Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -This is a BB gun.

    -これはBBガンだ

  • Probably shouldn't shoot it right now.

    今は撃つべきじゃないな

  • And this is a foot stretcher.

    そして、これは足のストレッチャーです。

  • Hurts a lot.

    かなり痛い。

  • And this is to help you turn.

    そして、これはあなたのターンを助けるためのものです。

  • -I started dancing just for fun, but now it's so

    -趣味で始めたダンスですが、今ではとても楽しいです。

  • much more than that.

    それ以上に

  • FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN): People don't realize how hard

    女性スピーカー(OFFSCREEN).人々 don'tはどのようにハードを実現する

  • it is to make it as a dancer.

    ダンサーとして成功することです。

  • FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN): Kids who are pursuing ballet

    女性スピーカー(オフスクリーン)。バレエを追求している子供たち

  • as a career give up their childhood.

    キャリアとして幼少期をあきらめる。

  • -It never stops hurting.

    -痛いのが止まらない

  • You've been working your body to death since

    あなたは、あなたの体を死ぬほど鍛えてきました。

  • you were like, five.

    あなたは5歳の時のように

  • FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN): Tenacity is the main thing

    女性スピーカー(オフスクリーン)。粘り強さが主なもの

  • that a dancer needs.

    ダンサーに必要な

  • You have to follow your dream.

    夢を追うのです。

  • -A lot of men think ballet is not what it is.

    -多くの男性がバレエは違うと思っています。

  • -I have to say, I never expected

    -思ってもみなかった

  • my son to be a dancer.

    息子がダンサーになるために

  • But I couldn't be prouder.

    しかし、これ以上の誇りはありませんでした。

  • -Pointe.

    -チップ

  • -Yes.

    -(アルマン)はい

  • -Yeah, exactly.

    -(アルマン)そうだね (政子)そうだね

  • -I was born in Sierra Leone, West Africa.

    -西アフリカのシエラレオネで生まれました。

  • My parents were shot by the rebels.

    両親は反乱軍に撃たれた

  • It's a miracle I'm even here.

    私がここにいるのは奇跡です。

  • -I think I live a pretty normal life.

    -普通に生活してると思うよ

  • My nickname at school was Barbie because I can bend in

    学校での私のニックネームはバービーだった 私は曲げることができるので

  • all different directions.

    すべての異なる方向に

  • -Those people that say I've missed out on childhood--

    -私は子供の頃を見逃したと言う人たちは...

  • I think I've just had the right amount of childhood and

    思うに、ちょうどいい子供時代を過ごしていて

  • the right amount of ballet.

    バレエの適正量

  • -Pull up, pull up, pull up, pull up, pull up.

    -引き上げろ 引き上げろ 引き上げろ 引き上げろ

  • -I'm from Colombia.

    -コロンビアから来ました

  • I work for my family.

    家族のために働いています。

  • My dream is being a professional ballet dancer.

    私の夢はプロのバレエダンサーになることです。

  • MALE SPEAKER (OFFSCREEN): Five minutes to the show.

    MALE SPEAKER (OFFSCREEN).ショーまで5分

  • Five minutes.

    5分だ

  • FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN): So many dancers would like to

    女性スピーカー(offscreen).だから多くのダンサーがしたいと思います

  • have a career, but very, very, very few succeed.

    キャリアを持っているが、成功する人は非常に少ない。

  • FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN): At least 5,000 enter the

    女性スピーカー(オフスクリーン)。少なくとも5,000が入力します。

  • competition.

    の競争に参加しています。

  • From them, only a couple hundred make it to New York.

    その中からニューヨークには数百人しかいない

  • -How'd it go?

    -どうだった?

  • -It was horrible.

    -(山里)怖かったですね (YOU)怖かったですね

  • You have five minutes on stage to prove why you

    ステージ上で5分で証明してくれ

  • deserve this chance.

    このチャンスを逃すわけにはいかない

  • MALE SPEAKER (OFFSCREEN): It's finally my dream.

    MALE SPEAKER (OFFSCREEN).それは最終的に私の夢です。

  • My life is gonna change.

    私の人生が変わる

-This is a BB gun.

-これはBBガンだ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ダンサー バレエ スピーカー 女性 スクリーン 引き

ファースト・ポジション - 公式予告編 2012 - バレエ・ドキュメンタリー (HD)

  • 620 27
    fisher に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語