字幕表 動画を再生する
One word brings another.
泣きっ面に蜂。
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος.
Gawr Gura - REFLECT
Gawr Gura - REFLECT
Lyrics: Neko Hacker, Gawr Gura
作詞: ネコハッカー, がうる・ぐら
Music, Mix, Master: Farhan Sarasin
作曲, 編曲: ファーハン・サラシン
Illustration: Mochizuki Mochi
イラスト: 望月もち
Logo: Spiritsnare
ロゴ: Spiritsnare
My reflection in the water speaks to me
水面に映る自分が言った
minamo ni utsuru jibun ga itta
みなも に うつる じぶん が いった
minamo ni utsuru jibun ga itta
水面に映る自分が言った
minamo ni utsuru jibun ga itta
みなも に うつる じぶん が いった
minamo ni utsuru jibun ga itta
水面に映る自分が言った
minamo ni utsuru jibun ga itta
みなも に うつる じぶん が いった
minamo ni utsuru jibun ga itta
水面に映る自分が言った
minamo ni utsuru jibun ga itta
みなも に うつる じぶん が いった
minamo ni utsuru jibun ga itta
水面に映る自分が言った
minamo ni utsuru jibun ga itta
みなも に うつる じぶん が いった
minamo ni utsuru jibun ga itta
水面に映る自分が言った
minamo ni utsuru jibun ga itta
みなも に うつる じぶん が いった
minamo ni utsuru jibun ga itta
水面に映る自分が言った
minamo ni utsuru jibun ga itta
みなも に うつる じぶん が いった
minamo ni utsuru jibun ga itta
水面に映る自分が言った
She says I am a bad, bad shark
みなも に うつる じぶん が いった
"aa, watashi wa warui same desu"
水面に映る自分が言った
"aa, watashi wa warui same desu"
みなも に うつる じぶん が いった
"aa, watashi wa warui same desu"
水面に映る自分が言った
"aa, watashi wa warui same desu"
みなも に うつる じぶん が いった
"aa, watashi wa warui same desu"
水面に映る自分が言った
"aa, watashi wa warui same desu"
みなも に うつる じぶん が いった
"aa, watashi wa warui same desu"
水面に映る自分が言った
"aa, watashi wa warui same desu"
みなも に うつる じぶん が いった
"aa, watashi wa warui same desu"
水面に映る自分が言った
"aa, watashi wa warui same desu"
みなも に うつる じぶん が いった
"aa, watashi wa warui same desu"
水面に映る自分が言った
"aa, watashi wa warui same desu"
みなも に うつる じぶん が いった
"aa, watashi wa warui same desu"
「ああ、わたしは悪いサメです」
Her terrifying gaze
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
zutto osoreteita
「ああ、わたしは悪いサメです」
zutto osoreteita
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
zutto osoreteita
「ああ、わたしは悪いサメです」
zutto osoreteita
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
zutto osoreteita
「ああ、わたしは悪いサメです」
zutto osoreteita
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
zutto osoreteita
「ああ、わたしは悪いサメです」
zutto osoreteita
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
zutto osoreteita
「ああ、わたしは悪いサメです」
Her glowing red eyes
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
akaku hikaru sono me
「ああ、わたしは悪いサメです」
akaku hikaru sono me
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
akaku hikaru sono me
「ああ、わたしは悪いサメです」
akaku hikaru sono me
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
akaku hikaru sono me
「ああ、わたしは悪いサメです」
akaku hikaru sono me
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
akaku hikaru sono me
「ああ、わたしは悪いサメです」
akaku hikaru sono me
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
akaku hikaru sono me
「ああ、わたしは悪いサメです」
Begin to sink into the void at the bottom of the sea
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
umi no soko kurayami ni kieteiku
「ああ、わたしは悪いサメです」
umi no soko kurayami ni kieteiku
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
umi no soko kurayami ni kieteiku
「ああ、わたしは悪いサメです」
umi no soko kurayami ni kieteiku
「ああ、 わたし は わるい サメ です」
umi no soko kurayami ni kieteiku
ずっと恐れていた
umi no soko kurayami ni kieteiku
ずっと おそれていた
umi no soko kurayami ni kieteiku
ずっと恐れていた
umi no soko kurayami ni kieteiku
ずっと おそれていた
umi no soko kurayami ni kieteiku
ずっと恐れていた
umi no soko kurayami ni kieteiku
ずっと おそれていた
umi no soko kurayami ni kieteiku
ずっと恐れていた
umi no soko kurayami ni kieteiku
ずっと おそれていた
umi no soko kurayami ni kieteiku
ずっと恐れていた
umi no soko kurayami ni kieteiku
ずっと おそれていた
umi no soko kurayami ni kieteiku
ずっと恐れていた
Why, oh why?
ずっと おそれていた
doushite
ずっと恐れていた
doushite
ずっと おそれていた
doushite
ずっと恐れていた
doushite
ずっと おそれていた
(Your tired eyes)
ずっと恐れていた
(Your tired eyes)
ずっと おそれていた
(Your tired eyes)
赤く光るその目
(Your tired eyes)
あかく ひかる その め
(Your tired eyes)
赤く光るその目
Why do you cry?
あかく ひかる その め
naku no yo
赤く光るその目
naku no yo
あかく ひかる その め
naku no yo
赤く光るその目
naku no yo
あかく ひかる その め
(Begin to fall)
赤く光るその目
(Begin to fall)
あかく ひかる その め
(Begin to fall)
赤く光るその目
(Begin to fall)
あかく ひかる その め
(Begin to fall)
赤く光るその目
I got you everything you craved
あかく ひかる その め
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
赤く光るその目
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
あかく ひかる その め
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
赤く光るその目
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
あかく ひかる その め
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
海の底 暗闇に消えていく
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
うみ の そこ くらやみ に きえていく
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
海の底 暗闇に消えていく
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
うみ の そこ くらやみ に きえていく
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
海の底 暗闇に消えていく
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
うみ の そこ くらやみ に きえていく
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
海の底 暗闇に消えていく
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
うみ の そこ くらやみ に きえていく
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
海の底 暗闇に消えていく
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
うみ の そこ くらやみ に きえていく
hoshii mono nara zenbu te ni ireta
海の底 暗闇に消えていく
Tell me if I
うみ の そこ くらやみ に きえていく
oshiete
海の底 暗闇に消えていく
oshiete
うみ の そこ くらやみ に きえていく
oshiete
海の底 暗闇に消えていく
oshiete
うみ の そこ くらやみ に きえていく
(Your darkest thoughts)
海の底 暗闇に消えていく
(Your darkest thoughts)
うみ の そこ くらやみ に きえていく
(Your darkest thoughts)
海の底 暗闇に消えていく
(Your darkest thoughts)
うみ の そこ くらやみ に きえていく
(Your darkest thoughts)
海の底 暗闇に消えていく
Can ever be
うみ の そこ くらやみ に きえていく
watashi wa
海の底 暗闇に消えていく
watashi wa
うみ の そこ くらやみ に きえていく
watashi wa
海の底 暗闇に消えていく
watashi wa
うみ の そこ くらやみ に きえていく
(Unleash them all)
海の底 暗闇に消えていく
(Unleash them all)
うみ の そこ くらやみ に きえていく
(Unleash them all)
海の底 暗闇に消えていく
(Unleash them all)
うみ の そこ くらやみ に きえていく
(Unleash them all)
どうして
The me you wanted me to be
どうして
nozondeita watashi ni nareta ka na
どうして
nozondeita watashi ni nareta ka na
どうして
nozondeita watashi ni nareta ka na
どうして
nozondeita watashi ni nareta ka na
どうして
nozondeita watashi ni nareta ka na
どうして
nozondeita watashi ni nareta ka na
どうして
nozondeita watashi ni nareta ka na
(Your tired eyes)
nozondeita watashi ni nareta ka na
(Your tired eyes)
nozondeita watashi ni nareta ka na
(Your tired eyes)
nozondeita watashi ni nareta ka na
(Your tired eyes)
nozondeita watashi ni nareta ka na
(Your tired eyes)
nozondeita watashi ni nareta ka na
(Your tired eyes)
nozondeita watashi ni nareta ka na
(Your tired eyes)
nozondeita watashi ni nareta ka na
(Your tired eyes)
nozondeita watashi ni nareta ka na
泣くのよ
No lies, but also no truths
なく の よ
uso wa tsukanai demo hontou janai
泣くのよ
uso wa tsukanai demo hontou janai
なく の よ
uso wa tsukanai demo hontou janai
泣くのよ
uso wa tsukanai demo hontou janai
なく の よ
uso wa tsukanai demo hontou janai
泣くのよ
uso wa tsukanai demo hontou janai
なく の よ
uso wa tsukanai demo hontou janai
(Begin to fall)
uso wa tsukanai demo hontou janai
(Begin to fall)
uso wa tsukanai demo hontou janai
(Begin to fall)
uso wa tsukanai demo hontou janai
(Begin to fall)
uso wa tsukanai demo hontou janai
(Begin to fall)
uso wa tsukanai demo hontou janai
(Begin to fall)
uso wa tsukanai demo hontou janai
(Begin to fall)
A life of no transparency is so much more smooth
(Begin to fall)
honne wa iwanai hou ga raku janai?
欲しいものなら全部手に入れた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
欲しいものなら全部手に入れた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
欲しいものなら全部手に入れた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
欲しいものなら全部手に入れた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
欲しいものなら全部手に入れた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
欲しいものなら全部手に入れた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
欲しいものなら全部手に入れた
honne wa iwanai hou ga raku janai?
