字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント So, today I wanted to help you learn the English phrase "I can't stand it." 今日は英語フレーズの勉強を手伝いたいと思います。"I can't stand it." This is a phrase that we use when we don't like something. これは、何かが気に入らないときに使うフレーズです。 Maybe you don't like cake. 例えばケーキが好きではありません。 I'm sure there's some people in the world that don't like cake. 世界中にはきっとケーキが嫌いな人がいると思いますが、 And if someone said to you, "Hey, would you like a piece of cake?" you could say, "No, ah, I don't like cake, I can't stand it." 誰かが「ねえ、ケーキが欲しい?」と言ったら、「いや、ケーキが好きじゃない。 それが苦手です。」と言えます。 So when you say "I can't stand it," it's kind of emphasizes the fact that you don't like cake. つまり「I can't stand it」と言うと、ケーキが苦手ということを強調しているような感じです。 You can also use this for people. 人にも使えます。 If someone said, "Oh, Joe is coming over," you could say, "Aw, really? I can't stand him." 誰かが「ああ、ジョーがやってくる」と言ったら「まじか? 彼のこと気に入らないな。」と言えます。 It's not a nice thing to say, but if that's how you feel about Joe, that's one way that you could express that you dislike him. 言うのはいいことではありませんが、もしそれがあなたがジョーに対しての気持ちだったら、彼のことを嫌うというのを表現できる一つの方法です。 You could say, "Aw, I can't stand him. He's so annoying when he talks." 「彼のことを気に入らない。うるさ過ぎるから。」と言えます。 So, if you want to say you don't like something, you can say, "I can't stand it." だから何かを嫌うと言いたいのなら、"I can't stand it"で表現できます。 If you want to say that you don't like someone, you could say that you don't, that you "can't stand them." 誰かのことを嫌うと言いたいのなら、"あなたが誰かを嫌う"で表現できます。 I'm having trouble talking today. 今日、話が苦手だな。 And that would be saying that you dislike them or it. そして、それはある人または何かを嫌うということです。 I also wanted to talk today about another phrase with the word stand in it, and that's the phrase "stand a chance." また、今日はスタンドという単語が含まれている別のフレーズについて話したいと思いました。“stand a chance”です。 When we use this phrase, we are asking, usually asking someone if they think that something might happen. 何かを尋ねているときに使うフレーズです。通常、誰かに何かが起こる可能性があるかどうかということを尋ねます。 So, let's say there's someone you really like, and you want to ask them out on a date. それで、例えばあなたが好きな人がいて、その人をデートに誘いたい場合、 You could say to a friend, "I want to ask to this guy or this girl. Do you think I stand a chance?" 「彼または彼女をデートに誘いたい。見込みがあると思う?」と友達に言えます。 And what you're asking there is, "Do you think they will say yes if I ask them out?" あなたが尋ねているのは、「あの人を誘うなら成功するチャンスがあるかどうかについてどう思う?」です。 You could say, "Oh, I'm gonna buy a lottery ticket. Do you think I stand a chance of winning?" 「ああ、宝くじを買おうと思ってる。勝つチャンスがあると思うか?」と言えます。 And so basically what you're asking is, "Do you think, if I bought a lottery ticket, that I might win the lottery?" 基本的にあなたが尋ねているのは、「宝くじを買ったら、当選する可能性があるかどうかについてどう思う?」 So, again, if you say, "I can't stand it," it means you don't like something. ではもう一回、 "I can't stand it,"とは何かを嫌いますということです。 And if you ask someone if they think you "stand a chance," you're asking if they think something might happen. そして、誰かに"stand a chance"と尋ねると、何かが起こるチャンスがあるかどうかについてどう思うと尋ねるということです。 Anyways, Bob the Canadian here. Bob the Canadianです。 Hope you're having a good day. 良い一日をお過ごしください。 It's a beautiful day here in Canada. 今日のカナダはいい天気ですね。 I hope it is where you are, too. あなたがいるところもそうと願っています。 Bye. じゃ。
A1 初級 日本語 米 ケーキ 尋ね フレーズ 宝くじ 思う チャンス 【英熟語】ネイティブがよく使う「stand」に関する英熟語2選 46774 444 Elise Chuang に公開 2021 年 08 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語