字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi guys, Luca here. 皆さん、こんにちは! Today I'm going to explain how the fear of losing face can help you learn a language and how to use two little-known psychological concepts to your advantage. 今日は、恥をかくことの恐怖が、どのようにして言語の習得に役立つかを説明します。またあまり知られていない心理学的な概念を利用する方法をご紹介します。 Curious? 気になりますか? Then stay with me! 一緒に頑張りましょう! Let's say there are three friends who want to learn a new language; for instance, Spanish. 例えば、新しい言語スペイン語を学びたいと思っている友人が3人いたとします。 Jack, Rebecca, and Kevin all seem really motivated. ジャャック、レベッカ、ケビンはみんなやる気満々です。 But when they start, they each set their own goal in a different way. しかし、スタートしてみると、それぞれが異なる方法で自分の目標を設定します。 Rebecca takes her journal and writes down her goal. レベッカは日記を手に取り、自分の目標を書き込んでいきます。 Jack writes it down, but he also publishes a post on Facebook and Twitter to share his goal with other people while Kevin keeps his project to himself. ジャックはそれを書き留めていますが、FacebookやTwitterにも投稿を公開していて自分の目標を他の人と共有するために 一方、ケビンは自分のプロジェクトを秘密にしています。 Let's fast-forward and see what happens after the first four weeks. それでは早速、最初の4週間後の様子を見てみましょう。 Kevin has decided to quit. ケビンは辞めることを決意しました... He was quite motivated at the beginning, but then life got in the way, and he lost his initial spark. 最初はかなりやる気があったのですが、生活に支障をきたし、最初の輝きを失ってしまいました。 On the other hand, Rebecca and Jack are still on track. 一方で、レベッカとジャックはまだ順調です。 They are studying every day, despite the ups and down of their motivation. 彼らはモチベーションの浮き沈みがあっても、毎日勉強しています。 They both had the temptation to quit a couple of times, but they decided to stick with their goal. 二人とも何度か辞めようと思ったことがあったようですが、目標を貫くことにしました。 Let's figure out why. その理由を考えてみましょう。 [Principle #1: The Power of Public Commitment.] 原理1:パブリック・コミットメントの力 When she wrote her goal down, Rebecca made a firm commitment to herself, so quitting would feel like betraying herself. 目標を書き出したとき、レベッカは自分自身にしっかりと約束しました。辞めるのは自分を裏切ることになるからです。 We can see here, in action, what Robert Cialdini calls "the principle of consistency." ロバート・チャルディーニが一貫性の原則と呼んでいるものを、ここではその様子を見ることができます。 We all like to be consistent with the things we have previously said or done. 私たちは皆、以前に言ったことや、やったことに一貫性を持たせたいと思っています。 So, if we said to ourselves that we are going to learn a language, it's incredibly painful to acknowledge a lack of consistency and quit. だから、もし私たちが自分自身に言語を学ぼうと言ったら一貫性がないことを認めて辞めるのはとても辛いことです。 This principle is even more powerful when we need to prove to other people that we are consistent. この原則は、自分が一貫していることを他の人に証明する必要があるときにはさらに威力を発揮します。 That's the case of Jack, who has not only made a commitment to himself but also to some of his friends, colleagues, and relatives. それはジャックの場合、自分自身に約束をしただけでなく友人や同僚、親戚の何人かにも約束をしています。 Jack cannot possibly quit now because of the post he shared on his social media. ジャックは自分のSNSに投稿した内容を見て、今さら辞めるわけにはいかないです。 In other words, Jack does not want to lose face, and he's somehow obliged to continue. つまり、ジャックは恥をかきたくないので、何となく続けざるを得ないのです。 In fact, this additional motivation will help Jack go further and stick to his commitment longer than Rebecca, who decided to stop after the first three months. 実際、その上モチベーションによってジャックはさらに前進し約束を守ることができレベッカは最初の3ヶ月でやめてしまいました。 When some of his friends and colleagues ask him how his language-learning challenge is going, Jack does not want to lie and wants to confidently say he has learned a lot of Spanish and he's doing really great. 彼の友人や同僚が、彼の言語学習への挑戦はどうなっているのかと尋ねるとジャックは嘘をつきたくないので、自信を持ってスペイン語をたくさん勉強したし、とてもうまくいっていると言いたいのです。 Especially thanks to the wonderful app he's using - MosaLingua, of course. 特に、彼が使っている素晴らしいアプリ MosaLingua のおかげです。 Jokes aside, I'm telling this story to prove (to) you the power of public commitment. 冗談はさておき、私がこの話をしているのは、あなたにはパブリック・コミットメントの力があります。 This power has been proved by many studies, like the one published in 2013, comparing the results of people who went public about their goal to lose weight and those who did not. この力は、2013年に発表された研究をはじめ、多くの研究で証明されています。痩せるという目標を公表した人としなかった人の結果を比較してみました。 The people who posted on Twitter lost more weight. Twitterに投稿した人の方が痩せていました。 