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
But someday
欲しいものなら全部手に入れた
itsuka wa
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
itsuka wa
欲しいものなら全部手に入れた
itsuka wa
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
itsuka wa
欲しいものなら全部手に入れた
(A time and place)
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
(A time and place)
欲しいものなら全部手に入れた
(A time and place)
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
(A time and place)
欲しいものなら全部手に入れた
(A time and place)
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
Somewhere
欲しいものなら全部手に入れた
doko ka de
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
doko ka de
欲しいものなら全部手に入れた
doko ka de
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
doko ka de
欲しいものなら全部手に入れた
(For darker days)
ほしい もの なら ぜんぶ て に いれた
(For darker days)
教えて
(For darker days)
おしえて
(For darker days)
教えて
(For darker days)
おしえて
Will we find common ground?
教えて
wakari aeru toki ga kuru no?
おしえて
wakari aeru toki ga kuru no?
教えて
wakari aeru toki ga kuru no?
おしえて
wakari aeru toki ga kuru no?
(Your darkest thoughts)
wakari aeru toki ga kuru no?
(Your darkest thoughts)
wakari aeru toki ga kuru no?
(Your darkest thoughts)
wakari aeru toki ga kuru no?
(Your darkest thoughts)
wakari aeru toki ga kuru no?
(Your darkest thoughts)
wakari aeru toki ga kuru no?
(Your darkest thoughts)
wakari aeru toki ga kuru no?
(Your darkest thoughts)
wakari aeru toki ga kuru no?
(Your darkest thoughts)
wakari aeru toki ga kuru no?
わたしは
Look at this so-called “gem of the sea”
わたし は
Look at this so-called “gem of the sea”
わたしは
Look at this so-called “gem of the sea”
わたし は
Look at this so-called “gem of the sea”
わたしは
Look at this so-called “gem of the sea”
わたし は
Look at this so-called “gem of the sea”
わたしは
Look at this so-called “gem of the sea”
わたし は
Look at this so-called “gem of the sea”
(Unleash them all)
Look at this so-called “gem of the sea”
(Unleash them all)
Look at this so-called “gem of the sea”
(Unleash them all)
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
(Unleash them all)
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
(Unleash them all)
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
(Unleash them all)
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
(Unleash them all)
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
(Unleash them all)
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
望んでいたわたしになれたかな
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
のぞんでいた わたし に なれた か な
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
望んでいたわたしになれたかな
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
のぞんでいた わたし に なれた か な
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
望んでいたわたしになれたかな
Odd & scrawny, don't you see what I mean?
のぞんでいた わたし に なれた か な
Return to what you know, it ain't much I know.
望んでいたわたしになれたかな
Return to what you know, it ain't much I know.
のぞんでいた わたし に なれた か な
Return to what you know, it ain't much I know.
望んでいたわたしになれたかな
Return to what you know, it ain't much I know.
のぞんでいた わたし に なれた か な
Return to what you know, it ain't much I know.
望んでいたわたしになれたかな
Return to what you know, it ain't much I know.
のぞんでいた わたし に なれた か な
Return to what you know, it ain't much I know.
望んでいたわたしになれたかな
Return to what you know, it ain't much I know.
のぞんでいた わたし に なれた か な
Return to what you know, it ain't much I know.
望んでいたわたしになれたかな
Return to what you know, it ain't much I know.
のぞんでいた わたし に なれた か な
Return to what you know, it ain't much I know.
望んでいたわたしになれたかな
Return to what you know, it ain't much I know.
のぞんでいた わたし に なれた か な
Heh, it shows
望んでいたわたしになれたかな
Heh, it shows
のぞんでいた わたし に なれた か な
Heh, it shows
望んでいたわたしになれたかな
Heh, it shows
のぞんでいた わたし に なれた か な
I'm not like you
望んでいたわたしになれたかな
watashi wa anata to wa chigau no
のぞんでいた わたし に なれた か な
watashi wa anata to wa chigau no
望んでいたわたしになれたかな
watashi wa anata to wa chigau no
のぞんでいた わたし に なれた か な
watashi wa anata to wa chigau no
望んでいたわたしになれたかな
watashi wa anata to wa chigau no
のぞんでいた わたし に なれた か な
watashi wa anata to wa chigau no
望んでいたわたしになれたかな
watashi wa anata to wa chigau no
のぞんでいた わたし に なれた か な
watashi wa anata to wa chigau no
嘘はつかない でも本当じゃない
watashi wa anata to wa chigau no
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
watashi wa anata to wa chigau no
嘘はつかない でも本当じゃない
watashi wa anata to wa chigau no
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
watashi wa anata to wa chigau no
嘘はつかない でも本当じゃない
watashi wa anata to wa chigau no
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
Stop it
嘘はつかない でも本当じゃない
yamete yo
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
yamete yo
嘘はつかない でも本当じゃない
yamete yo
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
yamete yo
嘘はつかない でも本当じゃない
I hate the way you judge me
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
kimetsuke wa mou dai kirai
嘘はつかない でも本当じゃない
kimetsuke wa mou dai kirai
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
kimetsuke wa mou dai kirai
嘘はつかない でも本当じゃない
kimetsuke wa mou dai kirai
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
kimetsuke wa mou dai kirai
嘘はつかない でも本当じゃない
kimetsuke wa mou dai kirai
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
kimetsuke wa mou dai kirai
嘘はつかない でも本当じゃない
kimetsuke wa mou dai kirai
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
kimetsuke wa mou dai kirai
嘘はつかない でも本当じゃない
kimetsuke wa mou dai kirai
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
kimetsuke wa mou dai kirai
嘘はつかない でも本当じゃない
I hate you
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
dai kirai
嘘はつかない でも本当じゃない
dai kirai
うそ は つかない でも ほんとう じゃない
dai kirai
本音は言わない方が楽じゃない?
dai kirai
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
dai kirai
本音は言わない方が楽じゃない?
I don't need to conform to any ideals
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
risou no sugata janakute ii no
本音は言わない方が楽じゃない?
risou no sugata janakute ii no
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
risou no sugata janakute ii no
本音は言わない方が楽じゃない?
risou no sugata janakute ii no
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
risou no sugata janakute ii no
本音は言わない方が楽じゃない?
risou no sugata janakute ii no
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
risou no sugata janakute ii no
本音は言わない方が楽じゃない?
risou no sugata janakute ii no
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
risou no sugata janakute ii no
本音は言わない方が楽じゃない?
risou no sugata janakute ii no
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
risou no sugata janakute ii no
本音は言わない方が楽じゃない?
risou no sugata janakute ii no
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
risou no sugata janakute ii no
本音は言わない方が楽じゃない?
risou no sugata janakute ii no
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
I just want to be myself
本音は言わない方が楽じゃない?
watashi rashiku areba
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
watashi rashiku areba
本音は言わない方が楽じゃない?
watashi rashiku areba
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
watashi rashiku areba
本音は言わない方が楽じゃない?
watashi rashiku areba
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
watashi rashiku areba
本音は言わない方が楽じゃない?
watashi rashiku areba
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
watashi rashiku areba
本音は言わない方が楽じゃない?
watashi rashiku areba
ほんね は いわない ほう が らく じゃない?
I just want to be understood
いつかは
tada wakatte hoshii dake yo
いつか は
tada wakatte hoshii dake yo
いつかは
tada wakatte hoshii dake yo
いつか は
tada wakatte hoshii dake yo
いつかは
tada wakatte hoshii dake yo
いつか は
tada wakatte hoshii dake yo
いつかは
tada wakatte hoshii dake yo
いつか は
tada wakatte hoshii dake yo
(A time and place)
tada wakatte hoshii dake yo
(A time and place)
tada wakatte hoshii dake yo
(A time and place)
tada wakatte hoshii dake yo
(A time and place)
tada wakatte hoshii dake yo
(A time and place)
Heh! If you don't conform, then why were you even born?
(A time and place)
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
(A time and place)
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
(A time and place)
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
どこかで
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
どこ か で
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
どこかで
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
どこ か で
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
どこかで
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
どこ か で
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
どこかで
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
どこ か で
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
(For darker days)
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
(For darker days)
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
(For darker days)
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
(For darker days)
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
(For darker days)
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
(For darker days)
Heh! risoudoori janakya imi nante nai
(For darker days)
There ain't no hopes, there ain't no dreams
(For darker days)
kibou mo yume sura nakute
分かり合える時が来るの?
kibou mo yume sura nakute
わかり あえる とき が くる の?
kibou mo yume sura nakute
分かり合える時が来るの?
kibou mo yume sura nakute
わかり あえる とき が くる の?
kibou mo yume sura nakute
分かり合える時が来るの?
kibou mo yume sura nakute
わかり あえる とき が くる の?
kibou mo yume sura nakute
分かり合える時が来るの?
kibou mo yume sura nakute
わかり あえる とき が くる の?
kibou mo yume sura nakute
分かり合える時が来るの?
kibou mo yume sura nakute
わかり あえる とき が くる の?
kibou mo yume sura nakute
分かり合える時が来るの?
Only pain, pain, pain, pain
わかり あえる とき が くる の?
tsurai tsurai tsurai tsurai
分かり合える時が来るの?
tsurai tsurai tsurai tsurai
わかり あえる とき が くる の?
tsurai tsurai tsurai tsurai
分かり合える時が来るの?
tsurai tsurai tsurai tsurai
わかり あえる とき が くる の?
tsurai tsurai tsurai tsurai
分かり合える時が来るの?
tsurai tsurai tsurai tsurai
わかり あえる とき が くる の?
tsurai tsurai tsurai tsurai
分かり合える時が来るの?
tsurai tsurai tsurai tsurai
わかり あえる とき が くる の?
Only pain, pain, pain, pain
分かり合える時が来るの?
tsurai tsurai tsurai tsurai
わかり あえる とき が くる の?
tsurai tsurai tsurai tsurai
分かり合える時が来るの?
tsurai tsurai tsurai tsurai
わかり あえる とき が くる の?
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
Only pain, pain, pain, pain
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
Only pain, pain, pain, pain
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
tsurai tsurai tsurai tsurai
Look at this so-called “gem of the sea”
Be yourself?
Look at this so-called “gem of the sea”
anata rashisa
Look at this so-called “gem of the sea”
anata rashisa
Look at this so-called “gem of the sea”
anata rashisa
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
anata rashisa
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
anata rashisa
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
anata rashisa
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
Do you know who you are?
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
aru no kashira?
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
aru no kashira?
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
aru no kashira?
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
aru no kashira?
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
aru no kashira?
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
aru no kashira?
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
Give it up and ride the wave
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
akiramete raku ni narou
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
akiramete raku ni narou
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
akiramete raku ni narou
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
akiramete raku ni narou
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
akiramete raku ni narou
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
akiramete raku ni narou
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
akiramete raku ni narou
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
akiramete raku ni narou
Odd & scrawny, don’t you see what I mean?
akiramete raku ni narou
Return to what you know, it ain't much I know.
akiramete raku ni narou
Return to what you know, it ain't much I know.
akiramete raku ni narou
Return to what you know, it ain't much I know.
Just chill
Return to what you know, it ain't much I know.
saa
Return to what you know, it ain't much I know.
saa
Return to what you know, it ain't much I know.
I've been searching and searching
Return to what you know, it ain't much I know.
zutto oimotometa
Return to what you know, it ain't much I know.
zutto oimotometa
Return to what you know, it ain't much I know.
zutto oimotometa
Return to what you know, it ain't much I know.
zutto oimotometa
Return to what you know, it ain't much I know.
zutto oimotometa
Return to what you know, it ain't much I know.
zutto oimotometa
Return to what you know, it ain't much I know.
zutto oimotometa
Return to what you know, it ain't much I know.
zutto oimotometa
Return to what you know, it ain't much I know.
zutto oimotometa
Return to what you know, it ain't much I know.
And finally found my answer
Return to what you know, it ain't much I know.
watashi nari no kotae
Return to what you know, it ain't much I know.
watashi nari no kotae
Return to what you know, it ain't much I know.
watashi nari no kotae
Return to what you know, it ain't much I know.
watashi nari no kotae
Return to what you know, it ain't much I know.
watashi nari no kotae
Return to what you know, it ain't much I know.
watashi nari no kotae
Heh, it shows
watashi nari no kotae
Heh, it shows
watashi nari no kotae
Heh, it shows
watashi nari no kotae
Heh, it shows
I will not lie to myself anymore
Heh, it shows
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
Heh, it shows
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたしはあなたとは違うの
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたし は あなた と は ちがう の
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたしはあなたとは違うの
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたし は あなた と は ちがう の
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたしはあなたとは違うの
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたし は あなた と は ちがう の
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたしはあなたとは違うの
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたし は あなた と は ちがう の
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたしはあなたとは違うの
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたし は あなた と は ちがう の
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたしはあなたとは違うの
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたし は あなた と は ちがう の
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたしはあなたとは違うの
jibun ni wa uso wa tsukitakunai no
わたし は あなた と は ちがう の
Forgive me
わたしはあなたとは違うの
gomen ne
わたし は あなた と は ちがう の
gomen ne
わたしはあなたとは違うの
gomen ne
わたし は あなた と は ちがう の
gomen ne
わたしはあなたとは違うの
(One story ends)
わたし は あなた と は ちがう の
(One story ends)
わたしはあなたとは違うの
(One story ends)
わたし は あなた と は ちがう の
(One story ends)
わたしはあなたとは違うの
(One story ends)
わたし は あなた と は ちがう の
All this time
わたしはあなたとは違うの
ima made
わたし は あなた と は ちがう の
ima made
やめてよ
ima made
やめて よ
ima made
やめてよ
(Begin again)
やめて よ
(Begin again)
やめてよ
(Begin again)
やめて よ
(Begin again)
やめてよ
(Begin again)
やめて よ
I've been too blind to see
決めつけはもう大っ嫌い
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
きめつけ は もう だいっ きらい
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
決めつけはもう大っ嫌い
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
きめつけ は もう だいっ きらい
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
決めつけはもう大っ嫌い
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
きめつけ は もう だいっ きらい
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
決めつけはもう大っ嫌い
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
きめつけ は もう だいっ きらい
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
決めつけはもう大っ嫌い
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
きめつけ は もう だいっ きらい
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
決めつけはもう大っ嫌い
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
きめつけ は もう だいっ きらい
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
決めつけはもう大っ嫌い
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
きめつけ は もう だいっ きらい
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
決めつけはもう大っ嫌い
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
きめつけ は もう だいっ きらい
kizukanakatta koto ga aru n da kedo
決めつけはもう大っ嫌い
I'm only here
きめつけ は もう だいっ きらい
koushite
決めつけはもう大っ嫌い
koushite
きめつけ は もう だいっ きらい
koushite
決めつけはもう大っ嫌い
koushite
きめつけ は もう だいっ きらい
(While hand-in-hand)
大っ嫌い
(While hand-in-hand)
だいっ きらい
(While hand-in-hand)
大っ嫌い
(While hand-in-hand)
だいっ きらい
(While hand-in-hand)
大っ嫌い
Because of you
だいっ きらい
anata ga
大っ嫌い
anata ga
だいっ きらい
anata ga
大っ嫌い
anata ga
だいっ きらい
(Until the end)
理想の姿じゃなくていいの
(Until the end)
りそう の すがた じゃなくて いい の
(Until the end)
理想の姿じゃなくていいの
(Until the end)
りそう の すがた じゃなくて いい の
(Until the end)
理想の姿じゃなくていいの
Because you've been there by my side
りそう の すがた じゃなくて いい の
itekureta kara ima no watashi ga iru
理想の姿じゃなくていいの
itekureta kara ima no watashi ga iru
りそう の すがた じゃなくて いい の
itekureta kara ima no watashi ga iru
理想の姿じゃなくていいの
itekureta kara ima no watashi ga iru
りそう の すがた じゃなくて いい の
itekureta kara ima no watashi ga iru
理想の姿じゃなくていいの
itekureta kara ima no watashi ga iru
りそう の すがた じゃなくて いい の
itekureta kara ima no watashi ga iru
理想の姿じゃなくていいの
itekureta kara ima no watashi ga iru
りそう の すがた じゃなくて いい の
itekureta kara ima no watashi ga iru
理想の姿じゃなくていいの
itekureta kara ima no watashi ga iru
りそう の すがた じゃなくて いい の
itekureta kara ima no watashi ga iru
理想の姿じゃなくていいの
itekureta kara ima no watashi ga iru
りそう の すがた じゃなくて いい の
itekureta kara ima no watashi ga iru
理想の姿じゃなくていいの
itekureta kara ima no watashi ga iru
りそう の すがた じゃなくて いい の
itekureta kara ima no watashi ga iru
理想の姿じゃなくていいの
itekureta kara ima no watashi ga iru
りそう の すがた じゃなくて いい の
The past's not important? That's not right
理想の姿じゃなくていいの
kako wa iranai? sonna koto wa nai
りそう の すがた じゃなくて いい の
kako wa iranai? sonna koto wa nai
理想の姿じゃなくていいの
kako wa iranai? sonna koto wa nai
りそう の すがた じゃなくて いい の
kako wa iranai? sonna koto wa nai
理想の姿じゃなくていいの
kako wa iranai? sonna koto wa nai
りそう の すがた じゃなくて いい の
kako wa iranai? sonna koto wa nai
わたしらしくあれば
kako wa iranai? sonna koto wa nai
わたし らしく あれば
kako wa iranai? sonna koto wa nai
わたしらしくあれば
kako wa iranai? sonna koto wa nai
わたし らしく あれば
kako wa iranai? sonna koto wa nai
わたしらしくあれば
kako wa iranai? sonna koto wa nai
わたし らしく あれば
kako wa iranai? sonna koto wa nai
わたしらしくあれば
kako wa iranai? sonna koto wa nai
わたし らしく あれば
A life that's unpredictable is so much more bright
わたしらしくあれば
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
わたし らしく あれば
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
わたしらしくあれば
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
わたし らしく あれば
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
わたしらしくあれば
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
わたし らしく あれば
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
わたしらしくあれば
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
わたし らしく あれば
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
わたしらしくあれば
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
わたし らしく あれば
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
ただわかって欲しいだけよ
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
ただ わかって ほしい だけ よ
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
ただわかって欲しいだけよ
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
ただ わかって ほしい だけ よ
mirai wa mienai hou ga mashi janai?
ただわかって欲しいだけよ
From here on out
ただ わかって ほしい だけ よ
koko kara
ただわかって欲しいだけよ
koko kara
ただ わかって ほしい だけ よ
koko kara
ただわかって欲しいだけよ
koko kara
ただ わかって ほしい だけ よ
(No matter where)
ただわかって欲しいだけよ
(No matter where)
ただ わかって ほしい だけ よ
(No matter where)
ただわかって欲しいだけよ
(No matter where)
ただ わかって ほしい だけ よ
(No matter where)
ただわかって欲しいだけよ
Just stay out
ただ わかって ほしい だけ よ
shizuka ni
ただわかって欲しいだけよ
shizuka ni
ただ わかって ほしい だけ よ
shizuka ni
ただわかって欲しいだけよ
shizuka ni
ただ わかって ほしい だけ よ
(Watch over me)
ただわかって欲しいだけよ
(Watch over me)
ただ わかって ほしい だけ よ
(Watch over me)
ただわかって欲しいだけよ
(Watch over me)
ただ わかって ほしい だけ よ
(Watch over me)
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
And watch how I live my life
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
watashi o mimamotteite ne
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
watashi o mimamotteite ne
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
watashi o mimamotteite ne
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
watashi o mimamotteite ne
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
watashi o mimamotteite ne
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
watashi o mimamotteite ne
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
watashi o mimamotteite ne
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
watashi o mimamotteite ne
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
watashi o mimamotteite ne
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
watashi o mimamotteite ne
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
watashi o mimamotteite ne
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
watashi o mimamotteite ne
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
So, you think that's all huh?
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
So, you think that's all huh?
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
So, you think that's all huh?
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
So, you think that's all huh?
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
So, you think that's all huh?
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
So, you think that's all huh?
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
So, you think that's all huh?
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
Just gonna leave like it's nothing?
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
Just gonna leave like it's nothing?
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
Just gonna leave like it's nothing?
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
Just gonna leave like it's nothing?
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
Just gonna leave like it's nothing?
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
Just gonna leave like it's nothing?
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
Just gonna leave like it's nothing?
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
Just gonna leave like it's nothing?
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
Just gonna leave like it's nothing?
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
Going without ME?
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
Going without ME?
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
Going without ME?
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
Going without ME?
Heh! りそうどおり じゃなきゃ いみ なんて ない
Going without ME?
希望も夢すらなくて
Going without ME?
きぼう も ゆめ すら なくて
I don't know what you're THINKING!!
希望も夢すらなくて
I don't know what you're THINKING!!
きぼう も ゆめ すら なくて
I don't know what you're THINKING!!
希望も夢すらなくて
I don't know what you're THINKING!!
きぼう も ゆめ すら なくて
I don't know what you're THINKING!!
希望も夢すらなくて
I don't know what you're THINKING!!
きぼう も ゆめ すら なくて
I don't know what you're THINKING!!
希望も夢すらなくて
I don't know what you're THINKING!!
きぼう も ゆめ すら なくて
Return to the SEA
希望も夢すらなくて
Return to the SEA
きぼう も ゆめ すら なくて
Return to the SEA
希望も夢すらなくて
Return to the SEA
きぼう も ゆめ すら なくて
Return to the SEA
希望も夢すらなくて
Return to the SEA
きぼう も ゆめ すら なくて
A shark is ALL you'll ever BE
希望も夢すらなくて
A shark is ALL you'll ever BE
きぼう も ゆめ すら なくて
A shark is ALL you'll ever BE
希望も夢すらなくて
A shark is ALL you'll ever BE
きぼう も ゆめ すら なくて
A shark is ALL you'll ever BE
希望も夢すらなくて
A shark is ALL you'll ever BE
きぼう も ゆめ すら なくて
A shark is ALL you'll ever BE
辛い 辛い 辛い 辛い
A shark is ALL you'll ever BE
つらい つらい つらい つらい
A shark is ALL you'll ever BE
辛い 辛い 辛い 辛い
Goodbye
つらい つらい つらい つらい
sayonara
辛い 辛い 辛い 辛い
sayonara
つらい つらい つらい つらい
sayonara
辛い 辛い 辛い 辛い
sayonara
つらい つらい つらい つらい
(Our story ends)
辛い 辛い 辛い 辛い
(Our story ends)
つらい つらい つらい つらい
(Our story ends)
辛い 辛い 辛い 辛い
(Our story ends)
つらい つらい つらい つらい
(Our story ends)
辛い 辛い 辛い 辛い
Thank you
つらい つらい つらい つらい
arigatou
辛い 辛い 辛い 辛い
arigatou
つらい つらい つらい つらい
arigatou
辛い 辛い 辛い 辛い
arigatou
つらい つらい つらい つらい
(Begin again)
辛い 辛い 辛い 辛い
(Begin again)
つらい つらい つらい つらい
(Begin again)
辛い 辛い 辛い 辛い
(Begin again)
つらい つらい つらい つらい
(Begin again)
辛い 辛い 辛い 辛い
I will hide my heart's desires no more
つらい つらい つらい つらい
kakushiteita watashi wa mou inai
あなたらしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あなた らしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あなたらしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あなた らしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あなたらしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あなた らしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あなたらしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あなた らしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あなたらしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あなた らしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あなたらしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あなた らしさ
kakushiteita watashi wa mou inai
あるのかしら?
kakushiteita watashi wa mou inai
ある の かしら?
kakushiteita watashi wa mou inai
あるのかしら?
Goodbye
ある の かしら?
sayonara
あるのかしら?
sayonara
ある の かしら?
sayonara
あるのかしら?
sayonara
ある の かしら?
(Once hand-in-hand)
あるのかしら?
(Once hand-in-hand)
ある の かしら?
(Once hand-in-hand)
あるのかしら?
(Once hand-in-hand)
ある の かしら?
(Once hand-in-hand)
諦めて楽になろう
Thank you
あきらめて らく に なろう
arigatou
諦めて楽になろう
arigatou
あきらめて らく に なろう
arigatou
諦めて楽になろう
arigatou
あきらめて らく に なろう
(Until the end)
諦めて楽になろう
(Until the end)
あきらめて らく に なろう
(Until the end)
諦めて楽になろう
(Until the end)
あきらめて らく に なろう
(Until the end)
諦めて楽になろう
I will accept my everything and live strong
あきらめて らく に なろう
subete ukeirete ikiteiku kara
諦めて楽になろう
subete ukeirete ikiteiku kara
あきらめて らく に なろう
subete ukeirete ikiteiku kara
諦めて楽になろう
subete ukeirete ikiteiku kara
あきらめて らく に なろう
subete ukeirete ikiteiku kara
諦めて楽になろう
subete ukeirete ikiteiku kara
あきらめて らく に なろう
subete ukeirete ikiteiku kara
諦めて楽になろう
subete ukeirete ikiteiku kara
あきらめて らく に なろう
subete ukeirete ikiteiku kara
諦めて楽になろう
subete ukeirete ikiteiku kara
あきらめて らく に なろう
subete ukeirete ikiteiku kara
さあ
subete ukeirete ikiteiku kara
さあ
subete ukeirete ikiteiku kara
さあ
subete ukeirete ikiteiku kara
さあ
subete ukeirete ikiteiku kara
ずっと追い求めた
The deep sea is a boring place
ずっと おいもとめた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと追い求めた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと おいもとめた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと追い求めた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと おいもとめた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと追い求めた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと おいもとめた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと追い求めた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと おいもとめた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと追い求めた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと おいもとめた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと追い求めた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと おいもとめた
umi no soko wa tsumaranai kedo
ずっと追い求めた
But I'll keep you in my thoughts forever
ずっと おいもとめた
anata no koto wa wasurenai kara
ずっと追い求めた
anata no koto wa wasurenai kara
ずっと おいもとめた
anata no koto wa wasurenai kara
わたしなりの答え
anata no koto wa wasurenai kara
わたし なり の こたえ
anata no koto wa wasurenai kara
わたしなりの答え
anata no koto wa wasurenai kara
わたし なり の こたえ
anata no koto wa wasurenai kara
わたしなりの答え
anata no koto wa wasurenai kara
わたし なり の こたえ
anata no koto wa wasurenai kara
わたしなりの答え
anata no koto wa wasurenai kara
わたし なり の こたえ
anata no koto wa wasurenai kara
わたしなりの答え
anata no koto wa wasurenai kara
わたし なり の こたえ
anata no koto wa wasurenai kara
わたしなりの答え
anata no koto wa wasurenai kara
わたし なり の こたえ
No matter when
わたしなりの答え
itsu demo
わたし なり の こたえ
itsu demo
わたしなりの答え
itsu demo
わたし なり の こたえ
itsu demo
わたしなりの答え
(No matter where)
わたし なり の こたえ
(No matter where)
自分には嘘はつきたくないの
(No matter where)
じぶん に は うそ は つきたくない の
(No matter where)
自分には嘘はつきたくないの
(No matter where)
じぶん に は うそ は つきたくない の
No matter where
自分には嘘はつきたくないの
doko demo
じぶん に は うそ は つきたくない の
doko demo
自分には嘘はつきたくないの
doko demo
じぶん に は うそ は つきたくない の
doko demo
自分には嘘はつきたくないの
(Watch over me)
じぶん に は うそ は つきたくない の
(Watch over me)
自分には嘘はつきたくないの
(Watch over me)
じぶん に は うそ は つきたくない の
(Watch over me)
自分には嘘はつきたくないの
(Watch over me)
じぶん に は うそ は つきたくない の
I'll live life true to myself
自分には嘘はつきたくないの
watashi rashiku ikiteikou
じぶん に は うそ は つきたくない の
watashi rashiku ikiteikou
自分には嘘はつきたくないの
watashi rashiku ikiteikou
じぶん に は うそ は つきたくない の
watashi rashiku ikiteikou
自分には嘘はつきたくないの
watashi rashiku ikiteikou
じぶん に は うそ は つきたくない の
watashi rashiku ikiteikou
自分には嘘はつきたくないの
watashi rashiku ikiteikou
じぶん に は うそ は つきたくない の
watashi rashiku ikiteikou
自分には嘘はつきたくないの
watashi rashiku ikiteikou
じぶん に は うそ は つきたくない の
watashi rashiku ikiteikou
自分には嘘はつきたくないの
watashi rashiku ikiteikou
じぶん に は うそ は つきたくない の
watashi rashiku ikiteikou
自分には嘘はつきたくないの
Nothing bad is without something good.
じぶん に は うそ は つきたくない の
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
自分には嘘はつきたくないの
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
じぶん に は うそ は つきたくない の
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
ごめんね
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
ごめん ね
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
ごめんね
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
ごめん ね
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
ごめんね
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
ごめん ね
Ουδέν κακόν αμιγές καλού.
ごめんね