字幕表 動画を再生する
in today's video we take a cycling tour of kyoto japan
今日のビデオでは、京都のサイクリングツアーに参加
showing off some of the most beautiful and iconic places
最も美しく象徴的な場所のいくつかを披露します。
and those lesser-known
あまり知られ ていない場所と
come along with us! we hope you enjoy the ride
一緒に探索しましょう
welcome to another video guys
新しいビデオをようこそ
when people think kyoto
京都というと
and the sort of photography that you would do here
非常に人気のある場所に行くのが普通ですが
it's usually to go to very very popular spots
有名な場所となると
like kinkakuji
金閣寺
but of course there are many that are lesser known
しかしそれほど知られていにあ
which are equally if not more beautiful
場所もたくさんあります。
today i am joined by alessandro
今日 はアレサンドロと一緒に
who is a local of kyoto
京都の地元民アレッサンドロ
being here how many years now?
ここに何年住んでますか?
just over 11 years
11年強
11 years!
11年!
videographer, photographer, knows some really cool spots
ビデオグラファー、写真家は、そして本当にクールなスポット を
and that's what we are going to explore
知っています 。そして私たちが今日は
and show you around today
皆さんに披露します
starting with?
何から?
so today we're starting at the philosopher's path
今日は 南禅寺から始まる 南側から始まる
we're starting on the south side
哲学の道沿いを走ります
which starts at nanzenji
この道は北は銀閣寺
and it's gonna go all the way up north to ginkakuji
別名「銀のパビリオン」まで
or the silver pavilion
南北に続く 運河です
and it's a canal that comes all the way from north to south
私たちは主要道から外れ
i'll be trying to take you guys off the main path
知名度の少ないスポットに連れて行ってみようと思います。
and try to take you to some of the less scene spots of this space
特に 、私 たち共有することに本当に興奮している
and um especially there's an area called annakuji
安楽寺と 呼ばれるエリアがあり ます そして
that i'm really excited to share with you
過去にそこにいくつかのクールなプロジェクトを行いました
we've done some cool projects there in the past
多分面白い体験ができますよ
and i think it'll be a fun thing to check out
早速いきましょう
so let's go check those out
どんな場所でしょうね
and uh we'll go see what's all about
さぁ
right on
行こう
let's go
私の写真家としての哲学は「枠から外れること」
so my philosophy as a photographer is that i want to try to think outside the box
このようなところに来ると
and come to these types of places
特にオフシーズンは
but not typically during the peak season
ピークシーズンとは違った魅力を多く発見できます
i find that you can discover lots of hidden qualities that are interesting in the off season
通常見えない面ですね
that you wouldn't normally find otherwise
普通皆さんは桜のシーズンにここに来ます
normally here we have the cherry blossoms
春のピークには満開で活気にあふれています
that are just full and vibrant during the peak season in the spring
しかしこのような夏真っ盛りでは
but in the lush summer right now
苔がそこかしこに生え
you have all this overgrowth and moss
全く違ったクオリティを提供します
and i think that that really introduces a much different quality
多くの写真家がそのクオリティに感謝するでしょう
that i think a lot of other photographers would get in the same space
それなのでいつも慣れ親しんだ場所でも違ったことをしよう、とみんなには伝えます
and so i always kind of encourage people to try something different in a familiar space
それは少しだけエキサイティングな新しいことを発見できるから
because you can always discover new things that are a bit more exciting
京都に坂は多くありませんが
it's difficult to find a hill in kyoto
しかし次の場所に行く際には
but on our mission to the next location we managed to find it
結構漕ぐ必要がありました
pedaled our way up it
次の場所を紹介するにあたって
and in short time we're ready to show you our next location
アレサンドロは、哲学の道がどのように 美しいかを話してましたが
Allessandro was talking about how the philosopher's path
今は美しいけど
beautiful though it may be right now
春は特に美しいと言ってました
is especially so in the spring
特に桜
for the cherry blossoms
この動画の主要なテーマは「時間」だと気づくでしょう
you'll find that time is a major theme throughout this video
で次に来る場所は安楽寺
the next place that we've come to now was called anurakuji
ここがなぜこれほど人気があるのか
and this would be the place that you're going to go to
特に秋には大人気のスポットですが
if you want to get the quintessential beautiful fall shot
その理由は
to clarify
特に秋は
why this is so popular in fall
私たちの周りには
is that all around us here
日本の小さな紅葉の木がたくさんあるからです
are the iconic japanese momiji the little mini maple
季節が変わると
when the season turns
それはそれは信じられないです
figuratively speaking
安楽寺に火がつくかの如く
anurakuji is on fire
真っ赤になります
it's it's incredible
秋の間には黄色からオレンジへとグラデーションが起こり
yeah during the autumn season the gradation from yellows to oranges to red
地元の写真家の御用達です
this is the place for local photographers
はなく、私たちは本当に地元の写真家の多くは、
not so much uh with as much of an international focus just yet
まだ海外写真家には知られていない場所ですね
but we can really tell that a lot of local photographers are here
秋になると
right when the autumn hits
この空間に革命が起きます
and you can really see the evolution of this space
全く違った顔になります
into something very different during the autumn season
隠れ家ですね
it's very much a hidden space
隠された空間 が たくさん ありますが、京都の小さな隠された空間が何であるか、
but we're hoping that it can grow to
世界にここがどのような場所であるかを紹介したいですね
show kind of the rest of the world what the little hidden spaces in kyoto we're all about
何をここで発見できるか
