Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • What's the most romantic thing somebody could do for you?

    誰かがあなたにしてくれる最もロマンチックなことは何ですか?

  • What's the low man dick?

    低男チンポって何?

  • Make me not me to go to bed once.

    一度も寝ないようにさせてください。

  • If they did watch my brother and sister give me a flower, leave me a secret admirer note.

    もし、兄や姉が私に花を贈ってくれたり、秘密のメモを残してくれたりするのを見ていたら。

  • Give me roses because I really like roses, being really nice to be there for me and like share my interests and just be like, like a good person to me.

    私はバラが本当に好きなので、バラを贈ってください。私のためにそばにいてくれて、私の趣味を共有してくれて、私にとって良い人になってくれるような、本当に素敵な人です。

  • Get me roses.

    薔薇を手に入れる

  • Get me a dog, pick me up and put me on a plane to paris and have dinner with a beautiful view of the Eiffel Tower and then after go canoeing and you could see all the beautiful houses and stuff.

    犬を飼って、迎えに来てくれて、パリ行きの飛行機に乗せてくれて、エッフェル塔の美しい景色を見ながら食事をして、その後、カヌーに乗って、美しい家々とかを見ることができるんだ。

  • Just be supportive.

    応援してください。

  • Take me for a picnic on the beach to get me flowers, cute knight in with a nice dinner.

    私に花をプレゼントするためにビーチでピクニックに連れて行ってくれたり、素敵なディナーでキュートなナイトをしてくれたり。

  • Anything that would surprise me to stand up for me for someone to tell me the truth, even if they think it's gonna hurt gift me flowers just like hanging out watching a movie is all I need.

    誰かが私のために立ち上がって、たとえ傷つくと思っても本当のことを言ってくれるような驚きを与えてくれるものは、私に花をプレゼントしてくれます。

  • Give me a back massage, right?

    背中のマッサージをしてくださいね。

  • A very sincere letter.

    とても真摯な手紙ですね。

  • Anything that takes a long time that I don't want to do like cooking dinner.

    晩御飯を作るような、時間がかかってやりたくないこと。

  • Buy me an island, not give up on me.

    私を見捨てずに島を買ってください。

  • I would say if my fiance surprised me with a trip, like a really luxurious getaway trip.

    もしも婚約者が私にサプライズで旅行をプレゼントしてくれたら、それはとても豪華な旅行だと思います。

  • That'd be awesome.

    それは素晴らしいことです。

  • Pay a bill.

    請求書の支払い

  • Buy me a house, cook me dinner.

    家を買ってくれたり、ご飯を作ってくれたり。

  • Have a bottle of wine, waiting and play my favorite movie.

    ワインを飲みながら、好きな映画を見て待つ。

  • Bring me candy.

    飴を持ってきてください。

  • Walk around the museum like the met spend their whole life with me.

    私と一緒に人生を過ごしているような感覚で館内を散策してみてはいかがでしょうか。

  • A nice vacation in a villa in bali cook me a full irish breakfast when I'm hungover.

    バリの別荘で素敵な休暇を過ごし、二日酔いの時にアイルランドのフル・ブレックファストを作ってくれること。

  • Give me quality time.

    質の高い時間を与えてください。

  • Take me on a fabulous spa day and then to an amazing dinner in France.

    私を素晴らしいスパの日に連れて行ってくれて、その後、フランスで素晴らしいディナーに連れて行ってくれます。

  • Be present.

    Be present.

  • If someone just did what they said they were going to do, that's pretty romantic.

    誰かが自分の言ったことを実行してくれたら、それはとてもロマンチックなことです。

  • Cook a romantic meal.

    ロマンチックな料理を作る。

  • Whisk me away to somewhere far away and exotic, Clean the entire house.

    私をどこか遠くの異国の地に連れて行ってくれたり、家中を掃除してくれたり。

  • Take me to the lavender fields in France.

    フランスのラベンダー畑に連れて行ってください。

  • Take me on a trip saying I love you.

    愛していると言って旅に連れて行ってください。

  • It's been done.

    されています。

  • I got married recently to sweep me off my feet and take me somewhere.

    私が最近結婚したのは、私を一掃してどこかに連れて行ってくれるためです。

  • I really want to go.

    本当に行きたいです。

  • Take me to bora bora, rub my feet, giving me space when I need it took me a really nice dinner.

    ボラボラ島に連れて行ってくれたり、足を揉んでくれたり、必要な時には距離を置いてくれたり、とても美味しいディナーを食べさせてくれたり。

  • Speak words of love change their entire life.

    愛の言葉をかけると、その人の人生が変わります。

  • So they would be with me, surprised me.

    だから、彼らは私と一緒にいて、私を驚かせてくれました。

  • It's done every day when my husband lets me watch one hour of my favorite soap opera, write me a note.

    それは、夫が私の好きなソープオペラを1時間見させてくれたり、メモを書いてくれたりと毎日行われています。

  • Can't tell you it's too racy for this show.

    この番組では、あまりにもキワドイことは言えません。

  • Give me flowers, candles and a fancy bath.

    花とロウソクと豪華なお風呂をください。

  • Take me to a candlelight dinner with champagne caviar and just presented me the biggest diamond ring you could find at the time.

    シャンパン・キャビア付きのキャンドルライト・ディナーに連れて行ってくれて、その時に手に入る一番大きなダイヤモンド・リングをプレゼントしてくれた。

  • Bring me flowers, put in a diamond ring on my left finger to surprise me with a trip to some foreign place, clean my house, a dinner with steak and mashed potatoes topped off with a delicious cheesecake and ending with, I love you.

    花を持ってきてくれたり、左指にダイヤモンドの指輪をはめてくれたり、外国への旅行をサプライズでプレゼントしてくれたり、家の掃除をしてくれたり、ステーキとマッシュポテトのディナーに美味しいチーズケーキをトッピングして、最後に「愛してる」と言ってくれたり。

  • Take me on a dance floor, take me on a trip or cruise.

    私をダンスフロアに連れて行ってください、私を旅行やクルーズに連れて行ってください。

  • Take me for a hot air balloon ride.

    熱気球に乗ってみたい。

  • Take me on a holiday.

    私を休日に連れて行ってください。

  • Not tell me where I'm going, scratch my back, hug me, hold me, look in my eyes and tell me they love me.

    行き先を教えてくれるわけでもなく、背中を掻いてくれるわけでもなく、抱きしめてくれるわけでもなく、目を見て愛していると言ってくれるわけでもない。

What's the most romantic thing somebody could do for you?

誰かがあなたにしてくれる最もロマンチックなことは何ですか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 連れ ディナー プレゼント ロマンチック 旅行 ダイヤモンド

70人の女性に聞いた「最もロマンティックだと感じる行動は?」|70人の答え|VOGUE JAPAN (70人の女性に聞いた「最もロマンティックだと感じる行動は?」| 70 People Answer | VOGUE JAPAN)

  • 17 0
    林宜悉 に公開 2021 年 07 月 26 日
動画の中の単語