Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Oh yeah.

    そうそう。

  • My dummies not down this happy and forever.

    私のダミーは、この幸せと永遠にダウンしない。

  • Yeah.

    うん。

  • Hey, looks like it's time for to stir something good dilly.

    さて、そろそろ何かいいことがありそうな予感。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Sure is going to be great heaven my princess balmy, isn't it?

    私のプリンセス・バルミーの天国はきっと素晴らしいものになるでしょうね。

  • Of course it is, Chuckie!

    もちろんそうですよ、チャッキー

  • How come?

    どうしてですか?

  • I don't feel so good.

    気分はあまり良くない。

  • Well uhh maybe this thing is too tight.

    そうだな......これは窮屈すぎるかもしれない。

  • Oh, do you see those sticky fingers jam covered mouth?

    ああ、あのベタベタの指が口に詰まっているのが見えますか?

  • You a little fetters does In fact them?

    ちょっとした足枷になっているのは事実でしょうか?

  • What are you doing with that mangy sing?

    そのマンネリ化した歌で何をしているのか?

  • Give me that.

    それを私にください。

  • Oh like there are you to find me?

    私を見つけるためにあなたがいるようなもの?

  • You babies are in trouble.

    赤ちゃんが困っていますね。

  • No, you are going to be mine.

    いや、君は僕のものになるんだ。

  • You will do things my way.

    あなたは私のやり方で物事を進めるでしょう。

  • Oh struggle Claude.

    闘争心のあるクロード

  • Take those ratchet dust mops away.

    そのラチェット式のダストモップを取り上げて

  • I will not have them ruining my wedding day.

    私の結婚式の日を台無しにされてはたまりません。

  • Looks like you dumb babies will be missing the wedding and don't forget the big mouth, to my pleasure, madam.

    あなた方は結婚式に出られないようですが、ビッグマウスを忘れないでくださいね。

  • Your hands off me.

    手を離してください。

  • You what do you think you're doing a girl?

    あなたは女の子を何だと思っているの?

  • I feel your pain, my bazelon.

    私はあなたの痛みを感じる、私のバゼロン。

  • Unfortunately, you just got the boot.

    残念ながら、あなたは今、お払い箱になりました。

Oh yeah.

そうそう。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 Movieclips 結婚 クロード ダスト チャッキー ベタベタ

ラグラッツ・イン・パリ (2000) - Get Rid of Them!シーン(7/10)|Movieclips (Rugrats in Paris (2000) - Get Rid of Them! Scene (7/10) | Movieclips)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 07 月 29 日
動画の中の単語