and what it can really offer
1日中撮影すると
now when you've got a long day of photography
サンドロが色々見せてくれましたが
you've gone to all these lovely spots that sandro has shown us
休憩を取る時間が来る
there will come a time when you need to take a break
それが、ここです
and that is what this is for
ここは出町柳
this is Demachiyanagi
これは鴨川デルタで 出町柳です
this is Demachiyanagi at Kamogawa delta
川が街の北側で分かれています
so it's right where the river splits at the north side of the city
そして街を通り抜けます
and it goes all the way down throughout the city
鴨川は誰もがリラックスできる美しい場所です
and it's great because the kamagawa is this beautiful place for everyone to relax at
が、デルタのすぐ そばは ピクニックや
but right at the delta it's a perfect spot for picnics and
家族 連れに最適な場所です
families and stuff
ただしここでピクニックを持っている場合は、
but if you do have a picnic here you gotta watch out
気をつけなくてはいけません
there are hawks that are always
トンビが常に あなたの食べ物を盗むために回っています
looking to steal your food
トンビにまつわる事件は私はいくつも体験しました
and that's been the topic of a few funny incidents for me here
とてもリラックスできます
very relaxing
足を入れて冷やしましょう
we gotta put our feet in and cool down
本当に最高
and it's uh it's a blast
全く
definitely
出町柳で休む時は
when you need to take a break come to the Demachianagi
足を入れて
put your feet in
リラックスさせ
relax
そしてまた最高のショットを求めにいきましょう
and then you'll be energized to get out there to get those last great shots of the day
日も暮れてきて最後のショットを撮りに行く時間です
once more as the sun fell we got on our bikes and headed to the final location
1日の終わりには最高の場所があるとサンドロはいいます
that sandro had thought would be a good place for us to hit up before ending our day
芸者写真を撮るために京都にやってくる人というのを聞いたことがあると思いますが
if you guys have ever heard of someone coming to kyoto for the purpose of taking geisha photography
多くの人は祇園にやってきます
most prominent would be the gion district
非常によく知られており
it's very well known
それは非常に美しいです
it's very beautiful
が、とても混んでいる
but highly frequented
人が多い
very very busy
今回は町の完全の反対側に来ました
but tonight we're on the complete opposite side of town
上七軒
at kamishichi ken
京都で最も古い花街。芸者地区ですね
which is the oldest hanamachi or geisha district in all of kyoto
その理由で町の反対側にあります
and for that reason other side of town
あまり知られておらず
it means that it is far less known
人も少ない
and far less frequented
高い品質の意味することは非常に静かであること
that kind of hidden quality means that the whole place is very tranquil
建物のデザインもとても謙虚
and the aesthetics reflect that in a very subdued way
古き町家であることに気づくでしょう
you'll see that most of these buildings are old dark wood Machiya
伝統的な日本家屋
or traditional japanese houses
何世代にも渡ってある地元の商売
and there are local businesses that have been here for generations
上七軒で最も有名なアイコンは
one of the most iconic uh images though of kamishiken
さりげない提灯
is the inverted lanterns
祇園では多く見られますが
that the ones you normally see in gion
赤い色に団子の模様
gion you have red lanterns with skewered DANGO
そんなデザイン
or sweet dumplings
しかしここでは白い提灯です
that it's a red lantern with white dumplings on it
白い提灯に赤い団子
but here you have white lanterns with red dumplings
祇園とのつながりを示しています
and it kind of shows the connection to gion
が、独自の小さなユニークな方法で
but in its own little unique way
独自のアイデンティティがあります
it's has its own identity
美学について話すと
talking about aesthetic
おそらくあなたが最もはっきりと気づいたのは、私たちが夜ここに来ましたが
probably what you've noticed most obviously is that we have come here at night
伝えたい考えは、
so the idea being and this is something we want to get across
今日 私たち がこの動画を作ったときの
this is sort of the moral of the story for us
私たちの物語の教訓のようなもの
as we made this today was that
それは我々が多かれ少なかれ知らない場所に行っているわけではありません。
it's not necessarily that we're going to a place that's more or less popular all the time
哲学の道は有名です
the philosopher's path is pretty well known
が、あなたはどこかに行く と、
but the idea that you could go somewhere
私たち まで、物事を変更することで
and put your own stamp on it
足跡を残すことになります
by just changing things up a little bit
哲学の道には夏に行きました
we went to the philosopher's path when it was summer
ここへは夜にきました
we've come here when it's night time
ほんの 少しの違いで
it doesn't take much
視点をシフトすることによって、完全にオリジナルなものを作ることができます
but you can make something entirely original by just shifting the perspective on it
ほんのわずかな違いで
by a little bit
皆さんに感謝します今回のビデオ で 一緒に楽しんでくれて、
i want to thank you guys so much for coming out to enjoy this time with us in the video
このように京都のあちこちを探索するのは本当にクールです。
it's really cool to explore all around kyoto like this
もっと時間 が あればサンドラが見せてくれるスポットはたくさんあります
there are many more spots sandra would show me if we had more time
が、おそらくそれは別のビデオで
but perhaps that's for another video
見てくれてありがとう
thank you again for tuning in to this one
あなたが最も楽しんだ場所を私たちに知らせてください
let us know in the comments down
コメント欄で
below
コメントお待ちしてます
which section you enjoyed the most
あなたはどこで写真をとりたいですか?
where would you shoot your photography
次回お会いしましょう
we'll catch you in the next onethat's all for now
peace