Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Right now, I'm at Lake Michigan on vacation.

    今、私は休暇でミシガン湖にいます。

  • Well, not right now, my right now but your right now as you see this.

    今ではなく、私の今ではなく、これを見ているあなたの今である。

  • In fact, I'm so busy relaxing that I couldn't make a video this week but I thought ahead

    実は、今週はリラックスするのに忙しくてビデオを作れなかったのですが、先に考えていたのは

  • and I created a mashup 2 videos from past vacations where I teach English to you with

    と一緒に英語を教えている過去のバケーションのビデオを2つマッシュアップして作りました。

  • my friends and family in beautiful Michigan on vacation.

    私の友人や家族が休暇で美しいミシガンを訪れたときのことです。

  • So won't you please come on vacation with me and study English pronunciation, conversation

    そこで、私と一緒に休暇を取り、英語の発音や会話を勉強しませんか?

  • and vocabulary.

    とボキャブラリーが増えました。

  • This is my uncle Frank!

    これは私の叔父のフランクです。

  • >> Hey!

    >> Hey!

  • Uncle Frank brings his boat every year so that we can try skiing.

    フランクおじさんが毎年ボートを持ってきてくれて、スキーを体験させてくれます。

  • Did you notice the reductions of the wordthatandcan”?

    "that "と "can "が削減されていることに気付きましたか?

  • These two function words will often reduce.

    この2つの機能語は、しばしば削減されます。

  • Thatbecomes thut, with either a flap or a stop T, depending on the next sound.

    "That "はthutとなり、次の音によってフラップTかストップTのどちらかになります。

  • Andcan”, when not the main verb in the sentence, becomes kn, kn.

    また、"can "は文中の主動詞でない場合、kn、knになります。

  • So that we can.

    ことができるように。

  • So that we can.

    ことができるように。

  • So that we can try skiing.

    スキーにも挑戦できるように。

  • Tryandskiing”, the two content words in this sentence, are clearly much longer

    この文の内容語である "Try "と "Skiing "は、明らかにもっと長い。

  • thanso that we can”.

    so that we can」よりも「so that we can」。

  • These four function words are low in pitch and very fast.

    この4つの機能語はピッチが低く、非常に速い。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • So that we can try skiing.

    スキーにも挑戦できるように。

  • Sure appreciate that uncle Frank.

    フランクおじさんには感謝しています。

  • >> Well, I'm glad to bring it.

    >> まあ、持ってきてよかった。

  • Glad to bring it.

    持ってきてよかった。

  • Here, Frank reduced the word 'to' to the flap T and the schwa sound: de, de, de, glad

    ここでフランクは、「to」という言葉を、フラップTとシュワの音に還元して、「de, de, de, glad」と言った。

  • de, Glad to bring it.

    de, Glad to bring it.

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • >> Well, I'm glad to bring it.

    >> まあ、持ってきてよかった。

  • This boat is 17 years old, and I was beginning to wonder earlier in the week if I was going

    このボートは17年前のものですが、週の初めには「このままでいいのか」と思い始めていました。

  • to bring it back again.

    を使って、再び戻すことができました。

  • Here Frank reduced the phrasegoing totogonna”.

    ここでフランクは、"going to "というフレーズを "gonna "に変えた。

  • A very common reduction in American English.

    アメリカ英語では非常によく使われるリダクションです。

  • If I was going to bring it back, gonna, gonna.

    もし、私がそれを持ち帰るつもりだったら、そのつもり、そのつもり。

  • If I was going to bring it back.

    持ち帰るつもりなら

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • >> I was beginning to wonder earlier in the week

    >> 週の初めに疑問に思い始めていたこと

  • if I was going to bring it back again,

    もし、私が再びこの製品を手に入れるつもりなら、私はこの製品を手に入れることになるでしょう。

  • but it seems like people are still kind of interested in skiing, so.

    しかし、人々はまだスキーに興味を持っているようですからね。

  • >> We love it.

    >> 気に入っています。

  • Love it.

    気に入りました。

  • Did you hear how I connected the V sound to the word it?

    Vの音とitという単語を結びつけたのを聞いていましたか?

  • One of the easiest ways to link in American English pronunciation, is the case when one

    アメリカ英語の発音で最もリンクしやすいのは、ある場合です。

  • word ends in a consonant and the next word begins with a vowel or diphthong.

    の単語が子音で終わり、次の単語が母音または二重音で始まる。

  • You can practice the connection between words by putting the ending consonant on the next

    語尾の子音を次の子音の上に置くことで、言葉のつながりを練習することができます。

  • word: vit, vit, vit, love it, love it, love it.

    word:vit、vit、vit、love it、love it、love it。

  • This will help to eliminate gaps between words.

    これにより、単語間のギャップをなくすことができます。

  • In American English, we want to link all the words in one thought group.

    アメリカ英語では、1つの思考グループにあるすべての単語をつなげたいと考えます。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • >> We love it.

    >> 気に入っています。

  • >> We'll see if it'll go a couple more years.

    >> あと数年はいけるかな。

  • >> Yep.

    >> そう。

  • I hope it does.

    そうなることを願っています。

  • >> So Jace, you going to go skiing today?

    >> ジェイス、今日はスキーに行くのかな?

  • Another 'gonna'.

    もう一つの「gonna」。

  • >> You going to go skiing today?

    >> 今日はスキーに行くのか?

  • >> Yeah, I am.

    >> そうです。

  • >> Have you been before?

    >> 前に行ったことがありますか?

  • >> No.

    >>いいえ。

  • >> This is the first year.

    >> 今年は1年目です。

  • >> Yup.

    >> Yup.

  • >> Are you nervous?

    >> 緊張していますか?

  • >> Mmm, a little.

    >> Mmm, a little.

  • Yeah.

    うん。

  • >> It might take a couple tries, so don't be discouraged if it doesn't happen right

    >> 何度か挑戦してみて、うまくいかなくてもがっかりしないでください。

  • away.

    を離れています。

  • Right away.

    すぐに

  • Did you notice how I linked the ending T of 'right' to the beginning vowel sound of

    右」の語尾のTと、「左」の語頭の母音を結びつけたことに気がつきましたか?

  • 'away'.

    アウェイ」ですね。

  • This means that the T comes between two vowels, so it becomes a flap T, or, a D sound.

    つまり、Tが2つの母音の間に来るので、フラップT、つまり、Dの音になるのです。

  • So, 'right away' sounds just like 'ride away'.

    だから、「right away」は「ride away」と同じように聞こえる。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • >> If it doesn't happen right away.

    >> すぐには実現しないとしても

  • >> Ok, ok, ok.

    >> OK、OK、OK。

  • Ok.

    OKです。

  • >> Meg, are you going to try skiing?

    >> メグさん、スキーをやってみませんか?

  • Another 'gonna'.

    もう一つの「gonna」。

  • Also notice, I've reduced the word 'are' to er, er, er.

    また、気になるのは、「are」という言葉をer、er、erと減らしていることです。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • >> Meg, are you going to try skiing?

    >> メグさん、スキーをやってみませんか?

  • >> I don't think so.

    >>そうではないと思います。

  • I tried it when I was ten, and I was traumatized because I fell, and it hurt.

    私は10歳の時にやってみたのですが、転んで痛かったのでトラウマになっています。

  • >> Oh, yeah.

    >> ああ、そうか。

  • >> So, I think I'm just going to stick to a bystander.

    >> だから、私は傍観者に徹しようと思う。

  • >> Haley, have you skied before?

    >> ヘイリーさんは、スキーをしたことがあるんですか?

  • >> I've done sit skiing before, when I was, like, six.

    >> シットスキーは6歳の時にやったことがあります。

  • >> Wait, yeah, what is that?

    >> 待って、そう、それは何?

  • What is.

    何がある。

  • Just like withright away”, we're connecting the ending T inwhatto the beginning

    right away」と同じように、「what」の末尾のTを先頭につなげています。

  • vowel of the wordis”.

    の母音は、「is」である。

  • So the T turns into a flap T, or D sound.

    そのため、TがフラップT、つまりDの音に変わります。

  • What is, what is.

    あるがまま、あるがまま。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • >> What is that?

    >> それは何ですか?

  • >> It's got the skis

    >> スキーを持っています。

  • >> Yeah?

    >> そうなの?

  • >> And there's a chair in the middle and you just sit.

    >> 真ん中に椅子があって、そこに座るんです。

  • >> Really?

    >> 本当ですか?

  • >> Yeah.

    >> うん。

  • >> I've never even heard of that.

    >> そんなの聞いたこともないよ。

  • Heard of.

    聞いたことがある。

  • Another linking consonant to vowel heard of, heard of.

    もう一つの連結子音と母音の間には heard of, heard of があります。

  • Notice that I am reducing the wordofto the schwa-V sound: uv, uv, duv, duv, heard of.

    私は「of」という言葉を、uv、uv、duv、duv、heard ofというように、シュワ-Vの音に還元していることに注目してください。

  • >> I've never even heard of that.

    >> そんなの聞いたこともないよ。

  • >> I haven't either.

    >> 私もないです。

  • >> I've done it.

    >> やりました。

  • Done it.

    やりました。

  • Another great example of linking ending consonant to beginning vowel.

    終わりの子音と始まりの母音を結びつけるもう一つの素晴らしい例です。

  • Done it, done it.

    やりました、やりました。

  • >> I've done it.

    >> やりました。

  • So, I'm nervous to do this.

    だから、緊張しながらやっています。

  • >> I think you'll be just fine.

    >> あなたは大丈夫だと思いますよ。

  • >> I think so too.

    >> 私もそう思います。

  • I'm ready.

    準備はできています。

  • Here, Haley reduced the contraction “I'm”, to simply the M consonant.

    ここでは、Haleyが「I'm」という短縮形を、単にMの子音に置き換えています。

  • I'm ready.

    準備はできています。

  • Of course, with that reduction, she linked it to the next word, mmready.

    もちろん、その還元で、彼女は次の言葉である「mmready」につなげた。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • >> I'm ready.

    >>準備ができました。

  • This is my cousin Brooke.

    これは私のいとこのBrookeです。

  • >> Brooke, how are you enjoying your vacation?

    >> Brookeさん、休暇を楽しんでいますか?

  • >> I'm having a great time on my vacation.

    >> 私は休暇を楽しんでいます。

  • It's a lot of fun.

    とても楽しいですよ。

  • >> What's the highlight of your vacation so far?

    >> これまでの休暇でのハイライトは何ですか?

  • >> I think the highlight of vacation so far is spending time with you, Rachel.

    >> これまでのバケーションのハイライトは、レイチェルさんと一緒に過ごしたことだと思います。

  • >> Oh.

    >> Oh.

  • That's so sweet.

    優しいですね。

  • >> Ani, did you make that necklace?

    >> Ani、そのネックレスはあなたが作ったの?

  • >> Yeah.

    >> うん。

  • >> Can you hold it up for me?

    >> 持ち上げてくれる?

  • Another reduction of 'can': kn, can you, can you.

    また、「can」のリダクションとして、kn、can you、can you。

  • >> Can you hold it up for me?

    >> 持ち上げてくれる?

  • >> This?

    >> これ?

  • >> Yeah.

    >> うん。

  • It's really pretty.

    本当にきれいですよね。

  • It's really pretty.

    本当にきれいですよね。

  • A reduction of 'it's' to the TS sound.

    TS音への「it's」の削減。

  • It's really, it's really.

    本当に、本当にそうなんです。

  • >> It's really pretty.

    >> 本当にきれいですね。

  • >> Where'd you make that?

    >> どこで作ったの?

  • >> At the craft shop.

    >> 工芸品店にて

  • >> The craft shop?

    >> 工芸品店?

  • Let me see?

    見てみましょうか。

  • Have you ever heard someone saylemme”?

    lemme」という言葉を聞いたことがありますか?

  • I've dropped the T in 'let', and connected it to 'me'.

    let」のTを落として、「me」につなげています。

  • Let me, let me, let me see that.

    私に、私に、私に、それを見せてください。

  • >> Let me see?

    >> 見せてください。

  • >> What's it say?

    >>何て書いてあるの?

  • >> Giggle.

    >> くすくす。

  • Giggle.

    くすくす。

  • >> Giggle?

    >> くすくす?

  • Oh, it does say giggle.

    あ、giggleって書いてありますね。

  • That's a hard word.

    難しい言葉ですね。

  • It has those gg sounds, and a dark L. Giggle.

    そのggの音と、暗いL.Giggleがある。

  • >> Hey Brad.

    >> Hey Brad.

  • >> What are you doing?

    >> 何をしているの?

  • Doing some advertising?

    宣伝活動をしていますか?

  • >> We're doing a little advertising, yeah.

    >> ちょっとした宣伝をしていますよ。

  • >> Hey, Rach, I love that shirt.

    >> ねぇ、レイチ、そのシャツ好きだよ。

  • Where did you get that?

    それをどこで手に入れたのか?

  • >> Well, I made it.

    >> まあ、間に合った。

  • Made it.

    作りました。

  • Linking ending consonant to beginning vowel.

    語尾の子音と語頭の母音を結びつける。

  • Made it.

    作りました。

  • >> Well, I made it.

    >> まあ、間に合った。

  • >> Oh, now, what is this?

    >> ああ、さて、これは何でしょう?

