Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Well you to knock off this foolishness.

    こんな馬鹿げたことはやめてください。

  • Yeah, mm.

    うん、うん。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Okay.

    なるほど。

  • Uh huh.

    そうですね。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Hey dad, you finally get your compressor back.

    お父さん、やっとコンプレッサーが戻ってきましたね。

  • Yeah.

    うん。

  • That's not my compression.

    それは私の圧縮ではありません。

  • Sure it is.

    確かにそうですね。

  • I didn't look anything like that.

    そんな風には見えませんでした。

  • It has to be yours.

    あなたのものでなければなりません。

  • It's an old compressor.

    古いコンプレッサーです。

  • We found an empty rooms, barn that wasn't Ed's barn.

    エドの納屋ではない、空き部屋を見つけた。

  • What are you talking about?

    何を言っているんだ?

  • That's a western dorf place.

    それは西洋のドルフのような場所です。

  • That's right.

    そうなんです。

  • Right.

    そうですね。

  • The western doors, The peak rooms live closer to town.

    ウェスタンドア、ピークルームは街に近いところに住んでいます。

  • Oh, I got confused.

    ああ、混乱してしまった。

  • Ed and his wife Dorothy.

    エドと妻のドロシー。

  • God, what a pig She was anything you want to say about the Westin dwarfs?

    神よ、何という豚よ 彼女はウェスティンの小人たちについて何か言いたいことがあったのか?

  • No, they're good folks.

    いや、彼らは良い人たちだ。

  • They had some tough times.

    辛い時期もあった。

  • They lost a child almost went broke.

    子供を亡くして一文無しになった。

  • But they worked hard and saved the farm salt of the earth, the West End.

    しかし、彼らは懸命に働いて、ファームソルトオブザアース、ウエストエンドを救った。

  • Or if they really didn't deserve what you boys did to them, dad, why didn't you tell us that wasn't Ed's house?

    あるいは、彼らが本当にあなた方少年が彼らにしたことに値しないのであれば、お父さん、なぜエドの家ではないと言ってくれなかったのですか?

  • I didn't know what the hell you were doing.

    一体何をしているのか分からなかった。

  • Have you ever seen a steel machinery before?

    鉄製の機械を見たことがありますか?

  • Oh, I never know what you boys are up to.

    ああ、君たちが何をしているのかわからないよ。

  • Why don't you say it wasn't yours?

    なぜ自分のものではないと言わないのか?

  • I thought you wanted it.

    欲しいと思っていました。

  • What do we want an old compressor for?

    古いコンプレッサーを何のために使うのか?

  • That's what I couldn't figure out.

    それがわからなかったのです。

  • Yeah.

    うん。

Well you to knock off this foolishness.

こんな馬鹿げたことはやめてください。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 Movieclips エド 父さん ドロシー 古い 小人

ネブラスカ(2013年) - コンプレッサーを盗むシーン(7/10)|Movieclips (Nebraska (2013) - Stealing the Compressor Scene (7/10) | Movieclips)

  • 8 0
    林宜悉 に公開 2021 年 07 月 20 日
動画の中の単語