字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Oh, oh. -No, honey, don't get up. - ああ。- いや、ハニー、横になって。 -What do you need? -Uh, no, um, nothing. - 何か欲しいものある?- あ、いえ、大丈夫。 Come on, I am here to take care of you. ちょっと、あなたのお世話をするために来たんだよ。 What do you need? Anything. 欲しいものある?なんでもいいよ。 Okay. I have a wedgie. わかった、じゃあパンツ食い込んでるから直してもらえる? Okay, that is all you. うん、、それは自分で直してね。 So, so what do you want for lunch? じゃあ..昼ごはんなにがいい? Oh, I don't know. んん、わかんない。 I guess we have to eat. 食べなくちゃ。 Yeah, I do. I'm.. わかってるよ、私は.. What's the matter? どうした? I'm just bummed the way I left things with Ross. ただ、ロスとの別れ方が気になって仕方がないんだ。 Wish I didn't lie to him about having to work. 仕事が忙しいって、彼に嘘をつかなければよかった。 Seems so mad at me. 彼怒ってるみたい。 Don't be so hard on yourself. そんな、自分を責めないで。 If someone I was still in love with was getting married... -Still in love with? もし、まだ好きな人が結婚するなら...まだ好きな人? Yeah. そう。 I'm not in love with Ross. ロスに惚れているわけじゃないよ。 Oh. おお、、 No, no. Good. いや、いや。いいと思う。 Yeah, me neither. 私もロスに惚れていないんだよ。 Phoebe, I'm not going to Ross's wedding because he's my ex-boyfriend, and that would be really uncomfortable. フィービー、私はロスの結婚式には行かないわよ、だって彼は私の元カレだもん、絶対いい気がしないわ。 Not because I'm still in love with him. まだ彼が好きなわけじゃないからね。 I mean, hey, you know, I like Ross as much as the next guy. だから、わかるでしょ、次の彼氏も好きだけど、ロスも同じ好きだ。 You know, clearly, I have feelings for him, but feelings don't mean love. あのね、確かに私は彼に気持ちはあるけど、でもそれは恋愛感情じゃないんだ。 You know, I mean, I still have loving feelings for Ross? 私は、私はまだロスに恋愛感情があるの? You know... だから... Yeah! ...そうだ! But I have, I have continuing feelings of love, but that doesn't mean that I'm still in love with him. でも、私は、人として好きな気持ちあるんだけど、だからといって、まだ彼を愛しているわけじゃないんだ。 You know, I mean, I have, I have sexual feelings for him, but I DO love him. だから、す、好きなんだロスが好きだ。 Oh, my God. いや、違う。 Oh, my, why didn't you tell me? なんで教えてくれなかったの? W-we thought you knew. 私たちはあなたが一番に知ってると思ってたわ。 -We? -Yeah, we all know. "私たち"? -そうだよ、みんな知ってるよ。 We talk about it all the time. いつもみんなで話してるんだ。 You all know? Does Ross know? みんな知ってるの?じゃあロスは? Oh, no. Ross doesn't know anything. いや、ロスはなにも知らないよ。 Oh, I cannot believe you didn't tell me! ああ、私に黙ってたなんて信じらんない! Well, 'cause we thought you knew. だから、あなたが知ってると思ってたのよ。 It's so obvious. そんな、誰見てもわかるでしょ。 God, it-it would be like, you know, telling Monica, "Hey, you know, you like things clean." それは、モニカに"ねえ、あなたはきれい好きだね"って言うことと一緒だよ。
A1 初級 日本語 米 ロス 好き 恋愛 ドラマ 直し 結婚 【ドラマで英語】海外ドラマ「フレンズ」:レイチェル、まだロスが好きなことを認めた! 18409 388 13 に公開 2021 年 08 月 31 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語