字幕表 動画を再生する
Hey, Leonard?
ねえ、レナード?
Oh, hi, Penny.
ああ、ハイ、ペニー。
Hey, just wanted to make sure you're okay.
あなたが大丈夫かどうか確認したかったんだけど。
I'm fine.
大丈夫だよ。
I am so sorry about what happened.
さっきのこと、残念です。
But it's not your fault.
それはあなたのせいじゃないと思うよ。
Yes, it is.
いいえ、私のせいなの。
That's why I broke up with him.
それこそ私があの人と別れた理由なの。
He always does stuff like that.
彼はいつもあんなことしている。
So, why was he at your party?
それで、どうして彼はパーティーにいた?
Well, I ran into him last week, and he was just all apologetic about how he's changed, and he was just going on and on, and, and I believed him, and I'm an idiot because I always believe guys like that.
先週、彼に会ったんだけど、彼は自分が変わってしまったことを謝っていたよ。彼は謝って謝って、彼を信じたんだ。あんな奴をいつも信じてしまう私はバカだなあ。
And I can't go back to my party because he's there.
そして、彼がいるからは私自分のパーティーに戻ることができないの。
And I know you don't want to hear this, and I'm upset and I'm drunk and I just wanted to hug you.
聞きたくないのはわかっているけど、私は混乱していて、酔っていて、ただ抱きしめたくなったの。
There, there.
大丈夫、大丈夫。
God, what is wrong with me?
私はどうかしている。
Nothing, you're perfect.
何もないだよ。ペニーは素敵だ。
-I'm not perfect. -Yes, you are.
-素敵じゃないよ。 -いいえ、素敵だ。
You really think so, don't you?
心からそう思っている?
Penny?
ペニー?
Yeah.
うん?
How much have you had to drink tonight?
いったいどれぐらい飲んだんだろう。
Just a lot.
ただ...たくさん。
Are you sure that your being drunk and your being angry with Kurt doesn't have something to do with what's going on here?
本当に 酔っ払ってカートに怒っているのは、ここで起きていることと関係がないのでは?
It might.
関係ある...かもしれないなあ。
Boy, you're really smart.
レナード、あなたは本当に賢いね。
Yeah, I'm a fricking genius.
そう、俺は天才だなあ。
Leonard, you are so great.
レナードは本当にいい男だな。
Why can't all guys be like you?
どうして男はみんなあなたみたいな人になれないの?
Because if all guys were like me, the human race couldn't survive.
だって、男の人がみんな俺みたいだったら、人類は生きていけないだろう。
I should probably go.
行かないと。
Probably.
そうだね。
Thank you.
ありがとう。
That's right, you saw what you saw.
そうだね、その通りだよ。
That's how we roll in the Shire.
だからこそ俺たちがシャイアで住んでる。