Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What is GitHub?

    GitHub とは?

  • Well, GitHub is a platform that helps people solve problems

    GitHub とは 問題解決を支援するプラットフォームで

  • by building software together.

    ソフトウェアを一緒に構築するものです

  • So, how does it work?

    では どう機能するのでしょう?

  • This is Sam.

    こちらは Sam です

  • Sam works on tractors all day,

    Sam は終日トラクタで作業します

  • but not in the way you might be thinking.

    でも 皆さんの想像とはちょっと違います

  • She builds the software that helps make

    彼女はトラクタの効率を上げる ソフトウェアを構築しています

  • tractors more efficient.

    そして その作業を GitHub で

  • And she does this on GitHub,

    チーム Vijay Melinda Mike の 助けを借りて行います

  • with the help of her team: Vijay, Melinda, and Mike.

    さて たとえ彼ら全員が 同じプロジェクトに取り組むからといって

  • Now, even though they all work on the same project,

    Sam とチームが皆 世界の同じ地域で働くとは限りません

  • Sam and her team don't all work in the same part of the world.

    こちらは Eddie です

  • This is Eddie.

    Eddie も終日トラクタで仕事をします

  • Eddie also works on tractors all day.

    但し 彼は一日中 実際にトラクタに乗って働いています

  • Except, he actually works on the tractors, all day.

    そしてこれは Harvester L700 です

  • And this, is the Harvester L700.

    それは製造会社のトラクタの中でも 最新の主要車で

  • It's the latest flagship in the company's fleet of tractors.

    沢山の診断データを生むセンサーや プロセッサーでいっぱいです

  • It's full of sensors and processors that produce a ton of diagnostic data.

    Eddie には 農業従事者の間で データを共有し 収穫を増やすための

  • Eddie has a great idea for how farmers might share their data

    いいアイデアを持っています

  • and improve their harvests.

    そこで Eddie は Gitub で issue を作成します

  • So Eddie opens an issue on GitHub.

    issue とはディスカッション スレッドで 人々がバグを報告したり

  • Issues are discussion threads where people can report bugs,

    機能を要求したり 質問したりできるものです

  • request features, or even just ask questions.

    Sam はチームで最初に Eddie の issue を目にしました

  • Sam is the first one on her team to see Eddie's issue,

    そして Vijay がその仕事を始めるのに 最適な人だろうと考えました

  • and she thinks that Vijay would be the best person to start the job.

    ここで具体的な仕組みを見てみましょう

  • And here's where we get into the nuts and bolts.

    Harvester L700 を使っているのは Eddie だけではありません

  • Eddie isn't the only person using the Harvester L700.

    世界中で他の多くのトラクタが 水分データを集めています

  • All over the world, other tractors are collecting moisture data.

    Vijay が新機能に 取り組んでいる間でも

  • And they need to keep running smoothly,

    それらは円滑に動く必要があります

  • even while Vijay is working on the new features.

    彼には実験する専用の場所が必要です

  • He needs a dedicated place to experiment,

    変更の準備が整う前に 農場に行っては困りますからね

  • so none of his changes end up on the farm

    そこで彼はコードの branch つまり代替タイムラインを作り

  • before they are ready.

    そこで安全にソフトに変更を行います

  • So he creates a branch of the code, an alternate timeline

    新機能のコードを 書き始める用意ができました

  • where he can safely make changes to the software.

    GitHub は Vijay の変更を追跡し 彼の進歩のスナップショットを保存します

  • Now he's ready to start writing the new feature.

    彼がチームと変更を 共同作業する用意ができたら

  • GitHub tracks Vijay's changes and saves snapshots of his progress.

    彼は Github で pull request を作成します

  • When he's ready to collaborate on the changes with his team,

    pull request では 提案した変更を他の人達に見せて

  • he opens a pull request on GitHub.

    その変更をレビューしたり 議論したりできます

  • Pull requests let you show others the changes you're proposing

    つまり Vijay のチームメイトが 障害の除去を手伝ったり

  • so they can review and discuss them.

    改善したりできるのです

  • This means Vijay's teammates can help with roadblocks,

    GitHub では全員がプロジェクトの コピーを手元に持っています

  • and even make improvements.

    だから Melinda に 何かアイデアがあって

  • On GitHub, everyone has a copy of the project.

    Vijay の作業を もっと良いものにできる場合

  • So if Melinda has an idea for something

    自分で branch に それを追加できます

  • that will help make Vijay's work even better,

    GitHub は pull request に それぞれの貢献やフィードバックの記録を

  • she can add it to the branch herself.

    チームの他のシステムからの 関連メッセージと共に保管します

  • GitHub keeps a record of everyone's contributions and feedback

    チームが変更を承認したら

  • in the pull request,

    Vijay はプロジェクトに 新しいコードを組み込めます

  • alongside relevant messages from the team's other systems.

    新機能は彼が統合したらすぐに 誰でも利用できるようになります

  • Once the team has signed off on the changes,

    これで Eddie の名案から 至る所の農業従事者が恩恵を得られます

  • Vijay can incorporate the new code into the project.

    ですが これはほんの手始めです

  • The new feature will be available to everyone,

    GitHub は世界中の開発者の 最大のコミュニティで

  • as soon as he merges it in.

    何百万という人々が プロジェクトを共有しているので

  • Now farmers everywhere can all benefit

    Eddie の案は最終的には 想像を絶する方法で

  • from Eddie's great idea.

    人を助ける可能性があります

  • But this is really only the beginning of the story.

    あなたはどんな問題を 解決しようとしていますか?

  • Because GitHub is the largest community of developers in the world,

    あなたがエンジニアであろうと プログラミング好きであろうと

  • with millions of people sharing their projects,

    穀物を収穫している農業従事者でも

  • Eddie's idea could end up helping people

    ソフトウェアは 私達の生活の隅々に関わっています

  • in unimaginable ways.

    GitHub はそのソフトウェアを 構築する場所であり

  • What kinds of problems are you trying to solve?

    ソフトウェアを一緒に 構築する方法でもあるのです

  • Whether you're an engineer, a code enthusiast,

  • or even a farmer trying to harvest grain,

  • software touches every corner of our lives.

  • GitHub, is where people build that software.

  • It's how they build software,

  • together.

What is GitHub?

GitHub とは?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます