字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I'm Emily Blunt. エミリー・ブラントです。 Hey guys, I'm Dwayne Johnson, and this is the "Wired Autocomplete Interview". こんにちは、ドウェイン・ジョンソンです。これは「ワイヤード・オートコンプリート・インタビュー」の動画です。 Get ready. 準備。 [Autocomplete suggests the most common searches on the internet] [オートコンプリートは、インターネット上の最も一般的な検索結果を提案します] Wait, so this [beep]. People really Google this? 待って、つまりこの [ビープ音]。人が実際にグーグルで検索しているやつですか? [So WIRED asked Dwayne Johnson and Emily Blunt some of the internet's burning questions] [WIREDはドウェイン・ジョンソンとエミリー・ブラントにネット上で話題になっている質問をしてみました] What Dwayne Johnson eats in a day? What do you eat in a day? ドウェイン・ジョンソンは一日に何を食べていますか?何を普段食べますか? Buffalo. バッファロー・チキン。 - Buffalo. - Yeah, and- バッファロー。そう、あと - Bit of scrambly egg. スクランブルエッグを少し。 - Some egg in it, some oatmeal. 卵少しと、オートミール少し。 - And just a hot hotdog, swallowed whole. あと、ホットドック、一口で食べるよ。 - And a hotdog swallowed whole. ホットドックを一口で。 - He just loves sausages. He loves them. - Okay, wow, yeah. 彼はソーセージが大好きなの。彼はとても。そうだね。 - Yeah, what else do you love? - Is that right? 他に何が好きなの?これであってる? - Yeah, what else? 他には? - What else, what? 他には? - What's your next meal? Little bit of chicken? Some boiled rice? - Oh, we're still on this one. 次の食事は何?チキン少し?あとはごはんも?僕たちまだこの質問なんだね。 - It's in a day! All right, goodbye. 1日の食事だから!わかったよ。さようなら。 They're bored, okay. 見てる人退屈だよ。 They were like, they heard buffalo, they thought... ただバッファローチキンがどうとか聞いて、それで... What is Dwayne Johnson's tattoo? ドウェイン・ジョンソンのタトゥーは何? - A lot of things. This is- たくさんあるよ。これは... - Take your shirt off. Show 'em. シャツを脱いで見せてあげて。 - Okay, here we go. - They can't see it. They can't see it. 分かった、どうぞ。見えないよ。見えない。 I have a really big Polynesian tattoo, that tells a story of my life. とても大きいポリネシアンタトゥーがあるんだ。これは僕の人生を映しているよ。 - And then on this side, it is a- - Emily Blunt's face. - Emily Blunt's face. こっち側には、これは...エミリー・ブラントの顔だね。エミリーの顔。 - Mixed with- - This is weird. ミックスしてるの。変だわ。 - Really weird. - A big ball. とっても変。大きなやつがある。 What was Dwayne Johnson's first job? ドウェイン・ジョンソンの最初の仕事は何? My legit first job, I was 13 years old, and I worked in a pizza shop and I washed dishes. 僕の最初のちゃんとした仕事は13歳の時で、ピザショップで皿洗いの仕事をしたよ。 Middle school, every day from 3 o'clock 'till 11:30. 中学校の時、3時から11時30分まで毎日。 And you're still a good dish washer? まだ皿洗いは得意なの? I only, as a matter of fact. 実はちょっと... Here's some nerdy [beep], is... これは少しおかしい [ビープ音]は... And weird, I need therapy. 変だよ、セラピー受けなきゃ。 - Is, you know I don't use a dishwasher. - Ever? 僕は洗剤を使わないんだ。今まで一度も? - Ever, no. - What, what about for a big load? 一度もない。汚れがひどいやつはどうするの? I hand wash- 手洗いで。 - Everything? - Everything, everything. 全部?そう、全部。 What was Dwayne Johnson's football injury? ドウェイン・ジョンソンのサッカーの傷は何? I've had many. I've had a complete shoulder separation here, that required complete reconstruction of my shoulder. たくさんあるよ。肩が完全に分かれた傷がここに、これは肩の完全な形成が必要だったよ。 I've had five knee surgeries from football, and- サッカーで膝の手術を5回したよ。 That's why you have a fake leg. だからあなたの脚はニセの足なのね。 And a torn achilles. あとはアキレス腱も断裂したし。 - No, I don't have a fake leg. - You don't have a fake leg. No, he doesn't. いや、ニセじゃないよ。わかってる、ニセじゃない。 All my legs are real. 僕の脚はすべて本物だよ。 What can Dwayne Johnson bench? ドウェイン・ジョンソンは何キロのベンチ上げができる? I do wanna know this! What can you bench? 私もこれ知りたいわ!何キロあげられるの? I don't count, 400, 500 pounds. Whatever. 数えてないんだけど、400, 500パウンドとか。わかんないや。 Is that for real? 本当? Whatever. わかんない。 Benching is when you're on your back and you lift it, right? ベンチ上げって、寝そべって上げるやつでしょ? - Is that benching? - Yes. これがベンチ上げでしょ?そう。 - So you can bench- - I don't know what that was, what you just did, but- ベンチ上げできるのね。君が何をしたのかはわからないけど、ただ... Good. Bring on this. This is gonna be good, okay. いいね。これに移ろう。いい感じになると思う。 What is Emily Blunt doing right now? エミリー・ブラントは今何をしている? Unfortunately, talking to Dwayne Johnson. 残念ながらドウェイン・ジョンソンと話してる。 That's what I'm doing. これが今私がやっていること。 - A dream come true. - Dream come true. 夢がかなったね。そうね。 - It's like, what are you doing right now? - Does that mean like, a movie? Or like, actually in the moment? - I think they actually- これって「今何をしているの」ってことでしょ?これって今とっている映画は何とかそういうこと?それとも今この瞬間のこと? - I think in the moment, you have fans that are just so fanatical, they wanna know what you're doing in the moment. - What is she doing? What is she doing? 多分この瞬間ってことだと思う。君のファンは熱狂的で、今この瞬間君が何をやってるか知りたいんだよ。彼女は今何をしてるの?って。 What was Emily Blunt's first movie? エミリー・ブラントの最初の映画は何? My first movie was a movie called "My Summer of Love". 最初の作品は「マイ・サマー・オブ・ラブ」。 It's quite a racy movie. けっこう濡れ場が多い映画。 It was a little independent movie that Pawel Pawlikowski directed, who taught me pretty much everything. パヴェウ・パヴリコフスキが監督した自主製作映画で、監督はすべてを教えてくれた。 - Wow! - 'Cause I didn't train. ワオ!だって私はトレーニングを受けていなかったから。 And I feel like I learnt so much from him about- 彼から多くの事を学んだわ。 - How old were you? - 20. 何歳だったの?20歳。 - 20? Your first movie. - 20, yeah. 20歳で最初の映画?そう、ハタチで。 - What was it called, "The Summer of Love"? -"My Summer of Love". And it's about this romance between two 16 year old girls, over the course of this long, hot summer. 「サマー・オブ・ラブ」だっけ?「マイ・サマー・オブ・ラブ」。2人の16歳の少女の夏の間のロマンスについて映画。 They come from different walks of life, different backgrounds, and they have this sort of mad summer. 2人は別々の人生を歩んできて、バックグラウンドも違うんだけど、2人とも熱い夏を過ごしたの。 And I played a very manipulative, nasty girl. 私は人を操る、性格の悪い女の子を演じたわ。 - Well that was a reality for me in high school. - Was it? - Yeah. 高校の時そのようなことがあった。そうなの?ああ。 - Keep going. 続けて。 - No, that's it. - Rip it. 以上よ。もっと話しなよ。 - No. - Just rip it. What have you got? もういいわ。続けて。何を得たんだ? - What is Emily Blunt's- - Oh, for god sake. エミリー・ブラントは...。なんてこった。 - Herpes medicine. - No, no. ヘルペスの薬の。待て。 - Accent. - Oh. アクセントは何?。あー。 Who knows? 誰がわかるの? British. イギリス人。 British. イギリス人。 