字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント So, earlier, I was outside with Jen, and I said, "It's really hot out here." さっきジェンと外にいて、「ここは本当に暑いな」と言いました。 And she said, "You can say that again." "You can say that again."と彼女は言いました。 It didn't mean that she wanted me to actually say that again. それが私にもう一度言って欲しいという意味ではなかったです。 It's just a phrase we use in English when we agree with someone. 誰かに同意するときに英語で使うフレーズです。 It's about 31 degrees here, which is quite a bit different than a few weeks ago when it was snowing. ここは約31度です。雪が降っていた数週間前とはかなり違います。 Uh, and it's a little hot. そして、少し暑いです。 Um, it's not overly hot, but it's not what we expect at this time of year. それほど暑くはありませんが、今年のこの時期に期待される天気ではありません。 So you would often, uh, when we have a bit of heat at this time of year, people say, "Wow, it's really hot out here." ですから、この時期に少し暑くなると、「わあ、ここは本当に暑い」と言われることがよくあります。 Uh, and then people might reply and say, "You can say that again." そして、「まったくそのとおりだ」と答えるかもしれません。 Um, this isn't limited to the weather, though. これは天気に限りではありません。 If you ever agree with someone, uh, and they say something that you agree with, you can say, "You can say that again." あなたが誰かに同意し、そして彼らがあなたの賛成できる話を言ったら、「まったくそのとおりだ」と言うことができます。 And again, it doesn't mean that you want them to say it again. もちろん、彼らにもう一度言わせたいという意味ではありません。 It doesn't mean that you want them to say it twice. 彼らに二度言わせたいという意味でもありません。 Sometimes people do just for fun, or to be funny. 時々、ただ楽しみのため、または面白くするためです。 Uh, but when you say, "You can say that again," it simply means, I agree with you. ただ、"You can say that again."と言うとき、それは単に、賛成するという意味です。 Um, and then there's this other weird English phrase, "I couldn't agree more," which, looks like it's in the negative, but it's not in the negative. また、この他にも奇妙な英語フレーズがあります。"I couldn't agree more."です。ネガティブな表現のように見えますが、 そうではないです。 It actually means that you agree with someone. それは実際に、誰かに同意することを意味します。 So again, if I said to Jen, "Wow, it's really hot out here," she could say, "I couldn't agree more," which means she actually agrees with me 100 percent. もし「ここは本当に暑いね」とジェンに言ったら、"I couldn't agree more."と彼女はこう言えます。 彼女は実際に100%同意するというのを意味します。 So again, if you say to someone, "You can say that again," It means that you agree with them. 繰り返しになりますが、もし"You can say that again."と誰かに言ったら、それはあなたが同意することを意味します。 And if you say to someone, "I couldn't agree more," it means that you agree with them as well. そして、もし"I couldn't agree more."と誰かに言ったら、それはあなたも彼らに同意することを意味します。 Anyways, Bob the Canadian here on a hot sunny day here in Ontario, Canada. Bob the Canadian です。今日のカナダ・オンタリオ州は暑い晴れた日ですね。 Um, we're not quite used to it, but we will get used to this weather eventually. あまり慣れていませんが、やがてこの天気に慣れるでしょう。 I know for some of you, it's way hotter. 一部の人たちの住んでいるところはここよりずっと暑いと知っていますので、 Um, so I don't want to complain too much about the heat. 暑さにあんまり文句を言いたくないです。 Anyways, hope you're having a good day. とりあえず、良い一日を過ごしていることを願っています。 Uh, and I hope you enjoyed this little English lesson. この小さな英語レッスンを楽しんだらいいと思います。
A1 初級 日本語 米 暑い 同意 意味 ジェン 天気 暑く 【動画で英会話】"You can say that again" と "I couldn't agree more" の意味と使い方 141834 1412 Elise Chuang に公開 2021 年 08 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語