  • >> It says 'I love English' in the International Phonetic Alphabet.

    >> 国際音声記号で「I love English」と書かれています。

  • >> Oh my gosh, that's so great.

    >> あらら、すごいですね。

  • Where can I get one?

    どこで手に入れることができますか?

  • >> Actually, you can get one right here.

    >> 実は、ここで買えるんですよ。

  • >> RachelsEnglish.com!

    >> RachelsEnglish.com!

  • >> Yeah, do you want to be on my website, Brad?

    >> ええ、私のウェブサイトに載りたいですか、ブラッド?

  • Wanna.

    ワナ。

  • Here, I use thewannareduction forwant to”.

    ここでは、「wanna」のリダクションを「want to」に使っています。

  • Do you wanna.

    Do you wanna.

  • >> Yeah, do you want to be on my website, Brad?

    >> ええ、私のウェブサイトに載りたいですか、ブラッド?

  • >> Kinda.

    >> Kinda.

  • Kinda.

    キンタロー。

  • Here, Brad reducedkind ofto kinda.

    ここで、ブラッドは "kind of "をkindaに変えました。

  • So the wordofis pronounced with just the schwa, no consonant sound.

    つまり、"of "という単語は、子音を含まないシュワだけで発音されます。

  • Kinda.

    キンタロー。

  • >> Kinda.

    >> Kinda.

  • >> Ok!

    >> OK!

  • This is my cousin Brad.

    これは私のいとこのブラッドです。

  • >> Hi!

    >> Hi!

  • >> Brad, B-R-A-D, it has the aa as in bat vowel.

    >> Brad, B-R-A-D, bat vowelのようにaaがついています。

  • And remember, cousin: spelled with an S, pronounced, zz, like a Z.

    そして忘れてはいけないのが、cousin: スペルはSで、発音は、ZZ、Zのように。

  • Now, it's game time.

    さて、いよいよゲームタイムです。

  • Here, we'll all tell the score keeper if we made our bet or not.

    ここで、みんなでスコアキーパーに賭けたかどうかを伝えます。

  • Made it.

    作りました。

  • Listen for how we all link those two words together, made it, no gap.

    この2つの言葉をどのように結びつけるかを聞いて、作った、ギャップがない。

  • >> K, who made it?

    >> Kさん、誰が作ったの?

  • >> I made it.

    >>作ってみました。

  • >> Roberta.

    >> ロベルタ

  • >> I made it.

    >>作ってみました。

  • >> Rachel.

    >> レイチェル

  • >> I made it.

    >>作ってみました。

  • (>> You can cut me out)

    (´・ω・`)(´・ω・`)(´・ω・`)(´・ω・`)

  • >> Made it.

    >> 作ってみました。

  • >> Made it.

    >> 作ってみました。

  • >> Yes, I also made it.

    >> はい、私も作りました。

  • >> Uncle Dale, did you make that fire?

    >> デールおじさん、あの火はあなたが作ったの?

  • >> I helped with it, yeah.

    >> 私はそれを手伝ったんだよ。

  • >> It's a nice-looking fire.

    >> いい感じの火加減ですね。

  • >> Well thanks.

    >> ありがとうございます。

  • >> Hey everybody, this is my uncle Dale.

    >> 皆さん、こんにちは。私の叔父のデールです。

  • He lives in Texas.

    彼はテキサスに住んでいます。

  • >> Houston, Texas.

    >> テキサス州ヒューストン

  • I hope that even with just these few snippets of conversation, you've learned a bit about

    このような会話の断片でも、少しでも知っていただければ幸いです。

  • linking consonant to vowel and reductions.

    子音と母音の連結とリダクション。

  • They're an important part to the smoothness and the rhythm of American English.

    アメリカ英語のスムーズさとリズムを保つために重要な役割を果たしています。

  • And as you can see, they're used all the time in conversation.

    そして、ご覧の通り、会話の中で常に使われています。

  • Special thanks to my family for letting me video tape our vacation, and if you didn't

    私たちの休暇をビデオ撮影させてくれた家族に感謝します。

  • get enough, don't worry.

    は十分に得られますので、ご安心ください。

  • We're all getting together again at Christmas.

    クリスマスにはまたみんなで集まります。

  • Every year, my extended family gets together for a week to play, swim, and have fun together.

    毎年、私の大家族が1週間集まって、一緒に遊んだり、泳いだり、楽しい時間を過ごします。

  • First, let's head to the beach.

    まずは、ビーチに向かいましょう。

  • Hey Ri!

    - Hey Ri!

  • You enjoying the beach?

    ビーチを楽しんでいますか?

  • Yeah.

    - うん。

  • Except for you got a face full of water?

    - 顔いっぱいに水を浴びたこと以外は?

  • Yeah!

    - そうなんです。

  • Except for you got.

    ただし、あなたの場合は別です。

  • Let's talk about the phrase 'except for', it's pretty common.

    except for」というフレーズについてお話しますが、これはかなり一般的です。

  • The T comes between two consonant sounds, and in that case, natives often drop the T

    Tは2つの子音の間に入りますが、その場合、ネイティブはTを落とすことが多いです。

  • sound.

    の音がします。

  • I did.

    しました。

  • Except forJust the P then the F, excep'for.

    ただし、PとFだけは別です。

  • Also, notice that I reduced the word 'for'.

    また、「for」という言葉を減らしたことにも注目してください。

  • Fer, fer.

    フェル、フェル。

  • Except forExcept for you got.

    ただし、あなたが手に入れたものは別です。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • Except for you got--

    ただし、あなたは...

  • – a face full of water?

    - 顔いっぱいに水をかけられた?

  • Yeah!

    - そうなんです。

  • What happened?

    - 何が起こったのか?

  • Tell me about it.

    教えてください。

  • It got bigger.

    - 大きくなりましたね。

  • Well, it got my no [nose!], that I, I start

    - それは、私のノー(鼻)をつかんで、私が、私が始めるということです。

  • choking.

    の窒息。

  • Oh no!

    いやぁ~。

  • She started choking!

    窒息してしまった。

  • So glad she's alright.

    彼女が無事で何よりです。

  • Well this is the perfect day for him.

    今日はそんな彼にぴったりの日です。

  • Overcast and warm.

    曇りで暖かい。

  • How did my mom pronounce the wordand”?

    母は "and "をどう発音していたのか?

  • She reduced it to 'n'.

    彼女はそれを「n」に還元した。

  • Just the N sound.

    ただ、Nの音。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • Well this is the perfect day for him.

    今日はそんな彼にぴったりの日です。

  • Overcast and warm.

    曇りで暖かい。

  • This is how it's normally pronounced, unless you want to stress the word 'and'.

    and」という言葉を強調したい場合を除いて、通常はこのように発音します。

  • Here, my cousin stresses it:

    ここで、私のいとこがそれを強調します。

  • What about standing up like Gigi?

    ジジのように立ち上がるのは?

  • Check this out: she can pull hair and stand up at the same time.

    チェックアウト:彼女は髪を引っ張ると同時に、立ち上がることができます。

  • She can pull hair and stand up at the same time.

    彼女は髪を引っ張ると同時に立ち上がることができます。

  • And”, fully pronounced.

    "And"、完全に発音しています。

  • Pull hair and stand up

    髪を引っ張って立ち上がる。

  • Most of the time, you'll want to reduce this, nn, just like my mom.

    ほとんどの場合、これを減らしたいと思うのは、私の母と同じです。

  • Overcast and

    曇りのち晴れ

  • Can you wave, Gina?

    振ってくれるかな、ジーナ?

  • Hi!

    Hi!

  • Can you wave?

    振ってもらえますか?

  • We reduce 'can' when it's a helping verb, that is, not the main verb in the sentence.

    can」が助動詞の場合、つまり文中の主動詞ではない場合には、「can」を減らします。

  • WAVE is the main verb.

    WAVEは主動詞です。

  • Most of the time, 'can' is a helping verb: kn, kn.

    ほとんどの場合、「can」は助動詞で、kn、knです。

  • Can you wave?

    振ってもらえますか?

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • Can you wave, Gina?

    振ってくれるかな、ジーナ?

  • Hi!

    Hi!

  • On this day, it happened to be Gina's first birthday.

    この日は、たまたまジーナの1歳の誕生日だった。

  • We sang happy birthday to her.

    私たちは彼女にハッピーバースデーを歌いました。

  • Do you know this song?

    この曲を知っていますか?

  • Happy birthday to you!

    お誕生日おめでとうございます。

  • Happy birthday to you!

    お誕生日おめでとうございます。

  • Happy birthday dear Gina!

    お誕生日おめでとうございます、ジーナさん

  • Happy birthday to you!

    お誕生日おめでとうございます。

  • And now onto meal time.

    そして、食事の時間です。

  • -How's the meal?

    -食事はどうですか?

  • -The lasagna's pretty good.

    -ラザニアはとても美味しいですよ。

  • Not quite as good as Marlise's, but not bad.

    Marliseのようにはいかないが、悪くはない。

  • Pretty good.

    かなり良いです。

  • We use this phrase a lot.

    このフレーズはよく使います。

  • It means okay, but not great.

    オーケーだけど、素晴らしいものではないという意味です。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Pretty good.

    かなり良いです。

  • How was the movie?

    映画はどうでしたか?

  • Pretty good.

    かなり良いです。

  • What do you notice about the pronunciation?

    発音について気付いたことはありますか?

  • The lasagna's pretty good.

    ラザニアはとても美味しいですよ。

  • Pretty, pretty.

    可愛い、可愛い。

  • That's a Flap T. Not a True T, pretty, but a Flap T, pretty.

    それはフラップTです。トゥルーTではなく、フラップTで、きれいです。

  • This is the American English pronunciation.

    これはアメリカ英語の発音です。

  • I write it with a D, but depending on your native language, it may sound like an R to

    私はDと書いていますが、あなたの母国語によっては、Rに聞こえるかもしれません。

  • you.

    のようになります。

  • Just flap the tongue against the roof of the mouth without stopping the air.

    空気を止めずに、舌を口の中の屋根にペタペタと当てるだけ。

  • Pretty.

    かわいい。

  • The lasagna's pretty good.

    ラザニアはとても美味しいですよ。

  • Pretty good, with the UH as in PUSH vowel.

    PUSHの母音のようなUHで、かなり良い。

  • My uncle makes it very clear.

    おじさんは、はっきりと言います。

  • See if you can imitate him.

    彼の真似ができるかどうか。

  • Pretty good.

    かなり良いです。

  • You wanna go watch the tennis game?

    テニスの試合を見に行かない?

  • Wanna.

    Wanna。

  • Want toshifting towannain conversation.

    会話の中で "Want to "が "wanna "に変わる。

  • You wanna go watch?

    見に行かない?

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • You want to go watch the tennis game?

    テニスの試合を見に行こうか?

  • My family loves to play tennis on vacation.

    私の家族は、休暇中にテニスをするのが大好きです。

  • Very few of us are any good at it.

    それが得意な人はほとんどいません。

  • These are the fans out for the big match.

    このビッグマッチのために出てきたファンたちだ。

  • These are the fans.

    これがファンの皆さんです。

  • Did you notice how my dad reduced the wordare”?

    父が "are "という言葉を減らしたことに気付きましたか?

  • These are, these are.

    これらは、これらは。

  • This is how we pronounce ARE, it just sounds like an extra syllable at the end of the word

    AREの発音は、単語の最後に音節を追加したように聞こえます。

  • before.

    を前にしています。

  • These are.

    これらは

  • These are the fans.

    これがファンの皆さんです。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • These are the fans--

    これらのファンは

  • out for the big match.

    ビッグマッチのために

  • Don't go easy on him, Ernie.

    手加減するなよ、アーニー。

  • Easy on him.

    彼にやさしい。

  • What do you notice about the wordhim”?

    "him "という言葉にはどんな意味があるのでしょうか?

  • No H. We pronouncehimthis way a lot.

    No H. "him "をこのように発音することが多いです。

  • Just likeare”, when it's reduced, think of adding an extra syllable to the end

    are "と同じように、縮小されたときには、最後に音節を追加することを考えます

  • of the word before it.

    その前の言葉の

  • On him, on him.

    彼に、彼に。

  • Easy on him.

    彼にやさしい。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • Don't go easy on him, Ernie.

    手加減するなよ、アーニー。

  • Let me go check on him.

    様子を見に行きましょう。

  • Here's another HIM reduction: Check on him.

    ここにもHIMリダクションがある。彼をチェックする。

  • On him, on him, on him.

    彼に、彼に、彼に。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • Check on him.

    彼をチェックする。

  • Um, wait, when did you meet Gigi in Colorado?

    えーと、待てよ、コロラドでジジに会ったのはいつだっけ?

  • When did you meet?

    いつ出会ったのですか?

  • Did you, did you.

    そうだったのか、そうだったのか。

  • Did you, would you, could you, should you: all common two-word phrases.

    Did you, would you, could you, should you: すべての一般的な2語のフレーズです。

  • We often make the Y sound a J sound when it comes after a D. Diijew, jj, jj, jj.

    私たちは、Dの後に来るYの音をJの音にしてしまうことが多いのですが、Dijew, jj, jj, jj.

  • Did you.

    したのか。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • When did you meet Gigi--

    ジジと出会ったのはいつですか?

  • in Colorado.

    ...コロラド州

  • When was that?

    それはいつですか?

  • Uh, we were out there to ski in March.

    - あー、3月にスキーに行ったんですよ。

  • Okay

    - OK

  • Anybody want to hit a few with my partner?

    誰か私のパートナーと一緒に打ちませんか?

  • Anybody wanna hit a few?

    誰か一緒にやりませんか?

  • Did you hear that in the background?

    バックグラウンドで聞こえてきましたか?

  • Wanna.

    ワナ。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • Anybody want to hit a few

    誰か一緒にやりませんか?

  • with my partner?

    私のパートナーと?

  • Yeah, I will!

    - ああ、そうするよ!」。

  • Warm him up?

    - 暖める?

  • I'll warm him up.

    私は彼を温めます。

  • Again, dropping the H in 'him'.

    ここでも「him」のHを落としています。

  • Warm him, warm him.

    暖めて、暖めて。

  • I'll warm him up.

    私は彼を温めます。

  • Can you grab it?

    掴めるかな?

  • Nice!

    いいですねー。

  • Oh!

    - Oh!

  • Oh!

    - Oh!

  • That's what she thinks of your hat.

    彼女はあなたの帽子をそう思っているのです。

  • Thinks uh' your hat.

    Thinks uh' your hat.

  • You'll notice that we sometimes drop the V sound in 'of'; we just use the schwa.

    また、「of」のVの音を省略して、シュワを使うこともあります。

  • Uh.

    えー。

  • Thinks of, thinks of your hat.

    帽子のことを考えています。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • She thinks of your hat.

    彼女はあなたの帽子のことを考えています。

  • Hello!

    - こんにちは。

  • Stoney, who's this?

    - ストーニー、これは誰だ?

  • This is Stoney!

    - これがストーニーだ!

  • Your cousin!

    - あなたのいとしさ!?

  • Oh, don't whack her in the head.

    - ああ、頭を叩いてはいけない。

  • Don't let him put his mouth on that, Dad.

    - パパ、彼に口を出させないでね。

  • It's probably gross.

    キモいでしょうね。

  • Don't whack her in the head.

    頭を叩いてはいけない。

  • Whack her in the hear.

    彼女の耳を叩く。

  • Did you notice the dropped H in 'her'?

    her」のHが抜けているのに気付きましたか?

  • Just like withhim”.

    彼」と同じように。

  • Wacker, wacker.

    ワッカー、ワッカー。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • Don't whack her in the head.

    頭を叩いてはいけない。

  • You can't chew that.

    それを噛んではいけません。

  • Man, it's such a nice evening.

    今日はとてもいい天気ですね。

  • Perfect temperature, slight breeze, beautiful sun.

    最高の気温、微風、美しい太陽。

  • That it is.

    それはそうだ。

  • Listen to how I talk about the weather:

    私が天気についてどのように話しているか聞いてみましょう。

  • Man, it's such a nice evening.

    今日はとてもいい天気ですね。

  • Perfect temperature, slight breeze, beautiful sun.

    最高の気温、微風、美しい太陽。

  • That it is.

    それはそうだ。

  • Perfect temperature.

    ぴったりの温度。

  • Notice I only make one T. Perfect temperature.

    気づいたのですが、私はTを1つしか作らないので、ちょうどいい温度です。

  • So you can think of dropping the T inperfect”, because you have one beginning the next word.

    つまり、"perfect "のTを落とすことで、次の単語の先頭にTがあると考えることができるのです。

  • Perfect temperature.

    ぴったりの温度。

  • Also, I maketemperaturejust three syllables: TEM-per-chur.

    また、「温度」をちょうど3音にしています。TEM-per-chur.

  • This is an easier pronunciation.

    こちらの方が発音しやすいですね。

  • Temperature, perfect temperature.

    温度、完璧な温度。

  • Perfect temperature

    最適な温度

  • Slight breeze

    微風

  • I made the T in 'slight' a stop T because the next word begins with a consonant.

    次の単語が子音で始まるので、「sheight」のTをストップTにしました。

  • Slight breeze, slight breeze.

    そよ風、そよ風。

  • Slight breeze--

    微風が吹いている。

  • Beautiful sun.

    美しい太陽。

  • The T in 'beautiful' is a Flap T because it comes between two vowels.

    beautiful」のTは、2つの母音の間にあるため、Flap Tとなります。

  • Beautiful

    美しい

  • Beautiful sun--

    美しい太陽--。

  • Man, it's such a nice evening.

    こんなに素敵な夜を過ごせるなんて。

  • Perfect temperature, slight breeze, beautiful sun.

    最高の気温、微風、美しい太陽。

  • That it is.

    それはそうだ。

  • Going out might be sort of fun.

    出かけるのはちょっと楽しいかもしれません。

  • Except for that I don't want to have to go forever.

    ただし、永遠に行かなければならないということはありません。

  • Except for.

    を除いては。

  • Did you hear that phrase again?

    その言葉をもう一度聞きましたか?

  • Sep-fer-thut.

    Sep-fer-thutです。

  • I reducedexceptto justsep”, without releasing the p.

    pを離さずに、「except」を「sep」だけに縮めました。

  • I also reducedforandthat” – “thathad the schwa and a Stop T. Sep-fer-thut.

    また、"for "と "that "は、シュワとストップTを使って、Sep-fer-thutとしました。

  • Except for that.

    それ以外は。

  • Listen again.

    もう一度聞いてみてください。

  • Except for that

    それ以外は

  • I don't want to have to go forever.

    いつまでも行かないといけないのは困る。

  • Wanna.

    Wanna。

  • Another 'wanna'.

    もう一つの「wanna」。

  • I don't want to have

    を持たないようにしています。

  • to go forever.

    を永遠に続けることができます。

  • – I don't want to have to drive very far.

    - 遠くまで運転する必要はない。

  • No.

    - いいえ。

  • Do you want to color?

    色をつけたいですか?

  • Wanna.

    Wanna。

  • Wanna color.

    色をつけたい。

  • Do you want to color?

    色をつけたいですか?

  • Is he messing up your coloring, Lydia?

    彼のせいで色が変わってしまったの?

  • Is he messing you up?

    彼はあなたを混乱させていますか?

  • Should we move him?

    彼を動かすべきか?

  • Move him.

    彼を動かす。

  • Dropped H inhim” .Move him, move'um.

    him "のHが脱落しています.Move him, move'um.

  • Should we move him?

    彼を動かすべきか?

  • Yeah.

    - うん。

  • Yeah.

    - うん。

  • No.

    いいえ。

  • No.

    いいえ。

  • Tell them no.

    断ってください。

  • Tell them no.

    断ってください。

  • My aunt is dropping the TH in them, tell um, tell um.

    叔母がTHを入れて落としています、教えてください、教えてください。

  • This sounds just like 'him' when the H is dropped, um, um.

    これは、Hを落としたときの「him」と同じように、um、umと聞こえます。

  • Move um, tell um.

    動かして、伝えて。

  • They sound the same when they're reduced.

    縮小しても同じように聞こえる。

  • That's okay.

    それでいいんです。

  • Tell them no.

    断ってください。

  • It's alright.

    それは大丈夫です。

  • No, it's alright.

    いや、大丈夫だよ。

  • We also went skiing.

    スキーにも行きました。

  • When I get tired, this is how I end.

    疲れたときは、こうして終わります。

  • David is a little less graceful.

    デイビッドは少し優雅さに欠けます。

  • Haha!

    Haha!

  • He's down!

    倒れた!?

  • What I fun week I had with my family playing games, swimming.

    家族と一緒にゲームをしたり、泳いだりして、楽しい一週間を過ごしました。

  • They're special people, and I can't wait

    彼らは特別な人たちで、私は待ちきれません。

  • to see them again!

    を見ることができました。

  • I hope you liked this video.

    このビデオを気に入っていただけましたか?

  • Please visit RachelsEnglish.com/newsletter to sign up for my mailing list to get free

    RachelsEnglish.com/newsletterにアクセスして、私のメーリングリストに登録し、無料で入手してください。

  • weekly English lessons sent to your inbox.

    毎週の英語レッスンがあなたのメールボックスに届きます。

  • That's it, and thanks so much for using Rachel's English.

    以上です。レイチェルの英語を使っていただき、本当にありがとうございました。

  • (Laughing)

    (笑)。)

  • Thank you so much for vacationing with me.

    私と一緒に休暇を過ごしてくれて、本当にありがとう。

  • I love sharing my life with you.

    私は自分の人生をあなたと共有することが大好きです。

  • Keep you learning going now with this video and don't forget to subscribe with notifications,

    このビデオであなたの学習を続けてください。

  • also check out Rachel's English Academy for all my online courses.

    また、Rachel's English Academyでは、私のすべてのオンラインコースを提供しています。

  • That's it and thanks so much for using Rachel's English.

    以上、Rachel's Englishをご利用いただきありがとうございました。

Right now, I'm at Lake Michigan on vacation.

今、私は休暇でミシガン湖にいます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます