Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello everybody Welcome to take your creative play.

    皆さん、こんにちは。 ようこそ、あなたの創造的な遊びへ。

  • I'm Emma and I'm from Australia.

    私はエマで、オーストラリアから来ました。

  • Yeah.

    うん。

  • Hi, my name is Alex hardy.

    こんにちは、私の名前はAlex hardyです。

  • So I got to check out down in boston like hello, depends on how you can help you don't mind.

    それで、ボストンをチェックアウトすることになったんだけど......ハロー、どうやって手伝うかはあなた次第。

  • I just make it perfect.

    私はただ完璧にするだけです。

  • Welcome to part four of our language exchange.

    私たちの言語交換のパート4にようこそ。

  • We are comparing our languages and comparing certain words, specifically japanese themed words quite a bit to see if there's anything interesting, very interesting differences.

    お互いの言語を比較したり、特定の言葉、特に日本をテーマにした言葉をかなり比較して、何か面白い、非常に面白い違いがあるかどうかを調べています。

  • Let's go before.

    前に行こう。

  • So to start off, we're gonna be doing japanese themed words.

    まずは、日本をテーマにした言葉を考えてみましょう。

  • So I'll go first and they'll say to bau or bau or bowing, what is the logic?

    だから私が先に行くと、バウとかバウとかお辞儀とか言われて、どういう理屈なの?

  • Is that it?

    そうなんですか?

  • Or you know what?

    または、知っていますか?

  • It's the same, it's just innuendo is doing it at the same time.

    それと同じで、innuendoが同時にやっているだけです。

  • Okay, german, it's sick boy done this before.

    よし、ドイツ人、前にやったことのある病気の少年だ。

  • So it feels like a reflexive, but then the actual bounding part is cowboy gun.

    だから、反射的に感じるけど、実際のバウンディング部分はカウボーイ・ガンなんだよね。

  • Mm Yeah, we have a pub or tavern.

    ええ、パブや居酒屋があります。

  • I guess.

    と思う。

  • The tavern, I feel like it's more british, not Australian, like you would be like, I'm going to the tavern.

    酒場は、オーストラリアではなく、イギリスのような気がします。

  • Well I feel like puppies british.

    さて、私は子犬のようなイギリス人の気分です。

  • Yeah, I feel like Australian is tavern, no taverns in Queensland.

    ああ、オーストラリアといえば酒場、クイーンズランドには酒場がないような気がします。

  • But my image of the car is like really japanese, it's not like, it's what you eat and drink.

    しかし、私の車に対するイメージは、本当に日本的なもので、食べたり飲んだりするもの、という感じではありません。

  • It's not just drinking japanese, there was pub food and stuff, but I don't know is that it is very like food and alcohol.

    ただ日本酒を飲むだけではなく、パブの料理などもあったのですが、よくわからないのは、料理とお酒がとても似ているということです。

  • Yeah, that's quite, oh, it's the same.

    ええ、それは全く、ああ、同じです。

  • We say pub or bar and then we say, yeah, let's go to the sniper.

    パブやバーと言って、そうだ、スナイパーに行こうと言うのです。

  • Yeah, not within our next we have japanese garden.

    そうですね、隣には日本庭園がありますからね。

  • What?

    何?

  • Just, just what you are.

    ただ、ただ、ありのままの自分で。

  • So I thought it would be like a special term maybe because it's just a garden for them.

    そのため、彼らにとってはただの庭なので、特別な言葉のようなものだと思っていました。

  • It's like a japanese, japanese.

    ジャパニーズ、ジャパニーズって感じですね。

  • Just like in japan.

    日本のように。

  • I got it because my image of a garden is just like in front of the house.

    私の庭のイメージは家の前にあるようなものなので、それを手に入れました。

  • But this is like in a temple, like maybe a nice song.

    でも、これはお寺の中のようなもので、たぶん素敵な歌だと思います。

  • So like nice trip.

    だから、いい旅ができた。

  • In that case there are so many words you need to attach a whole new york.

    その場合、言葉が多すぎて、新しいヨーク全体を添付する必要があります。

  • For example, take it means the stone.

    例えば、take it means the stone。

  • Okay.

    なるほど。

  • Garden japan.

    ガーデンジャパン。

  • Yeah.

    うん。

  • Then we just literally translate.

    あとは文字通り翻訳するだけ。

  • Yeah, yeah, yeah, yeah, sumo wrestler is the power, power, power power guy.

    そうそう、お相撲さんはパワー、パワー、パワーの人だからね。

  • Seymour is the sports name.

    Seymourはスポーツネームです。

  • Oh, oh, but the wrestler is, was it she?

    あ、あ、でも、レスラーは、彼女でしたっけ?

  • Well we say ali Gusti, small wow athlete gusto.

    さて、私たちはali Gusti、small wow athlete gustoと言います。

  • It sounds strong.

    強い音がする。

  • I think this is the ring, I just guessing.

    私はこのリングだと思います、ただの推測ですが。

  • And then end of the party is pest.

    そして、パーティーの終わりはペスト。

  • Um, you know, I hate that.

    あのね、それが嫌なの。

  • It's really long.

    本当に長いですよね。

  • Yeah, we don't really have it in Malaysia.

    ええ、マレーシアではあまりありません。

  • But if we talk about, if you find an article talking about it's going to be best to uh, it's like a festival.

    でも、もし、「お祭りのようなものだ」と書いてある記事を見つけたら、それがベストだと思います。

  • Yeah, yeah.

    ええ、ええ。

  • Really?

    本当に?

  • But we don't say that party party party, it's kind of sad.

    でも、パーティーパーティーとは言わない、なんだか悲しいですね。

  • It's like, I don't see the end of the parties is like, let's forget the year.

    パーティの終わりは年を忘れよう、みたいな感じですね。

  • It's more like, let's, yeah, let's celebrate is forget the, yeah, it's pricey.

    というよりも、「祝おう」は「忘れよう」、「そうだな、値段が高いな」という感じです。

  • I don't know.

    わからないですね。

  • Drama is just investor parties, investors like engineer.

    ドラマはただの投資家のパーティー、投資家はエンジニアが好き。

  • So it's just like literally party, no depression, ghost stories, ghost stories like famous.

    だから、文字通りパーティーのようなもので、落ち込むこともなく、有名なような怪談話、怪談話。

  • Maybe there's a lot of horror stories started.

    怖い話がたくさん始まっているのかもしれませんね。

  • The company is different.

    会社が違う。

  • Doesn't mean staircase.

    階段という意味ではありません。

  • We say horror, horror, horror, horror fireworks.

    ホラー、ホラー、ホラー、ホラー花火と言います。

  • Yeah, I'm happy to bourgas flower is fire.

    ああ、ブルガスの花が火になるのは嬉しい。

  • Yeah.

    うん。

  • We just say for your back for a walk.

    私たちはただ、あなたの背中を押してあげようと言っているだけです。

  • That's easy.

    簡単ですね。

  • Castle castles.

    キャッスルキャッスル。

  • Yeah, I live in a castle, don't you know?

    ええ、私はお城に住んでいるんですよ、知らないんですか?

  • Oh yeah, sorry.

    そうそう、すみません。

  • Oh my God, sorry, sorry.

    あらら、ごめんなさい、ごめんなさい。

  • In Malaysia Kings lived in a castle, one king for the main country and then there's sultans for each, what you call it Prefecture state.

    マレーシアの王様は城に住んでいて、本国には一人の王様がいて、それぞれの県にはスルタンがいました。

  • That's cool.

    かっこいいですね。

  • Schloss means castle, but you can also refer to it as like a door look fortune like a paper fortune.

    Schlossは城という意味ですが、紙のおみくじのようなドアルックのおみくじのような言い方もできます。

  • We don't really have it in Germany where because like I mean in english and it's like you wouldn't really get your fortune.

    ドイツではこのようなことはありません。なぜならば、英語では、幸運を手に入れることができないからです。

  • Yeah, I'm a fortune fortune cookies or like going to like the people that read your hands.

    ええ、私はフォーチュン・フォーチュン・クッキーや、手を読む人を好きになるようにしています。

  • But I guess shakes up is one way you should say it.

    でも、シェイクアップも一つの言い方だと思いますよ。

  • Yeah.

    うん。

  • Even in Malaysia, we don't really have the kind of thing.

    マレーシアでもそのようなものはあまりありません。

  • Yeah.

    うん。

  • So we just translated souvenir or uh for you.

    だから、私たちはおみやげを翻訳しただけです。

  • Okay, let me just say souvenir lantern.

    じゃあ、お土産用のランタンと言わせてください。

  • That sounds really chinese.

    それは本当に中国的な響きです。

  • Yeah baby originally, but in chinese it's interesting because in Malaysia we say long and it comes from the word chinese were long.

    元々は赤ちゃんだったんですが、中国語では面白いことに、マレーシアでは「長い」と言いますが、これは中国語の「長い」から来ています。

  • So it's like they borrowed a word and we just wanna make everything with you.

    だから、彼らは言葉を借りて、私たちはあなたと一緒にすべてを作りたいと思っています。

  • All right.

    わかった。

  • Next section is time of the year.

    次のセクションは時間帯です。

  • So we'll start with july the common way of saying it is the number and then the month.

    まずは「july」から始めましょう。一般的な言い方としては、数字と月を表します。

  • So like this is like seventh month july uli uli Autumn okay Behind the camera with a little help.

  • Has summer summer summer summer double.

    サマーサマーサマーダブルを持っています。

  • It feels like someone now speaking of summer hot but it's always it's always hot all the time.

    今、誰かが夏は暑いと言っているような気がしますが、いつもいつも暑いんですよね。

  • High, high high it is high.

    高い、高い高い......それは高い。

  • So cold.

    とても寒い。

  • Said you cut snow Yuki sandy need rain.

    雪を切ったユキ・サンディには雨が必要だと。

  • I'm it it's like umbrella.

    私はそれが傘のようなものだと思っています。

  • Your action was.

    あなたの行動は

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah and then the next is clothing and accessories.

    そうですね、そして次は洋服とアクセサリーです。

  • We'll start with a hat that's so cute at the big top pet you don't have gentlemen but we don't wear top hats because we wear caps and we're like oh sorry we have tearing.

    私たちは、大きなトップペットでとてもかわいい帽子から始めます......あなたは紳士を持っていませんが、私たちはキャップを着用しているので、トップハットを着用していません......私たちは、ああ申し訳ありませんが、涙があります。

  • Yes.

    はい。

  • I think I think I think you got to okay but I always go for just one.

    私はあなたが大丈夫になったと思いますが、私はいつも1つだけのために行く。

  • It's okay, we're still calling things and then we have all thing.

    大丈夫、まだモノを呼んでいるのに、オール・シングがある。

  • It's kind of like for the other video we did did we do all know we did he don't Nasa nasa.

    他のビデオのように、私たちがやったのか、私たちがやったことをみんなが知っているのか、彼はやっていないのか。

  • But anyway, skirt scuttle its good walk rock.

    でも、とにかく、スカートのスカットルは、その良いウォークロックです。

  • It's spelled exactly the same.

    綴りは全く同じです。

  • R.

    R.

  • O.

    O.

  • C.

    C.

  • K.

    K.

  • Next is watch okay jumping in.

    次は、「大丈夫かな」と思って飛び込んでみてください。

  • Uh you're pointing to your left wrist because I have a watch because you have your right hand and you put on your left.

    ええと......あなたが左手首を指しているのは、私が時計を持っているからです......あなたが右手を持っていて、左手につけているからです。

  • I just don't wear watches.

    ただ、私は腕時計をしません。

  • So I have no concept about where I would put it watch watch.

    だから、どこに置こうかという概念がないんですよね。

  • I'm watching you dress one piece.

    ワンピースの着こなしを見ていると

  • What if it's like a one piece that has like legs and it's not a dress.

    ワンピースのように足が出ていて、ドレスではない場合はどうでしょう。

  • But what is it called, jumpsuit, jumpsuit.

    しかし、何と言ってもジャンプスーツ、ジャンプスーツ。

  • Wait, it's not denim, it's a snuggie Nagy means the 11 thing.

    待てよ、それはデニムじゃなくてスナッギーだ ナギーは11のことを意味している。

  • I'm sorry.

    申し訳ありません。

  • I'm trying to get a lesson in for free Malaysians they dress or we just say dress okay, okay.

    私は無料でマレーシア人のためのレッスンを受けようとしています。彼らはドレスを着たり、私たちはただドレスオーケー、オーケーと言うだけです。

  • We say Clyde shoes.

    クライドシューズと言います。

  • Sure, Sure.

    確かに、確かに。

  • What about 2 to shoot?

    2人で撮影するのは?

  • Shoot, shoot sure, sure, sure.

    シュート、シュート確実、確実、確実。

  • Next we have objectives.

    次に、目的です。

  • Let's start with beautiful kidding, john thing hoops so soft.

    まずは美しい写真から、ジョンのフープはとても柔らかい。

  • Next we have ugly head.

    次は醜い頭です。

  • That doesn't sound so insulting.

    それほど侮辱しているようには聞こえません。

  • Leslie.

    レスリーです。

  • Okay, disgusting.

    なるほど、嫌な感じ。

  • Keep the way you just went down like you might, you might english, english, english.

  • Yeah, From the throat hungry.

    ああ、喉から手が出るほど欲しい。

  • You can say hello?

    挨拶ができるのか?

  • Yeah, I'm hungry what it's like to kind of make it more powerful.

    ええ、私はそれをより強力にするためにどのようなものかを知りたいのです。

  • Okay, our final section is hobbies.

    さて、最後のセクションは「趣味」です。

  • So we're starting with photography.

    ということで、まずは写真撮影から。

  • So he Campbell gamba.

    そこで彼はキャンベル・ガンバ。

  • Photo coffee.

    Photo coffee.

  • Running, banging an in demand.

    走る、叩く、需要がある。

  • Running man, Bloody blah blah something.

    ランニングマン、ブラッディブラッディ何とか。

  • Fashion question, profession, fashion, fashion, fashion, fashion, fashion, fashion model, drawing by hockey malukus Marlon.

    ファッションの質問、職業、ファッション、ファッション、ファッション、ファッションモデル、ホッケーのmalukusマーロンによる描画。

  • Where are you reading?

    どこを読んでいますか?

  • You look Tokyo macho.

    東京のマッチョに見える。

  • Listen, listen, listen, every second least sounds like, listen, leisure.

    聞いて、聞いて、聞いて、毎秒最小の音は、聞いて、レジャー。

  • Let's listen, listen, interesting.

    聞いてみよう、聞いてみよう、面白い。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • Live something new.

    新しいことをする。

  • Yeah.

    うん。

  • Oh God.

    Oh God.

  • So I like my favorite word today was the fashion.

    だから、今日の私の好きな言葉は「ファッション」でした。

  • Fashion.

    ファッションですね。

  • Fashion.

    ファッションですね。

  • Why did you beaten perfect?

    なぜ完璧に倒したのか?

  • We don't really say sire, I'm doing fashion fashion in spanish.

    私たちは本当にsireとは言わず、スペイン語でfashion fashionをしています。

  • We don't really say that, but we say for thank you.

    本当はそんなことは言っていないのですが、感謝の気持ちを込めて言います。

  • So if you wanted to be a profession of something, so like writing, you'll be a brighter.

    だから、何かの職業に就きたいと思っていた場合、例えば文章を書くような場合には、明るい人になります。

  • No, you wanted to be a baker.

    いや、パン屋さんになりたかったんですね。

  • You'll be a baker way out that way.

    あなたはその道のパン屋さんになります。

  • Every session.

    すべてのセッション

  • Thank you for teaching me some new words today.

    今日は新しい言葉を教えていただきありがとうございました。

  • Everybody thanks to you guys for watching.

    みんな、見てくれてありがとう。

  • Let us know if you have any interesting words in your own language that you would like to tell us or if you found a new word today that you want to use just every day, I'll be using the fashioned way more.

    あなたの母国語で面白い言葉があったら教えてください。また、今日、新しい言葉を見つけて、毎日だけでも使いたいと思ったら、私はもっとファッショナブルな方法を使います。

  • Thank you so much for watching guys, and we'll see you in the next video way.

    ご覧いただきありがとうございました。次のビデオでお会いしましょう。

  • It's a door lock.

    それはドアロックです。

  • There's a song in my heart.

    私の心には歌がある。

  • Sandalwood.

    サンダルウッド。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

  • Thank you.

    ありがとうございました。

Hello everybody Welcome to take your creative play.

皆さん、こんにちは。 ようこそ、あなたの創造的な遊びへ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます