Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • For saints have hands that pilgrims' hands do touch, and palm to palm is holy palmer's kiss.

    聖者に手があるのは、巡礼がその手に触れるため。手と手を合わせるのが、聖なる巡礼の口づけです。

  • Have not saint's lips, and holy palmers too?

    聖者に唇があって、巡礼の手にも?

  • Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.

    ああ、その唇はお祈りのためのもの。

  • Well, then dear saint, let lips do what hands do; They pray grant thou, lest faith turn to despair.

    それなら聖者様、手がすることを、唇にも。唇が祈ります、どうぞお許しを。そうしないと、信仰を失います。

  • Saints do not move, though grant for prayers' sake.

    聖者は動きません。祈りはかなえても。

  • Then move not while my prayers' effect I take.

    では、祈りのしるしを受けられる間、動きなさるな。

  • Thus, from my lips, by thine, my sin is purged.

    こうして、あなたの唇で、私の罪が清められました。

  • Then have my lips the sin that they have took?

    私の唇に、あなたの罪が移ったと?

  • Sin from my lips? O trespass sweetly urged! Give me my sin again.

    僕の唇から罪が移った?ああ、何と素敵なおとがめ!罪をお返しください。

  • You kiss by the book.

    お手本どおりね。

  • Juliet? J-J-Juliet!

    ジュリエット?ジュリエット!

  • Madam, your mother craves a word with you.

    お嬢様、お母様がお話をなさりたいと。

  • Come, lets away.

    さあ、おいでなさい。

  • Is she a Capulet?

    彼女はキャピュレットなのか?

  • His name is Romeo, and he's a Montague - The only son of your great enemy.

    彼の名前はロメオ。モンタギュー…あなたの大敵の一人息子なのよ。

For saints have hands that pilgrims' hands do touch, and palm to palm is holy palmer's kiss.

聖者に手があるのは、巡礼がその手に触れるため。手と手を合わせるのが、聖なる巡礼の口づけです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます