. ああ、そうですね。 All you have to do is get on the track. あとはコースに出るだけです。 Okay, SpongeBob, what's the first thing you do? さて、スポンジ・ボブ、あなたが最初にすることは何ですか? 1924? 1924? No, no. First thing is to start the boat. いいえ、違います。まずはボートをスタートさせること。 [engine idling, shouting] [engine idling, shouting] SpongeBob? SpongeBob? スポンジ・ボブ?スポンジ・ボブ? - Relax, it's only the boat. - The boat? - 落ち着けよ、ただのボートだよ- ボート? Okay, now, what do you do next? さてさて、次は何をしますか? - Floor it? - Yes. No! No! Don't floor it. - 床置き?- はい。いや!駄目だ!床に置くな - Floor it? - No! No, no! Don't floor it! - 床に置く?- 駄目だ!駄目だ!床に置くな! Okay, floor it! よし、床に置こう! [Mrs. Puff] No! No! No! No! No! [パフ夫人】No!やめて!やめて!やめて!やめて! [loud crash] [Large crash] Oh, SpongeBob... ああ、スポンジ・ボブ...。 Why? なぜ? I must know your name. 私はあなたの名前を知らなければなりません。 My name? 私の名前? Yes, your name, son. はい、あなたの名前、息子。 Uh... あの...。 Beef Wellington? ビーフウェリントン? Ah, no, your name. あ、いや、君の名は。 Uh... Eh... え・・・え・・・。 [groaning] [groaning] The fork on the left? 左側のフォーク? Hah. Stop joking, tell him your name. ハァー。冗談はやめて、自分の名前を言ってください。 My name...? 私の名前...? What's his name?! What's his name?! What's his name?彼の名前は何ですか? I got nothing on a name! 名前は何もありません。 Come on, baby, what's the name?! Come on, baby, what's the name? [alarm ringing, shouting] [アラームが鳴る、叫ぶ] We threw out his name! 私たちは彼の名前を捨てました。 It's graduation day, Man Ray. マン・レイ、今日は卒業の日だ。 This is the key to your future. これが、あなたの未来への鍵となります。 [laughing] [笑] Just look at him, Patrick. The picture of goodness. 彼を見てください、パトリック。善良さを表している。 [evil laugh] [邪悪な笑い] Um, we're not supposed to touch that stuff. えーと、そんなものは触ってはいけないんです。 We're not supposed to touch that either. それも触ってはいけないことになっています。 [cackling] [cackling] We are really not supposed to touch those, sir. 触れてはいけないものなんですよ。 Good people have no use for weapons such as... 善良な人々は、このような武器を使うことはありません。 [screaming] those! [それ [evil laugh] [邪悪な笑い] The only thing I'm good at is being evil. 私が得意とするのは、悪であることだけです。 So long, suckers! So long, suckers! What's that smell, SpongeBob? スポンジ・ボブ、この匂いは何? That, Patrick, is the smell of defeat. パトリック、それは敗北の匂いだ。 Good, I thought it was my skin. よかった、自分の肌のせいだと思っていた。
A2 初級 日本語 SpongeBob スポンジ ボブ 嫌い パトリック 名前 スポンジ・ボブが描いたあなたの学生時代✏️。 (Your School Year Portrayed By SpongeBob ✏️) 69 3 Summer に公開 2021 年 08 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語