I know that some studies say the exact opposite and recommend that people do not share their goals. ある研究では正反対のことが言われていて、目標を共有しないことが推奨されていることを私は知っています。 They argue that the social gratification of simply sharing our goals could make us feel like we've already accomplished something before we even begin. 彼らは、目標を共有するだけで社会的満足感が得られ、私たちは次のように感じることができると主張しています。始める前からすでに何かを成し遂げているのです。 But honestly, I'm convinced that the principles at play when you share your commitments are more powerful and work for the majority of people. しかし正直なところ、コミットメントを共有する際の原則には確信がありより強力で、大多数の人々のために機能しています。 To give you another example, it's exactly what our English teacher Abbe made some weeks ago. 別の例を挙げれば、何週間か前に英語教師のアッべがやったことと同じです。 She published a video on our YouTube channel to announce she was starting a 30-day challenge to have a basic conversation in Spanish. 彼女は私たちの YouTube チャンネルで動画を公開し、30日間のチャレンジでスペイン語で基本的な会話ができるようになることを発表しました。 Thousands of people watched her video, so Abbe could never have quit, and this public engagement helped her to actually achieve her goal. 何千人もの人々が彼女の動画を見ていたので、アッベは決して辞めることはできずそしてこのパブリック・エンゲージメントによって、彼女は実際に目標を達成することができました。 If you don't believe me, watch her conversation with our Spanish teacher Mirari on our channel. 信じられない方は、私たちのチャンネルでスペイン語教師の Mirari と彼女の会話をご覧ください。 So, now it's time to take action: だからこそ今は行動を起こす時なのです: First of all, write down your goal somewhere, in your journal, notepad, or computer, for example. まず日記やメモ帳、パソコンなど、どこかに目標を書き出してみましょう。 Try to have a measurable and realistic goal, but take it seriously. 現実的である程度可能なな目標を持つようにしつつ、それを真剣に受け止める。 Then go on your favorite social media and post a message to share your language goal. そしてお気に入りのソーシャルメディアで、あなたの言語目標を共有するメッセージを投稿してください。 If you are not a social media person, you can send an email to your friends and colleagues or just announce your intentions whenever you see them. ソーシャルメディアが苦手な方は、友人や同僚にメールやテキストメッセージを送ることができますし、あるいはいつでも意思表示をしてください。 You could even ask if they want to join you, to incorporate another powerful motivation hack: さらに、一緒にやらないかと誘うことで、もうひとつの強力なモチベーションハックを取り入れることができます。 instead of studying by yourself, find a language study partner and support each other during your journey. 1人で勉強するのではなく、語学学習のパートナーを見つけるそして行路の途中でお互いに支え合うことができます。 As Kelly McGonigal says in "The Willpower Instinct," willpower is contagious, so having a study partner can really help. ケリー・マクゴニガルは「The Willpower Instinct (意志力は伝染する )」すると言っていてそのため、勉強仲間がいると本当に助かりますね。 [Principle #2: Loss Aversion.] 原理2:損失回避 And finally, in addition to making your commitment public, you could take advantage of another principle, which is called "loss aversion." そして最後に、コミットメントを公開するだけでなく「損失回避 」と呼ばれるもう一つの原理を利用することができます。 The website StickK can help you turn this fear of losing something you value into a motivating factor. ウェブサイト StickK は、何かをを失う恐怖をやる気の価値に変えてくれます。 Go to their website, and add your challenge, and commit to paying a kind of fine every day you do not meet your goal. ウェブサイトにアクセスしてあなたの挑戦を追加し、目標を達成できなかった日に、一種の満足のいく支払いを約束してください。 This way you'll have another powerful motivation to keep your word. そうすれば、約束を守るためのもう一つの強力なモチベーションになります。 And if you do not stick with it, the money you pay goes toward charity, so you'll do something good in any case! そしてもし継続しなかった場合は、支払ったお金はチャリティーに寄付されますいずれにしても何か良いことがありそうです。 If you are serious about learning languages or you already quit once in the past, do yourself a favor and try these techniques out. 本気で語学学習に取り組んでいる方や、過去に一度でも辞めてしまった方は自分のためにもこれらのテクニックを試してみてください。 You'll see that they work really well! 本当によくできているのがわかると思います! That's all for today. 今日はここまでです。 Take care! 気をつけてくださいね! If you learned something new from this video, give it a thumbs up! この動画から何か新しいことを学んだならば、イイねしてください! Then, hit subscribe and turn on your notifications. そして登録をクリックし通知をオンにしてください。 Have a look around our channel for more hacks and tips. その他ヒントについては、私たちのチャンネルをご覧ください。 And if you're watching on another social media platform like or follow our page! また、他のソーシャルメディアでご覧になっている方は、私たちのページにいいねやフォローをお願いします。 See you next time! また次の機会にお会いしましょう!
A2 初級 日本語 米 目標 レベッカ ジャック 辞める コミットメント 言語 【豆知識】心理学で学ぶ言語能力を向上させる方法 2003 79 nao に公開 2021 年 08 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語