But from what part? だけど、どの地域? It's like a South West London accent. 例えば南西部ロンドンのアクセントとか。 - But for me, and for a lot of the people out there. - Just a regular and straight- - What is South? だけど私も、その地域の多くの人も。特別なアクセントはないよ。南部はどう? Just straight English accent. ただのイギリス英語。 Straight English. アクセント無しの英語。 Not too posh, not too cockney. そこまでポッシュ(上流階級)の英語でもないし、ロンドン訛りでもないし。 Got it. なるほど。 Something rather in the middle. 真ん中って感じか。 - In the middle. Okay. - But quite posh. 真ん中。そうね。だけどすごくポッシュっぽい。 - Probably quite posh. - Little posh? 多分すごくポッシュ訛り。少しポッシュってことにする? - Little posh. - Okay. 少しポッシュね。おっけー。 What does Emily Blunt- エミリー・ブラントは... - You keep going the wrong way, here. -Jesus. ここじゃないよ。最悪。 What does Emily Blunt... エミリー・ブラントが... - [Both] Think of "The Office"? 「ジ・オフィス」について思い浮かべることは何? - I love "The Office". 「ジ・オフィス」大好き。 I have watched every episode, and I see why it's that show that just keeps going, and going, and going. 全部のエピソードを見て、なんでこのドラマがずっと続いてるか分かった。 Do you know, 16 year olds are watching "The Office" now? 16歳の子も「ジ・オフィス」を見てるの知ってる? - Wow. - Like, 12 year olds are watching "The Office" now. 本当?12歳の子とかが見てるのよ。 - Yeah, well it's so good. The quality of it is so good. - It's so good. すごいね。そのドラマの質がいいんだね。とってもいいわ。 You've never seen an episode. あなたは見たことないのね。 - No, I have! I have! いや、あるよ!見たことある! No, no, no, I have, it's amazing! あるよ!素晴らしいよ! And the guy, and he comes in, and he's like, "Dynamite!". - He's like, "Whoa!". あの男の人が入って来て、その人が「ダイナマイト!」って言って。彼が「ワオ!」って言って。 And he's like, "Wah!". Yeah, there's that. それでその人が「ワー」って。そう、そんな場面あったね。 - Yeah, that's it. - The guys comes in, he's like, "Aye, there you are!" - "Holy smokes!" あった。ほかの人が入って来て、彼が「やあ、みんな来たんだね」「焦げ臭いよ」って。 Yeah, it's so good, so good. そうそう、面白かった。 Does Dwayne Johnson... ドウェイン・ジョンソンは… - [Both] Have a stunt double? スタントマンはいるの? - He's got eight, guys. He's got eight of them. - I have 12, okay. 彼は8人いるのよ、8人。12人だよ。 He has never done a stunt in his life. 彼はスタントをしたことがないの。 - I do all my own stunts, except all the one's I don't do. -Yeah, right. 僕は自分ができないやつ以外は全部自分でスタントをしてきたよ。そうね。 - Do you play video games? I do want to know that. ビデオゲームはするの?知りたいわ。 - Do you play video games? - I used to be a badass gamer. - Did you? ビデオゲームする?前はすごい凄腕のゲーマーだったんだよ。あなたが? - I was the best! - "Call of Duty", what was it? 僕が一番だったよ。「Call of Duty」ってなんのゲーム? - I was just- - All of them. 僕はただ...。うまかったの。 - Nah I was, yeah. - Were you pretty good? そうだよ。上手だった? The best. うまかったね。 Good with your thumbs? 親指もきちんと使えてた? I'm great with my thumbs. 親指の操作はピカイチだったよ。 - That's why they call me- - Does Dwayne Johnson do yoga? だから彼らはあなたをこう呼ぶのね...。ドウェイン・ジョンソンはヨガをする? Do you think he does yoga? No. 彼がヨガをすると思うの?しないでしょ。 The answer is yes. 答えは「イエス」だ。 Un-flexy. 柔軟性がないよね。 What do you mean? どういうことだ? - I'm extremely flexible. - He's like the tin man at this point. 僕はすごく体が柔らかいよ。彼はオズの魔法使いのブリキなのよ。 Does Dwayne Johnson have a dog? ドウェイン・ジョンソンは犬を飼ってる? - I do have a dog, his name is Hobbs. 飼ってるよ。名前はホッブスっていうんだ。 - He's real cute. - Yeah. とってもかわいいの。そう。 He's a little Frenchie. 小さいフレンチブルドッグ。 Does Dwayne Johnson fish? ドウェイン・ジョンソンは釣りをする? Oh, come on. いいわね。 - Nerdy, come on, nerd out. - I fish. オタクが登場。釣りするよ。 - Nerd out. He loves it. - I fish, I fish, I fish. オタクなの。彼釣りが大好きよ。釣りするよ、釣り大好き。 I love fish, and I raise my own fish too. 釣り大好きだね。自分で魚も育てるよ。 I raise, we're gonna nerd out for a minute, for all the fishermen out there. 少しだけオタク話するね、ここにいるすべての釣り人のために。 I raise my largemouth bass, a variety of sunfish. 僕はオオクチバスとかいろんな種類のサンフィッシュを育ててるよ。 This is where it gets really boring for a lot of people. これはたくさんの人にとても退屈な質問だね。 Hybrid striped bass, created a wonderful ecosystem. シマスズキは素晴らしい生態系を作るんだ。 Anyway, go ahead. [laughs] まあいいわ、続けて。 Sorry guys, if anyone blanked out. 何の話か分からなかったらごめん。 - All right, here we go. - Okay. 大丈夫、次行きましょう。オッケー。 Does Emily Blunt- エミリー・ブラントは… - Does Emily Blunt dance? - Not really, not very well. エミリー・ブラントはダンスをする?あんまり、そんなに上手じゃないわ。 - No? - Nope. しないの?そう、しない。 Pole? ポールダンスはどう? - Hey! - Okay, not at all. ちょっと!わかった、しないんだね。 Does Emily Blunt sing? エミリー・ブラントは歌を歌う? Kind of. 少しね。 Like what, what does- どんな、どんなやつ... Is that what it is? これは何の歌でしょうのコーナー? No, I'm not gonna sing. いや、私は歌わないわ。 - No, but like, what do you like? What do you enjoy singing? 違うよ、でも何が好きなの?どんな歌を歌うのが好きなの? I would prefer to sing like- 私が好きなのは… No, we're not doing it. いや、私たちは今それをしてるんじゃないわ。 We're not doing it, you're not gonna drag me in. それじゃない、したくないのにさせようとしないで。 No, I love a bit of Sam Cooke, he knows that. Little Otis Reading, okay. サム・クックとか好き。「Little Otis Reading」の。 Okay, let's do the next one. What have we got here? よし、次のに行こう。これは何? Does Emily Blunt wear glasses? エミリー・ブラントは眼鏡をかける? She does, and she needs to wear them more. かけるよ。よくかけてる。 Keep going, yeah. 続けて。 Does Emily Blunt speak Spanish? エミリー・ブラントはスペイン語を話せる? I understand a lot of Spanish, and I don't speak it very well. スペイン語は理解できるんだけど、あまり上手に話せない。 Stop, it's not happening! 止めて。今それをしてるんじゃないわ! I do, I understand it. わかる、理解できるわ。 - Great. - All right. すごいね。じゃあ次。 How Dwayne Johnson... ドウェイン・ジョンソンは… Met his wife? どうやって奥さんにどうやって出会った? In Boston. ボストンで。 You're like, when was it? いつ? Come on! 話しなよ! In Boston. ボストンで。 We met at a... at a kick-off party. キックオフパーティーで出会って。 - Yeah? - Yep. それで?そう。 In Boston, we met at a kick-off party. ボストンで、キックオフパーティーで出会ったんだ。 And was she interested in you? その時彼女はあなたに興味を持ってたの? No, well the funny story is we started talking, and then she said, well listen, it was great to meet you, I'm gonna go. いや、面白い話なんだけど、話し始めたら、彼女が、あの、お会いできてよかったです、もう帰ります、と言ったんだ。 She was like, it's been great, but we're done here. 彼女は、いい出会いでした、でもここで終わりね、みたいな。 Take care of yourself, yes. お気をつけてって。 Good. いいわ。 - Hooked you. - Hooked me. あなたが惹かれたので。そう気になったんだ。 She hooked me. 彼女は僕を夢中にさせたんだ。 Why Dwayne Johnson is called "The Rock"? なぜドウェイン・ジョンソンは「ザ・ロック」と呼ばれるの? I don't know why. 私もわからない。 'Cause I'm quite soft. だってやわらかいから。 Why are you called "The Rock"? なんで「ザ・ロック」って呼ばれてるの? The birth story of "The Rock", is before I do what I do now, many moons ago, I used to throw around 300 pound men for a living, and get my ass kicked. 「ザ・ロック」の誕生秘話は、僕が今の仕事をするずっと前、300ポンドもある男たちを投げ飛ばして、お尻を蹴られながら生活をしていたことから来てる。 And then my original wrestling name was "Rocky Maivia", which was a combination of my dad's first name and my grandfather's last name, because both of them were pro-wrestlers. そして、僕の本来のプロレス名は「ロッキー・マイビア」で、これは父のファーストネームと祖父のラストネームを組み合わせたものなんだ。2人ともプロレスラーだったから。 So my name became "Rocky Maivia", and when it was first pitched to me from Vince McMahon, he said, I got your name and I want it to be "Rocky Maivia". それで僕の名前は「ロッキー・マイビア」になったんだけど、ビンス・マクマホンから「君の名前をもらったから。僕はロッキー・マイビアになりたい」と言われて説得されたんだ。 Now, what do you think? 「今はどう思ってる」って? And as... And as we, he knows me now, and it's how I speak. I say, I hate it. 彼は今知っているんだけど、「僕は嫌いだね」って言った。 - I hate it, and I hated the name. I hated it.- Did you really? 嫌だった。名前が嫌いだった。本当に? - I hated it because- - Why did you hate it? なぜなら…。なんで嫌いだったの? The lineage I had, gave me the opportunity to at least knock on the door. 僕の持ってた家族のつながりは、少なくともドアをノックする機会を与えてくれた。 - But you wanted your own space. - I wanted my own identity, I wanted my own space. だけどあなたは自分のスペースが欲しかったんでしょ。自分のアイデンティティ、自分の空間が欲しかった。 So while I was very proud to come from who I came from, with my dad and my grandfather, and my whole family's in wrestling. 父や祖父、家族全員がプロレスラーであるという自分の出自をとても誇りに思っているんだ。 I still wanted my own space. だけど自分だけの空間が欲しかった。 And so I said, I hate it. だから嫌いだと言ったんだ。 And he said, okay. Great, well that's your name. そしたら彼は「オッケー」って。君の名前だからって。 - Wow! - And I went, okay. ワオ!それでそうなったんだ。 So I embraced it, and I did it. それを受け止めて、やったんだ。 And that name did not stick. その名前は定着しなかった。 And eventually, when I became a bad guy, it got truncated down to "The Rock". 結局私が悪い男になった時に、「ザ・ロック」に短くなったんだ。 - And a guy who was my father figure, and I've talked to you many times about him, Pat Patterson. - Yeah. そして、私の父のような存在で、彼のことは何度も話したことがある、パット・パターソン。 そうね。 Was a mentor of mine in pro-wrestling. 彼はプロレス時代の師匠なんだ。 I lost him last year when I lost my dad at the same time, I lost my father and my father figure in the same year. 昨年、父を亡くした時と同じ時期に、彼もなくなったんだ。父と父親代わりの人を同じ年に亡くしたんだ。 And he said, what if we call you "The Rock"? そして、「ザ・ロック」と呼んだらどうかと言われたんだ。 He's a French guy, he had a tough French accent. 彼はフランス人で、強いフランスのアクセントがあるの。 I said, I love it! 「いいね、最高」といったんだ。 And he goes, okay, you're "The Rock". じゃあ君は「ザ・ロック」だ、って。 - Love it! - And that was it. いい話だわ。こんな感じだよ。 - Come on, come on, come on. - Oh, we got one more. もっともっと。もう一つあるよ。 Can Dwayne Johnson sing? ドウェイン・ジョンソンは歌える? - No! - No, he cannot. いや。彼は歌えないの。 What is the deal with "The Rock's" flabby tummy? 「ザ・ロック」のポッコリお腹はどうなってるの? - Wh- What? - What is the deal with "The Rock's" abs? 何?「ザ・ロック」のお腹はどうなってるかだって。 What's wrong with- なんだよこれは。 What's wrong with "The Rock's" abs? 「ザ・ロック」の腹筋はどうした? - That's so [beep] up! - That is [beep] up! それは [ビープ音]だよ。それは [ビープ音]。 Who wrote that? What is wrong with them? 誰が書いたの?なんでそんなこと書いたの? - There's nothing wrong with them. - There's nothing wrong with them? 何も問題はないよ。そうなの? - No, here's the thing. - Oh god. 問題はこれ。うそ。 - I think because on Instagram, all these Instagram fitness models have these incredible, 6, 8, 12, 24 pack stomachs. - You don't have a six pack? インスタグラムのフィットネスモデルたちは皆、6、8、12、24パックの信じられないようなお腹をしているからだよ。 あなたはシックスパックを持っていないの? - No, I got like, a five and a half pack. - Okay. 僕は5.5パックぐらい。そうなの。 - Sometimes a four and half pack. - Okay. 時々4.5パックになることもある。わかった。 But the problem was, which a lot of people don't know. だけど多くの人が知らない問題は I tore, in a wrestling match, I tore my, the top of my quad off my pelvis. レスリングの試合で、骨盤から四肢の上部を引き裂いてしまったんだ。 It went bang in a wrestling match. レスリングの試合でバンっとなって。 And then what that did, that caused a chain reaction, and it tore my abdomen wall. そして、それが連鎖反応を起こして、腹壁を破ってしまったんだ。 So then I had three, I had to do a triple hernia emergency surgery, of a tear, a tear, and a tear with my abs. - Now they look pretty messed up. それで、腹筋の裂け目の3つのヘルニアを緊急手術したんだ。-今は、かなりぐちゃぐちゃになってるわね。 - Yeah, so they're not like, perfect abs. - Got it. だから完璧な腹筋ではないんだ。なるほど。 - Yes, so- - You know what, it's not his fault guys. だから...。皆さん、これは彼のせいではありませんよ。 - These [beep] [beep], who are- この[ビープ音]、その人が... - It's not his fault. - Who are Googling, "What's wrong with The Rock's abs?". 彼のせいではありません。悪いのは「ザ・ロックの腹筋に何があったんだ」と検索する人です。 - What's wrong with your abs? Where are your abs, you know? - Well, that's called a wrestling match for 45 minutes. 君の腹筋はどうなっている?あなたの腹筋はどこ? まあ、それは45分間のプロレスということで。 - And the top of my quad popped out of my pelvis. -No, we heard it. Guys, we've heard it. - そして、四肢の上部が骨盤から飛び出したんだ。やめてよ。もう聞いたわ。みんな、聞いたわよね。 - No, and my abductor popped off my pelvis. - No no no, we heard it, we heard it. -いや、内転筋が骨盤から飛び出したんだ。 いやいや、聞いたよ、聞いた。 - And the pain I went through. - Listen. 僕が体験した痛みは…。聞いてください。 You're gonna Google that, now. あなたはそれを検索するだろうね。 You're gonna Google that, and you're gonna get really insecure. - I gotta fix that [beep]. ググったらすごく不安になるじゃない。 直さないと[ビープ音]。 - You're gonna get super insecure about it. - I'm gonna Google... すごく不安になるよ。検索してみようか。 - What had "The Rock"... What did "The Rock" overcome? - You just... You have freaked him out. 「ザ・ロック」は何を乗り越えたのか。 あなたは彼をビビらせたわ。 You have freaked him out, now. あなたは彼をおかしくさせたわ。 This is gonna keep you up at night. これは夜も眠れなくなりそうね。
B1 中級 日本語 米 ドウェイン エミリー ジョンソン ロック 腹筋 釣り 【インタビューで英語】エミリー・ブラントとドウェイン・ジョンソンが最もググられている質問に答える! 6278 170 Minjane に公開 2022 年 08 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語